Настоящая история знаменитого шлягера Старое Кафе

               
                The True Story of the Famous Song «The Old Cafe»

       The music, and partly the lyrics, for «The Old Cafe» were crafted by Vyacheslav Gorbatov in a creative alliance with poetess Margarita Pushkina. This song had its origins within the walls of the University of Peoples' Friendship (UDN) in 1984. After long days of studying foreign languages and specialized subjects in international economics and jurisprudence, we often found solace in the cozy corners of our interclub.
       The first rendition of this soon-to-be-famous song was performed by our student-musical ensemble, «Mir», hailing from the Faculty of Economics and Law. The group included Vyacheslav Gorbatov (on piano and vocals), Vladimir Hlynin (vocals and flute), Anatoly Rymar (guitar and vocals), and Vyacheslav Samoilov (on the 12-string guitar and vocals). «Mir» enjoyed a surge of popularity in the mid-80s and even clinched honors at numerous festivals, including the International Youth and Student Festival in Moscow in 1985.
       At the helm of our ensemble, Vyacheslav Gorbatov, distinguished not just by his musical prowess but also his wisdom, led the way. In his capacity as a «Senior Lecturer», he directed the artistic self-expression of our faculty. Our concerts often featured «The Old Cafe», but our repertoire also included politically charged songs, written and arranged by our own hands. The lyrical magic of many of our songs was spun by Margarita Pushkina. Alongside «The Old Cafe», our lullaby «Little One» captured the hearts of students, with the girls particularly enamored of its tender notes.
      
       «Sleep, my little one, goodnight,
       The day's transformations now complete,
       The sea has turned back into a puddle,
       Unneeded by the janitors, the uncles on the street...»

       One notable event during our time at UDN was an international festival held in support of Palestine. This festival saw the arrival of the Soviet heavy metal group, «Aria», with a thrilling concert lineup. Led by Viktor Wekshtein, this line-up included celebrated musicians like Nikolay Noskov, Valery Kipelov, Kirill Pokrovsky, Vitaly Dubinin, and Vladimir Holstinin. To entertain the students who had clinched the first spot in Moscow, "Aria" set up their sophisticated sound equipment on our stage. It was the first time we were treated to the high-quality rendition of melodies from around the world. The festival was a resounding success, attracting foreign students from various Soviet universities, such as Cubans, Peruvians, Venezuelans, Mexicans, Africans, and us, the «originally from the USSR» group. The renowned singer Alla Pugacheva herself was part of the jury panel.
       Amid the festival preparations, «The Old Cafe» caught the ears of Alla Pugacheva and her sound engineer, Alexander Kalyanov. We still vividly recall our mix of excitement and caution when Kalyanov extended the offer to record «The Old Cafe». This led Vyacheslav Gorbatov to Pugacheva's studio at the SK «Olympic» for discussions. Initially, we were under the impression that we would record the song at Kalyanov's studio, but Alexander took charge of the recording himself. His moment in the spotlight arrived after his performance on Marta Mogilevskaya's «Morning Mail» show. As far as we can recall, the video featured the entire musical entourage of Alla Pugacheva, situated in an impromptu cafе. Here, the gravelly-voiced Kalyanov (who had a congenital speech defect) belted out the song. All the accolades for «authorship» went to Kalyanov, relegating the true composer, Vyacheslav Gorbatov, to the shadows as an «unknown musician».
       Nonetheless, Gorbatov penned a plethora of exquisite songs. Our ensemble, «Mir», serenaded audiences with his compositions at various concerts and public gatherings in Moscow. Offers to venture into the professional realm of show business beckoned, but life had alternate paths in store. Vyacheslav Gorbatov remained an «unsung musician» and continued to guide the artistic expression at UDN. Anatoly Rymar embarked on a diplomatic career, representing Ukraine in Argentina and Mexico. Vyacheslav Samoilov and I, Vladimir Hlynin, dedicated our lives to the practice of law, advocating for both the underprivileged and the affluent clientele in the «new Russia».
       Yet, music remains an enduring theme in our lives, periodically beckoning us to play melodies on the flute and piano, to croon beloved songs from yesteryears and today, in the multitude of languages we mastered at the Patrice Lumumba Friendship University.

       «I cling to a slender reed,
        Believing here I'll find what I need.
        But alas, behind that table's gleam,
        Sit not those familiar, it would seem.
        The old cafe, friends loyal and true,
        And not a single memory left askew.
        The days may pass, the days may fly,
        The old cafe, where friendships lie. »
               
                Hakuna Matata, dear friends!




              Настоящая история знаменитого шлягера «Старое Кафе».


       Музыку и частично слова песни «Старое кафе» написал Вячеслав Горбатов в творческом содружестве с поэтессой Маргаритой Пушкиной. Песня родилась у нас, в интерклубе УДН, в 1984 году. Мы часто по вечерам после учёбы собирались в нашем интерклубе, чтобы дать волю своим чувствам от интенсивного изучения иностранных языков и предметов специальности - международной экономики и юриспруденции.
       Первое исполнение этой песни, которая вскоре станет знаменитой, исполнил наш студенческо-музыкальный ансамбль «Мир» факультета экономики и права. В состав группы вошли: Вячеслав Горбатов (фортепиано, вокал), Владимир Хлынин (вокал, флейта), Анатолий Рымарь (гитара, вокал), Вячеслав Самойлов (12 струнная гитара, вокал). «Мир» пользовался популярностью в середине 80-х годов и даже завоевал награды на многочисленных фестивалях, в том числе, на Международном фестивале молодежи и студентов в Москве в 1985 году.   
       Руководителем и композитором ансамбля был старший по возрасту и усатый по сравнению с нами, Вячеслав Горбатов, который в то время работал в интерклубе «Старшим преподавателем». Слава отвечал за художественную самодеятельность факультета. На наших концертах часто звучала «Старое кафе», но в репертуаре были и политически окрашенные песни, написанные и аранжированные собственными руками. Лирическую магию многих наших песен создавала рок поэтесса Маргарита Пушкина. Наряду со «Старым кафе» сердца студентов покорила колыбельная «Малыш», особенно ее нежные нотки нравились девушкам.
      
       «Спи малыш мой, доброй ночи,
       Превращений день закончен
       Море снова стало лужей -
       Дядям дворникам не нужной...»

       Одним из примечательных событий за время учёбы в УДН стал международный фестиваль в поддержку Палестины. К нам приехала крутая советская «хэви-метал-группа» «Ария» со своей концертной программой. Руководителем «Арии» тогда был Виктор Векштейн, который обкатывал новый состав группы и новый альбом «Мания величия» с такими музыкантами как Николай Носков, Валерий Кипелов, Кирилл Покровский, Виталий Дубинин и Владимир Холстинин. Они установили на сцене свою «навороченную» звуковую аппаратуру для проведения концерта студентов, выигравших первые места в городе Москве. Тогда впервые мы услышали качественное звучание многих мелодий «народов мира». Фестиваль имел оглушительный успех, привлекая иностранных студентов из различных советских университетов. Нам пели девушки и юноши практически со всего земного шара: кубинцы, перуанцы, венесуэльцы, мексиканцы, африканцы и мы, группа «родом из СССР». В состав президиума жюри вошла сама Алла Пугачева.
      В кулуарах подготовки фестиваля, песня «Старое кафе» была услышана Аллой Пугачёвой и её тогдашним звукорежиссёром Александром Кальяновым. Помню, как мы с радостью и завидной осторожностью встретили предложение Кальянова записать «Старое кафе». Для этого Вячеслав Горбатов был приглашён в студию Пугачёвой СК «Олимпийский» на переговоры. Мы думали и надеялись, что в студии «Тон» у Кальянова запишем песню мы, но Александр записал её сам. Проснулся же он знаменитым на всю страну после выступления в программе «Утренняя почта» у Марты Могилевской. На сколько я помню, в клипе снялся весь «музыкальный тусняк» Аллы Пугачёвой в импровизированном кафе, где шепелявый Кальянов (у него был врождённый дефект речи) её спел своим хриплым голосом. Все лавры «авторства» достались Кальянову, отведя в тень настоящего композитора Вячеслава Горбатова как «неизвестного музыканта».
       Тем не менее, Горбатов написал много прекрасных песен и наш ансамбль «Мир» серенадил их четырёхголосно на различных концертных и общественных площадках Москвы. К нам даже поступали предложения уйти в профессиональный мир эстрады, но жизнь распорядилась иначе. Вячеслав Горбатов так и остался «неизвестным музыкантом» и продолжил руководить художественной самодеятельностью в УДН. Толя Рымарь провёл всю свою жизнь на дипломатической службе у государства Украина в Аргентине и Мексике. Слава Самойлов и я, Владимир Хлынин, посвятили свою жизнь адвокатуре, защищая бедных и богатых клиентов «России нового облика».
       И всё же музыка проходит красной нитью в жизни, время от времени, вызывая потребность что-то сыграть на флейте и фортепиано, дёрнуть струны гитары, спеть любимые песни прошлого и настоящего на разных языках, выученных в Университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы.

        «Я за соломинку держусь.
         Я верю что сюда вернусь.
        Но вот беда — за тем столом,
        Сидят не те, с кем я знаком.
        Старое кафе, верные друзья,
        И ничего забыть нельзя.
        Проходят дни, идут года.
        Старое кафе, верные друзья.»

                Акуна Матата, братья!

      
       Записано 24 октября 2023, на острове Буяне в царстве славного Салтана.

 


Рецензии
Вот так звучала эта песня в оригинале. В видео на фото четыре музыканта - Вячеслав Горбатов с гитарой, на рояле сидит с флейтой Владимир Хлынин, стоит, облокотившись Вячеслав Самойлов и справа с гитарой в руках Анатолий Рымар.
http://www.youtube.com/watch?v=_6nCIaZTR6c

Владимир Васильевич Хлынинъ   25.10.2023 04:18     Заявить о нарушении
I cling to a slender straw,
Believing I'll return once more.
But alas, at that very table,
Sit faces unfamiliar, a bitter fable.

The old café, steadfast friends we knew,
Yet nothing can be quite as true.
Days pass by, years they go,
The old café, where friendships grow.

Slipping through the fabric of mundane days,
Like ships on separate ways they fade.
Merry, somber, bold, or shy,
All vanished in life's endless tide.

Strong courtyards have disappeared,
Childhood games, no longer revered.
The old café, faithful friends, we say,
But nothing can turn back the way.

Days and years continue to flow,
The old café, where stories sow.

For nothing in this world can turn back time,
But if the journey becomes a mountain to climb,
You, my friend, do reserve a place,
In the café where fortune we embrace.

The old café, steadfast friends we knew,
Yet nothing can be quite as true.
Mmmmmm.
The old café, where friendships grew,
Yet nothing in our hearts, it's true.
Days pass by, years they flew...

Я за соломинку держусь.
Я верю что сюда вернусь.
Но вот беда — за тем столом,
Сидят не те, с кем я знаком.

Старое кафе, верные друзья,
Но ничего забыть нельзя.
Проходят дни, идут года.
Старое кафе, верные друзья.
По глади будничной скользя,
Как корабли ушли они.

Веселый, грустный тот, кто смел.
Все сгинули в потоке дел.
Исчезли крепкие дворы,
Игры не стало царь-горы.

Старое кафе, верные друзья,
Но ничего вернуть нельзя.
Проходят дни, идут года.
Старое кафе, верные друзья.
По глади будничной скользя,
Как корабли ушли они.

Да ничего нельзя вернуть.
Но если вдруг стал труден путь,
Ты место, место встречи нам назначь
В кафе, за столиком удач.

Старое кафе, верные друзья,
Но ничего забыть нельзя.
Мммммммм.
Старое кафе, верные друзья.
Но ничего забыть нельзя...
Проходят дни, идут года...

Владимир Васильевич Хлынинъ   25.10.2023 08:12   Заявить о нарушении