Албанцы придорожные

Почему нет убедительного толкования о смыслах названий Албании и албанцев? Википедия утверждает, что происхождение албанцев крайне сложно и запутано, что все теории о народе являются не более, чем вольными гипотезами, что происхождение названия «Албания» и «албанцы» неясно.
 
Албанские названия известны в источниках со II века и связываются со многими корневыми смыслами, в том числе с индоевропейским *alb- [алб] (гора), латинским albus [албус] (белый) и с иллирийским «olba» [олба] (селение).
Современное их самоназвание shqiptare [шчиптари] — якобы от shqip- [шкип] (говорящий понятно), не подтвержденного словарями, но более приближено к судовождению (шкипер) или шептанию.

При обили версий возможны и более убедительные варианты. У меня родилось двухкорневое происхождение названия АЛ+БАН.
В основе первого корня определённый артикль АЛЬ, который употребляется перед именами собственными, прозвищами и некоторыми существительными в арабском языке и у некоторых народов Средиземноморья.

Второй корень *бан «корень придорожности» в немецком языке и на идиш буквально означает "дорога". Его дорожные смыслы сохранились в словах автобан, бандероль, чабан, шарабан и проч.
Как следствие, дорожные смыслы могли быть изначально в словах неизвестного и спорного происхождения:
-банда (сборище дорожных разбойников),
-бандероль (подорожное послание)
-банк (место денежных дорог-потоков),
-бант (узел ленты, похожий на дорожную развязку),
-баня (помывка после дороги),
-жбан (походная деревянная ёмкость),
-тюрбан (головной убор из длинной как дорога ленты),
-урбанизм (строительство городов с дорогами),

Полагаю, что наиболее убедительным было бы признание смешанного евразийского происхождения названий-прозвищ для Албании и албанцев с придорожными корневыми смыслами как «страна дорог» и «народ придорожный».


Рецензии