Молодец, тёзка!
Не надо обманчивых грез,
Не надо красивых утопий;
Но Рок подымает вопрос:
Мы кто в этой старой Европе?
Случайные гости? орда,
Пришедшая с Камы и с Оби,
Что яростью дышит всегда,
Все губит в бессмысленной злобе?
Иль мы — тот великий народ,
Чье имя не будет забыто,
Чья речь и поныне поет
Созвучно с напевом санскрита?
Каждый знает, что древний индийский язык, санскрит, похож на любой из европейских языков. А вот более близкое знакомство с санскритом, особенно с ведическим, санскритом Риг-Веды, даёт право утверждать, что ни один из европейских языков не близок к санскриту так, как древнерусский. Ближе даже невозможно представить. И это не только моё личное убеждение.
Свидетельство о публикации №223102701655
Русский язык и санскрит - два самых похожих языка в мире
Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964 г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит – это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга «удивляет то, - как он отмечает, - что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики – это вызывает, - по его словам, - глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием».
«Когда я был в Москве, - рассказывает сам Шастри, - в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет тому назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней» С эпохи расставания славяно-ариев прошло около 4000 лет, а оба языка хранят в себе близкие и общие слова, возникшие в далекие времена, но легко воспринимаемые на слух в наше время, даже неспециалистами.
Во время этого визита Шастри утверждал: «вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита, и мне многое понятно без перевода».
Также в свое время он посетил деревню Качалово около 25 километров от Москвы, где его пригласили на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина, по видимому хозяйка дома, представила ему молодую чету, сказав по-русски: «он мой сын и она моя сноха». Шастри был страшно удивлен тем, что фраза звучит вполне понятно без перевода. «Как бы я хотел, - пишет в последствии Шастри, - чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!»
Русское слово «сын» а в санскрите «суну». Русское слово «мой», а в санскрите «мади», и, наконец «сноха» - это санскритское «снуша».
«Вот другое русское выражение: « Тот ваш дом, этот наш дом». На санскрите: «тат ваш дам, этат наш дам».
Если сравнить молодые языки европейской группы (английский, французский, немецкий) которые напрямую восходят к санскриту, то в них приведенное выше предложение, не может существовать без глагола «is». Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is». Само слово «is» похоже на «есть» в русском и «асти» в санскрите. И даже более того, русское слово «естество» и санскритское «аститва» означают в обоих языках «существование».
«Таким образом, - пишет Шастри, - становится ясным, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном виде».
* * *
Что я могу к этому добавить? Академик Зализняк утверждал, что за 2500 лет языки должны разойтись так, что между ними не останется почти ничего общего. И на основании этого тезиса утверждал, что попытки найти родство языка этрусков со славянскими языками абсурдны. Однако большое сходство русского языка с санскритом при ещё бОльшей временной разнице его почему-то не смущало.
Интересны слова профессора Шастри «вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита». Именно - древней. По другому эту мысль можно сформулировать так: русский язык - предок санскрита.
С точки зрения традиционных представлений об истории это звучит нелепо. Но как раз это и утверждает Новая хронология, согласно которой вырисовывается примерно такая картина. После победы в Куликовской битве, ознаменовавшей победу христианства, русские войска стали занимать обширные территории, включая всю Европу. Пришли они и в Индию. Вероятно, в начале XV века. Многие там осели, став местными правителями, а русский язык, изменяясь со временем, превратился в санскрит. Окончательно санскрит сформировался, видимо, к началу XVI века. "Махабхарата" и "Рамаяна" были написаны не раньше середины XVI века. Описанная в "Махабхарате" битва на поле Куру (Курукешты) - это наша знаменитая Куликовская битва 1380 года, воспоминания о которой русские принесли с собой. Сходство этих двух битв отмечали и "традиционные" историки. В то время историю не писали, за полтора-два века уже забылось, что эта битва происходила где-то далеко. Автор "Махабхараты" считал, что это древнее сражение происходило в Индии.
По Новой хронологии, русский язык и санскрит начали расходиться примерно 500 лет назад, что объясняет их очень большое сходство. В случае же с языком этрусков эта дата отстоит на пару веков дальше, что обуславливает значительно бОльшие расхождения языка. А меньшее (по сравнению с русским) сходство европейских языков с санскритом объясняется тем, что почти все они также произошли от русского языка примерно в то же время, но дальше развивались каждый по-своему. Некоторое их сходство с санскритом объясняется общим источником в русском языке.
P.S.
Вот эта статья полностью, там ещё много интересного есть.
http://earth-chronicles.ru/news/2014-03-28-62483
Александр Лукьянов 3 09.11.2023 12:47 Заявить о нарушении
ее половины слов и корней санскрита совпадают с русскими. О санскрите много написали Гусева и её ученица Жарикова.
Валерий Осипов 09.11.2023 13:10 Заявить о нарушении
Александр Лукьянов 3 09.11.2023 18:39 Заявить о нарушении