Холмс и Лестер. Событие благословенное

     Джинни встревоженно стояла в дверях кухни, вытирая руки о подол фартука.
"Ты не должен расстраивать мальчика, крича на него, Лестер", - сказала она.
-"Я знаю, что ты волнуешься, но ...."

"Он расстраивает меня, не так ли?" - Защищаясь, сказал Лестер. Он сидел в
шезлонге у окна, и свет настольной лампы падал на его лицо, очерчивая морщины ужаса с тёмными тенями. "Вы только посмотрите на эту классную работу!" - взорвался он. -"Там написано "Отлично". В этом месяце уже четыре "отлично"!"
- Я знаю, - тихо сказала Джинни. "Я видел его, когда он привел ее домой
во второй половине дня". Ее голубые глаза запотевают. "Он крайне горд".
"Худшим комментарием, который он когда-либо слышал, было "очень хорошо", - сказал Лестер небрежно. "Если бы только он время от времени получал "бедный" - или хотя бы "гнилой". Но на это слишком много надежды ".

"Может быть, на самом деле все не так плохо, как кажется", - с надеждой сказала Джинни. "Он сам сказал, что у него слабо с правописанием".
"Недостаточно слаб, чтобы чувствовать себя комфортно", - сказал Лестер. "Его маленькая головка
просто набита мозгами. Иногда я смотрю на нее, и все, о чем я могу думать
, это фаршированный болгарский перец!" Внезапно его серые глаза загорелись
вдохновением. "Может быть, если мы сократим потребление его пищи... В этих объявлениях говорится, что если ребенок должным образом недоедает, он начинает становиться вялым и ....""Лестер!" - Воскликнула Джинни, совершенно потрясенная. "Из всех вещей!"-Мгновение они молчали, не глядя друг на друга.
"Куда он делся?" Наконец Джинни спросила.-"В свою комнату", - вздохнул Лестер. "Учиться, без сомнения".Джинни кивнула и направилась ко входу в холл. "Я лучше посмотрю, все ли с ним в порядке", - сказала она. "Тебе действительно не следовало кричать на него".Лестер задумчиво наблюдал, как она покидает комнату. На мгновение его взгляд остался мрачным, затем переместился обратно и опустился на носки своих ботинок. Он снова вздохнул, и линии беспокоиться, как бы из прозрачного истощения, услуги.
В состоянии покоя лицо Лестера, среднестатистического представителя галопирующего бега среди лиц мира, не было неприятным. Это было лицо, которое было
приходите честно, если бы не эффектно, в тридцать лет его существование. В общем, Лестер был сносный молодой человек, хотя один имел такое ощущение, что если бы он играл в теннис и носил теннисные шорты- что он и сделал ... он хотел доказать, немного узловатые в колено и склонили в ноги.
Что касается Джинни, она была совершенно обычной компаньонкой для
Среднего мужчины Лестера. Волосы у нее были медового цвета, черты лица
правильные, а фигура, хотя и немного более мясистая, чем у помятых
типов, сфотографированных для журналов, была весьма привлекательной.
Вместе Лестер и Джинни были, во всех отношениях, кроме одного, очень близки
неотличима от миллионов других подобных пар, которые преобладают в стране. Единственной вещью, которая отличала их от толпы, была заметная склонность разбиваться вдребезги, как пара упавших хрустальных бокалов при виде "отлично" в аттестатах их ребенка мужского пола.

Эта странность, этот одноместный любопытны различия, однако, не указание лишь капризность. Корень проблемы был прочно  заложен в реальности, и если ее последующие плоды казались несколько эксцентричными то, вероятно, это было из-за тех сил, которые отбросили первоначальную семя, посеянное в почву юных жизней Лестера и Джинни, так и не пробилось они сами и их мотивы были четко поняты. Это не так, ведь редкость для человека с животным страхом, который он не может понять, и так было с Лестером и Джинни.
 * * * * *
Все началось в ту ночь, молодой Фредди родился. Приготовления
к приезду маленького новичка (хотя тогда еще не было известно, кем
будет Фредерик или Фредерика) шли быстрыми темпами в течение нескольких месяцев,
и врач, и больница были наняты заблаговременно.
Джинни, согласно обычаю, ее друзья усердно осыпали Джинни всеми гаджетами и предметами одежды, которые любой производитель, отечественный
или иностранный, когда-либо выпускал в розовых и / или голубых тонах. Сцена была готова, подметена и освещена. Занавес поднялся.Была ровно одна минута четвертого утра, когда Лестер бросился к входной двери, споткнулся о дорожную сумку, которая была стратегически расставлена на дорожке, поднялся и поспешил наружу, чтобы
выведите "Шевроле-купе" задним ходом из гаража и поднимите на крыльцо. Выскочив, он поспешил обратно в дом, чтобы помочь Джинни дойти до машины и почти
столкнулся с ней в дверях."Все в порядке, Джин!" - взволнованно сказал он. "Все будет в порядке!"-"Я знаю, дорогой", - неуверенно сказала Джинни и, подхватив упавшую сумку, быстро пронесла ее мимо него к машине. "Не забудь запереть дверь".
"Не волнуйся, милая", - сказал Лестер, забираясь в машину рядом с ней, "просто не думай об этом". Он завел двигатель и начал выезжать задним ходом на улицу. "Просто подумай, как это будет здорово иметь собственного ребенка".
Джинни положила руку ему на рукав. "Я люблю тебя, Лестер," пробормотала она, и
позвольте всему идти своим чередом.
Примерно на этом этапе разбирательства начали возникать определенные
небесные осложнения. Когда Лестер и Джинни мчались
в сторону больницы, их головы были заняты приближающейся катастрофой
отцовства, они совершенно не замечали отдаленного шума и
жара в потемневших от ночи небесах над ними. По-человечески привязанные к земле
какими бы они ни были, их мышление было характерно горизонтальным. Им
даже за миллион лет не пришло бы в голову, что их настоящая
проблема лежит не впереди, а над ними. * * * * *
Высоко в этих тусклых и неподвластных времени пространствах безмерного пространства, где судьба смертного человека взвешивается и оценивается в соответствии с индивидуальностью, в момент своего зарождения разразилась буря уникального и пугающего замысла. Как и многие другие события возможного масштаба, оно началось с обманчивой незначительности. Просто Мак, этот добрый и
несколько сбитый с толку ангел, при подсчете списков на табличных листах,
пришел к выводу, что самый следующий ребенок, тот, который должен родиться в
отгрузка в четыре часа утра стала бы миллионным квадриллионным ребенком, родившимся в Земля с начала человеческой расы. Это был факт, от которого
Мак, казалось, получал определенное удивленное удовольствие. Отмахнувшись от
мешающего облака пара, он повернулся к Хейвуду Виру, своему небесному
коллеге, и важно ухмыльнулся."Прямо в нос, Хейвуд!" громко объявил он. "Миллионный квадриллионный ребенок. Что ты об этом думаешь?" Он радостно взмахнул крыльями. "Это заставляет тебя чувствовать себя важной персоной, не так ли?"

Хейвуд по-прежнему старательно склонился над своими отчетами. "Я не могу
понять почему", - сказал он со свойственной ему сухостью. "Мы едва ли можем смотреть об этом событии как о каком-то личном достижении. Потребовалось все
человечество все это время, чтобы осуществить это ".
"Но я тот, кто отметил это ", - сказал Мак. "И это ты оформляешь документы на него. Вероятно, никто не знает об этом, кроме нас".
"Возможно, это и к лучшему", - пробормотал Хейвуд.
"Но это вроде как годовщина", - настаивал Мак. "Разве ты не понимаешь?"
На его простом лице появилась улыбка воспоминаний. "Кроме того, я выполнил свою
роль, я полагаю, когда был смертным. У меня было двое детей, даже если
они оба оказались в тюрьме ".

При этих словах Хейвуд оторвал взгляд от гряды облаков, на которой были разложены
бумаги. Он медленно повернулся, придерживая крылья одной рукой, чтобы они не испачкались чернилами. Он задумчиво посмотрел на Мака.
"Полагаю, это правда", - сказал он. "Если ты хочешь посмотреть на это с такой точки зрения мы все можем приписать себе часть заслуг. Даже я могу".
Глаза Мак расширились от удивления. "Но ты никогда не была замужем", - сказал он.
"Если у тебя были дети, то они были..."
"У меня их не было", - быстро вставил Хейвуд. "Но это все еще работает. Если бы ты не стал отцом своих детей, а я бы не... воздержался, так сказать,
этот конкретный ребенок вообще не был бы миллионно-квадриллионным ребенком.
Любопытно, как все это получается"."Конечно, это так!" торжествующе сказал Мак. "Вы видите, как я уже говорил, своего рода жернова!"
"Мильный камень" Хейвуд рассеянно поправил. "Я полагаю, вы могли бы рассматривать
этого маленького парня как своего рода юбилейного ребёнка".
"Вы чертовски правы!" Мак решительно кивнул. "Как будто мы должны
что-то с этим сделать - вроде как отпраздновать - например, когда у шоу-хауса
пятьдесят тысяч клиентов, и пятидесятитысячный парень получает бесплатный
билет или киоск для курения с обнаженной дамой наверху."
"Но это все по линии рекламы", - чопорно сказал Хейвуд."Грубая коммерциализация".
"А что плохого в рекламе о детях?" Спросил Мак. "Дети лучшие штопала продукт в мире. Это было время, чем-то  сделано для стимулирования торговли, я думаю".
"Ну, я очень сомневаюсь ..." Хейвуд начал.
"Ты никогда не был отцом", - элегантно вмешался Мак. "Это очень расширяющий опыт, даже когда твои дети оказываются сопляками"."Но тебе не кажется, - задумчиво произнес Хейвуд, - что об этом, скорее, позаботились я имею в виду, о стимулирующей части этого?""Недостаточно близко, - твердо сказал Мак, - не тогда, когда есть такие парни, как ты которые остаются в стороне".

 * * * * *

В умных глазах Хейвуда появился задумчивый взгляд. "Возможно,
ты права", - тихо сказал он. "Работа здесь, в диспетчерской, время от времени дает мне возможность подумать". Он беззвучно постучал своими тонкими
пальцами по облачной гряде, создав серию изящно закрученных паров. "Но у нас нет бесплатных билетов или мест для курения с обнаженными дамами, которые можно было бы раздать - и нет способа раздать их, даже если бы они у нас были".
"Тогда нам придется пожертвовать что-то еще", - торжественно сказал Мак. "Что-то
вроде того, что это не то, что вы можете потрогать и взять в руки, но что-то вроде может быть, эти люди могут просто подумать об этом, и это сделает их счастливыми". Хейвуд кивнул. "Ты имеешь в виду что-то более духовное".
"Да. Я думаю, это все".На мгновение они оба задумчиво замолчали. Вскоре
Хейвуд перестал барабанить пальцами.

"Что было бы, - сказал он, - если бы мы сделали их ребенка в некотором роде особенным ребенком ? Всем родителям нравится мысль о том, что их первый ребенок
это самый необычный ребенок, когда-либо родившийся. Предположим, мы найдем какой-нибудь способ сделать этого юбилейного ребенка действительно необычным?"

"Почему бы и нет!" Торжествующе сказал Мак. "Вот и все! Я всегда говорил, что у тебя есть мозги, Хейвуд".
"Спасибо, Мак", - неуверенно сказал Хейвуд. "Но какие особые качества
мы должны привить этому ребенку? Ты можешь что-нибудь придумать?"
Мгновение они безучастно смотрели друг на друга. Мак дернул крылом.
"Как насчет трех рук?" спросил он. "Люди всегда говорят, как они хотели бы, чтобы у них было три руки. Это сделает ребенок большую помощь дома".
"Ты слишком долго был вдали от Земли, Мак", - мягко сказал Хейвуд. "Ты
знаешь, какими неприятными могут быть люди для уродов".
"О, да", - сокрушенно сказал Мак. "Я забыл".
"Я не думаю, что физическое различие разумно", - продолжил Хейвуд. "Я
думаю, что что-то большее изнутри было бы лучше. Смертные всегда
желая быть полностью честным и добрым. По крайней мере, они молятся о нем
хорошая сделка"....Мак покачал головой. "Ты не можешь быть слишком хорошим или честным там, внизу, Хейвуд. Иногда это превращается в порок. Кроме того, люди становятся подозрительными и очень усложняют тебе жизнь. Вот почему хорошие люди никогда не остаются слишком долго".

"Вы совершенно правы", - признал Хейвуд. "Но мы должны что-то придумать
. Я должен заканчивать рассылку прямо сейчас. Если я собираюсь что-то добавить к заказам, мне лучше это сделать"."Должно же быть что-то", - с тревогой сказал Мак. "Чего еще люди всегда желают?"
"Ну..." - задумчиво произнес Хейвуд. Затем, совершенно неожиданно, он улыбнулся одной из своих редких улыбок. "У меня это есть! Сколько раз вы слышали, как люди жалеют, что они не знали в какой-то предыдущий момент своей жизни чего-то,
что им удалось узнать только позже?""А?" сказал Мак.
"Вы знаете выражение: "Если бы я только знал тогда то, что знаю сейчас".
Люди постоянно говорят, насколько все было бы лучше, если бы они
родились со знаниями всей жизни. Что было бы, если бы мы устроили так, чтобы этот ребенок родился, зная все, чему ему суждено научиться за все свои земные годы?"
"Вы имеете в виду, чтобы он мог заглядывать в будущее?"
"Нет, нет, ничего настолько банального. Просто дайте ему знать с самого начала все то, чему он в конечном итоге научится, чтобы он мог применять это в
своей жизни по ходу дела ".Мак хлопнул в ладоши с восторженным одобрением. "Эй,
это замечательно!" - сказал он. "Это тоже звучит классно. Мы делаем этого
миллионно-квадриллионного ребенка самым умным ребенком, который когда-либо был у любой пары родителей . Запиши это, Хейвуд, точно так, как ты сказал. Укажите это в разделе специальные спецификации. ""Хорошо", - сказал Хейвуд, довольно довольный собой, - "значит, так оно и будет". Он осторожно повернулся обратно к облакам, извиваясь просунув колени в его ворсистые объятия, он взялся за ручку. "Мне придется слово это аккуратно, чтобы не будет никакого надзора."
"Боже!" - восторженно ухмыльнулся Мак, - "Только подумай, как обрадуются эти родители. Тебе становится хорошо от одной мысли об этом!"
 * * * * *

С растрепанными волосами и съехавшим набок галстуком Лестер сидел в приемной больницы и курил бесконечные сигареты. Напротив него сидел другой молодой человек в таком же растрепанном состоянии, но они двое не разговаривали. Ситуация была понятна, и слова могли только усугубить ее. Время шло.
Наконец дверь распахнулась, и вошла медсестра с чопорным выражением лица и
тяжелые униформе шагнул квартира-footedly в комнату. В унисон Лестер
и его товарищ приподнялся и посмотрел вокруг, как пара гончих
предупреждены запах лиса. Наступила зловещая пауза, пока
медсестра, потворствуя садистскому чувству драматизма, вопросительно переводила
взгляд с одного на другого."Мистер Холмс?" решительно спросила она.
"Да!" Сказал Лестер, вскакивая со стула. "Да, да! Это я!"
Медсестра медленно оглядела его, как будто обнаружила только то, что она
ожидала, а это было не так уж много. "Ваша жена, - объявила она тонким голосом, - обнаружила только что родила здорового шестифунтового мальчика ". Она отступила к
двери, затем остановилась. "Поздравляю", - неохотно добавила она.
"Елки-палки!" Сказал Лестер. "Могу я увидеть Джинни?"
Медсестра спокойно посмотрела на него. "Джинни?" она спросила.
"Моя мама!" Смущенно сказал Лестер, допустив оговорку по Фрейду. "Я имею в виду,
моя жена, мать моего сына. Ты знаешь ..." - запинаясь, закончил он.
"Миссис Холмс будет отдыхать следующие пару часов, - сказала медсестра, - и ее нельзя беспокоить. Тем временем, если вы хотите увидеть
вашего сына, он скоро появится в детской, в кроватке с пометкой
с вашим именем. Вы можете посмотреть на него через стеклянную перегородку ".
"О, - сказал Лестер. "О, конечно. Но, Джинни... миссис Холмс... как она?"
"Она пришла через доставку благолепно," медсестра сказала ему и ушла.
Ухмыляясь, Лестер обернулся к юноше, который смотрел на него
отупело. "Ну ..." - сказал он. "Боже мой!" Он подождал мгновение, затем
радостно пожал плечами и направился к двери. * * * * *
Он ходил взад и вперед перед окном, стеклянная пластина, нервно
присматривается первый ряд металлических шпаргалки, содержащиеся отмеченные
"Холмс". Своей кроватке, вернее кроваткой сына, был так же, как
все остальные в строю, за исключением того, что она оставалась совершенно
незанятых на некоторое время теперь и по этой причине казался каким-то большего
и более зловещий характер, чем остальные. Рассеянно Лестер заметил других
сонноглазых отцов у окна и случайное присутствие, в обшитых панелями пределах детской, медсестер, возвращающихся и вперед, как дамы в масках из какого-нибудь пугающе первозданного и гигиеничного Индия.
Время от времени эти последние приводили ребенка вперед, к
смотровое окно для проверки отцов, которые уже были
планирование осложнений для жизни маленького новичка. Лестер наблюдал, как
молодой человек с песочного цвета волосами и темными тенями под глазами подошел
к переговорной трубе сбоку от окна и коротко попросил
познакомить его с новорожденной дочерью. В детской одна из
медсестер кивнула ему и сказала вежливое "да, сэр", которое было
передано молодому человеку по скрытому громкоговорителю. Дождавшись, пока
молодой человек уйдет, Лестер последовал его примеру и подошел к
трубка. Под рукой была другая медсестра."Мисс", - мягко сказал он. "Медсестра".
Молодая леди повернулась и посмотрела на него поверх своей маски парой
больших карих глаз. "Да?" спросила она. "Вы один из отцов?""Я... да", - кивнул Лестер. "Только мой ребенок еще не в детской, и прошло уже довольно много времени с тех пор, как меня отправили сюда навестить его ".
В глазах медсестры промелькнуло недоумение. "Как его зовут, пожалуйста?" - спросила она."Холмс", - сказал Лестер. "Лестер Холмс. Это мальчик. Шесть фунтов. Если это тебе поможет".

Выражение карих глаз изменилось быстро и неожиданно. Они быстро обшарили
Лицо Лестера, как будто проходили мимо какого-то слишком отвратительного предмета
для более пристального рассмотрения. Лестеру показалось, что открытая часть
лица медсестры стала мертвенно-белой.

"Боже мой!" сказала девушка по громкоговорителю и поспешила выйти из
палаты.

"Эй!" Сказал Лестер, наклоняясь ближе к трубке. "Привет, сестра!"

Он постоял там мгновение, чувствуя смутное предчувствие надвигающейся
гибели, затем отошел назад. Внутри детской открылась дверь , и двое
медсестры, ни одна из которых не обладала большими карими глазами, вошли внутрь, затравленно посмотрели
в его сторону на мгновение, затем снова исчезли. Лестер наблюдал
за этой развязкой с полным недоумением. Он отошел в дальний угол
комнаты и сел на стул с железными ножками и скользкими красными
пластиковыми подушками.Лестер все еще сидел там, без шпор, когда
вошел доктор. Это был высокий розовощекий мужчина с лысеющей головой и
нервными манерами. Он наклонился к Лестеру, как будто готовился сказать
очень конфиденциальное и непристойное слово."Холмс?" спросил он.
"Да!" Сказал Лестер, вздрогнув. "Это я".
"Не могли бы вы просто выйти сюда, в холл, на минутку?" -Лестер встал и молча последовал за доктором на улицу. Дверь в приемную со вздохом закрылась за ними, и мгновение они стояли, глядя друг на друга.
"Мистер Холмс..." - сказал доктор, затем погрузился в нерешительное молчание.
Лестер сделал легкий жест рукой. "Послушайте, доктор", - сказал он. "Я знаю, что не знаком с тем, как все делается в больнице, но, честно говоря, я начинаю немного волноваться "."Конечно, волнуетесь", - решительно сказал доктор.
"А?" Сказал Лестер."Будущие отцы всегда волнуются", - сказал доктор и натянуто улыбнулся.-"Я больше не жду ребенка", - сказал Лестер. "Медсестра сказала, что все в порядке, что ребенок здоров и с Джинни все в порядке".
Доктор посмотрел на него, как будто на него снизошло внезапное вдохновение. "Вы
Хотели бы увидеть свою жену, мистер Холмс?" быстро спросил он.
"Да", - сказал Лестер. "Я бы хотел кое-кого увидеть".
Выражение мгновенного облегчения осветило лицо доктора. "Хорошо", - сказал он,
"хорошо. А когда вы закончите, мы немного поговорим, а? Теперь просто
иди сюда". * * * * *
Джинни, в высокой, неудобной больничной койке, выглядел немного зажат и
тягучий, как она делала всегда, летом, когда она провела день консервировать фрукты. Когда Лестер вошла, она улыбнулась как-то странно.
"Привет, дорогой", - слабо сказала она.-"Привет", - сказал Лестер.
"Папочка", - мечтательно произнесла Джинни. "Теперь ты папочка".
"И ты мама", - глупо сказал Лестер."Да", - пробормотала Джинни. "Ты папа, а я мама. Как на же время". Она снова улыбнулась. "Это смешно".
"Смешно?" Сказал Лестер. Он сел на край кровати и обнял ее рукой. "Что ты имеешь в виду?" -"Анестетик был забавным", - сказала Джинни и внезапно хихикнула.
Лестер обеспокоенно посмотрел на нее. "Что-нибудь случилось?" он спросил.
"Кроме ребенка, я имею в виду?"
"О, просто что-то такое, что я вообразила", - сказала Джинни. "Но это было так ясно, что это было похоже на реальность". Она посмотрела на него из-под полуопущенных век и снова хихикнула. "Когда доктор отшлепал ребенка - ты знаешь, как они это делают, - он сказал: "Прекрати это, ты, большая обезьяна! Попробуй прихлопнуть кого-нибудь своего размера!""Это сказал доктор?"
"Нет, ребенка", - сказала Джинни. "Разве не забавно, как я себе все это представляла?"Лестер выдавил из себя улыбку. "Да, - сказал он, - конечно".
В этот момент медсестра, с беспокойством разглядывающая Лестера, тихо вошла
в палату. "Вам придется уйти, мистер Холмс", - сказала она." Врачи ждут вас".
"Врачи?" Сказал Лестер, затем решил оставить все как есть; больница
стала темным и таинственным местом. Он наклонился и легко поцеловал Джинни в губы. "Отдохни немного, дорогая", - пробормотал он.
 * * * * *
В маленьком кабинете находилось шесть врачей, с полдюжины человек
разного роста и возраста. Клятвопреступник в белом халате, с которым Лестер
участвовавший в загадочной беседе в холле председательствовал на собрании
сидя за столом в дальнем конце комнаты. Остальные
сидели на стульях, расставленных вдоль стен. Все они
смотрели на Лестера с чем-то вроде серьезного удивления, когда он прошел вперед и
занял свое место перед столом. Лестер с надеждой перевел взгляд с одного на
другого, затем откашлялся. Маленький доктор слева от него поскакал.="Я понимаю", - сказал Лестер, "что я не знаком с больницы рутина. Это первый раз..."
- Конечно, мистер Холмс, - быстро вставил розовощекий доктор с улыбкой.
своего рода благоговейный ужас. "И я должен признаться, что процедуры в этом случае обязательно были немного нерегулярными ...."
"Случай?" Переспросил Лестер. "Что случилось, доктор?" Почему вы мне не говорите?
Доктор сложил перед собой свои бледные, тонкие руки с замысловатой
осторожностью. "Мистер Холмс, - мягко сказал он, - вы когда-нибудь проходили тест на IQ?"Лестер непонимающе уставился на него на мгновение. Он ощутил
ощущение тошноты, как будто он был пирогом в духовке, и кто-то
где-то хлопнул дверью. "Да, видел", - осторожно сказал он. "Я не помню точно оценку. Они сказали, что я был средним.  Что-то не так с моим сыном, доктор?"
Доктор снова уклонился от прямого ответа. "Как насчет вашей жены, проходила ли она когда-нибудь тест на интеллект?""Я не знаю", - честно ответил Лестер. "Она несколько раз упоминала, что окончила школу с трудом. Но какое это имеет отношение к ....""Я хотел бы знать, мистер Холмс, готовы ли вы подвергнуться всестороннему обследованию и наблюдению? Боюсь, это может занять около месяца или около того. Вы работаете в банке, не так ли?
Лестер кивнул. "Я кассир в доверие людей. Но...."
"Возможно, мы могли бы договориться с вашим работодателем о предоставлении отпуска в отсутствие...". Доктор замолчал, когда дверь внезапно распахнулась и в палату ворвалась медсестра. Она была необычайно невзрачной женщиной, чье лицо было бы привлекательным только на пятом отрезке в Пимлико. Ее шапочка съехала набок, а рыжая грива выбилась из своих креплений. Тяжело дыша, она резко остановилась перед столом и яростно уставилась на доктора.

"Я увольняюсь!" она ревела, стуча кулаком по столу. "Я не буду
упоминаться как с вывернутыми наружу ногами, холодными пальцами старую клячу! Особенно не с каким-нибудь младенцем!"
"Мисс Клатт!" - строго сказал доктор. "У нас совещание с пациентом!"
"Мне все равно, даже если ты в Тусоне с Мэрилин Монро!"
прокричала медсестра. "Я увольняюсь. На самом деле, я уволилась. Если это няня для младенцев ты хочешь, тогда ладно, но если ты ищешь словесную боксерскую грушу
для комикса трехчасовой давности, ты, черт возьми, можешь поискать где-нибудь еще! "-"Мисс Клатт!"- "Фу!" Горячо откликнулась мисс Клатт. "Просто позвони мне как-нибудь, чтобы вернуться к работе и послушать мой глухой смех. А что касается того только что снесенного яйца, которое вы называете малышом, вы найдете его в кроватке в детской! " И с этим она повернулась на каблуках и пошел от
комнаты, хлопнув дверью. Там был момент с ужасом тишина.
"О, боже!" один из врачей сказал растерянно. "О боже!"
Розовощекий доктор вскочил со стула. "Елки-палки!" - завопил он.
"Она сказала, что положила его в детскую?"
Он бросился к двери, а пятеро его коллег поспешно поднялись и
последовал за ним по пятам. Лестер вскочил и последовал за ним.
"Эй!" - крикнул он. "Эй, подождите минутку!" * * * * *
Лестер прибыл в смотровую всего на шаг позади врачей.
Казалось, в зале уже собралась целая толпа, случайная смесь сотрудников и посетителей. Послышался возбужденный шепот наряду с общей тенденцией отступать от панели просмотра . Врачи остановились как вкопанные прямо за дверью,
в коллективной позе потрясения. На мгновение Лестер был совершенно не в силах понять причину всего этого, затем голос, очень тихий, но отчетливый голос, эхом раздался из динамика.-"И ты тоже, толстяк!" - резко сказал он. "Как ты думаешь, на что это ты уставился?"
Лестер заметил крупную темноволосую женщину, которая внезапно ахнула
и попятилась. Ее губы лихорадочно работал над словами, что бы не приходите.
"Это вторжение в частную жизнь!", продолжал голос яростно. "Я стою
на моих прав! И я тоже сяду и лягу на них, если понадобится! Я требую отдельную комнату!"Во время этого содержательного диалога Лестер осторожно продвигался через встала в ряд и заглянула в блестящие внутренние помещения детской.
Сначала он не заметил ничего примечательного, затем его взгляд медленно переместился вдоль первого ряда колыбелей и остановился на одной слева от центра,
где, казалось, прямо сидел ее младенец, трясет своим маленьким пухлым кулачком в окно. Личико ребенка было совершенно красным, а его крошечные глазки блестели яростным умом, что явно расстраивало. Если чутье Лестера не подвело его, это был
тот, кто произнес сердитый голос.
"И чего ты тут вынюхиваешь, тупица?" горячо спросил малыш,
бросаю быстрый взгляд в его сторону. "Я полагаю, вы никогда раньше не видели
ребенка? Как бы тебе понравилось, если бы каждый раз, когда ты поднимал взгляд от
своей кровати, ты сталкивался с кучей тупорылых, низкопробных идиотов
пялящихся на тебя через зеркальное окно? Поговорим про золотую рыбку!"

На мгновение Лестер был слишком испуганный, чтобы двигаться. Затем, laggingly, глаза переехали на кроватку, и он резко напрягся. Имя, ясное, как майский день, было Холмс!"Что?.." - сказал Лестер, неспособный осознать ситуацию или какую-либо ее часть, он резко обернулся к врачам и обнаружил , что они поспешно отступают к
дверной проем в дальнем конце комнаты."Эй!" Лестер крикнул и бросился за ними.
Он помчался вслед за ними по узкому коридору и через другую
дверь оказался в маленькой комнате, полной электрических стерилизаторов. Сразу по
прибытии врачи быстро приступили к надеванию масок.

"А теперь просто посмотрите сюда!" Лестер закричал, но врачи уже были там
отступили к внутренней двери со стеклянным иллюминатором, через который
была видна детская. Лестер рванулся за ними, но его удержали.

"Вы не можете войти без маски", - сказал ему тогда один из врачей
захлопнул дверь у него перед носом.-"У меня все болит!" Сказал Лестер. Он повернулся, нашел выброшенную маску, лежавшую на белом фарфоровом столике, и надел ее. Регулировка ремешок, он поспешил в детскую.
Он встретил оглушительный грохот, как он толкнул дверь. Тридцать
нечетное детей, вдруг встрепенулась, подняв крик в пронзительный диссонанс.
К этому примешивалось недовольное ворчание врачей и возмущенные крики буйного младенца."Ну, давно пора!" - прокричал младенец. - Вытащи меня из этого Бедлама , прежде чем Я не потерял терпение! Как вы можете ожидать, чтобы кто-нибудь в номер
полный вой отродье!" "Выключите громкоговоритель!" - крикнул один из врачей, и его коллега бросился к выключателю на стене. * * * * *
Лестер решительно втиснулся в быстро затягивающийся узел вокруг кроватки. Он просунул лицо в щель между двумя одетыми в белое плечами и посмотрел на доктора, сидевшего напротив него."Как он это делает?" - спросил он.
Младенец в кроватке устало посмотрел на него. "Еще один", - сказал он.
прокомментировал. "Итого, получается семь. Семь - одиннадцать, и ни одного мозга на участке. Что мне нужно сделать, чтобы получить отдельную комнату в этой мясной лавке? Убирайтесь, мелюзга, и пришлите ко мне менеджера!" -"Вы получите отдельную палату!" - коротко сказал врач напротив Лестера . "Ты получишь его, даже если мне придется строить его самому".Он подхватил младенца на руки.
"Хорошо", ребенок сказал, возвращаясь главное в сгибе рука доктора, "который больше нравится".Снова собираться после врачей, Лестер последовал за ними от
детская, через внешнюю комнату, по коридору и в комнату
с пометкой "Частная". Там младенца положили на кровать размером со взрослого человека, где он величественно откинулся на подушку и желтым взором наблюдал за разоблачением собравшихся."Человеческие расы", - прокомментировал он, "безусловно не является привлекательным.Вы шутники составляют, как некрасиво экипаж, как всегда смыл горизонты черт. Не говоря о том, что сестра Ты послал меня. Какой это был ужас!
"Она уволилась из больницы, вам будет приятно узнать ", - сказал доктор,
ощетинившись.
"И тем самым обеспечивается медицинской профессии величайших один
в пожилом возрасте," ребенок ответил вежливо.
"Вы не должны оскорблять ее," сказал доктор.

"Кто-то должен был", - сказал малыш, воплощение разума. "Никто
с таким лицом, как у него, не смог бы долго обходиться без оскорблений".

Доктор открыл рот, чтобы ответить, затем беспокойно оглянулся на
остальных. "Это нелепо - спорить с таким младенцем", - пробормотал он
. "Я чувствую себя дурой".

"Не пугайся", - мягко сказала малышка. "Ты тоже выглядишь как дура.
И я думаю, это проясняет твой статус самым убедительным образом ".

"Он действительно это делает?" Лестер недоверчиво выдохнул. "Разве это не
просто какой-то трюк или что-то в этом роде?"

Малыш бросил на него быстрый взгляд. "Кто это?" - спросил он.

"Твой отец", - с горечью сказал доктор. "Да помогут ему небеса".

"Это!" - сказал малыш, недоверчиво указывая пальцем на Лестера.
"Боже мой!" Он посмотрел на Лестера более пристально и с явным отсутствием
удовлетворения. Он обреченно пожал плечами. "Ну, раз уж ты
здесь, есть небольшое дело, которое я хочу уладить. Так получилось, что я знаю
что вы и ваша жена - моя мать, я полагаю - планируете назвать
меня Фредерик Лестер Холмс. Я все обдумал и решил, что не могу
этого допустить. Имя слишком банальное. Я хотел бы, чтобы меня называли
В порядке вещей Пирпонт Холмс, что больше соответствует положению,
которого я намерен достичь в жизни ". Он подверг Лестера еще одному долгому
критическому взгляду. "Поскольку вы мой отец, вы можете называть меня
А.П., чтобы добиться абсолютной экономии времени, затрачиваемого на
общение между нами".Лестер вслепую вцепился в изножье кровати , пытаясь
сохранял равновесие; внезапно он почувствовал, что его колени стали
на шарнирах. Казалось, комната прыгает по собственной воле.
"Хватайте его!" - крикнул чей-то голос рядом. "У него шок!" * * * * *
Пять дней спустя Лестер сидел в углу больничной палаты, сохраняя мрачное молчание, пока медсестра заканчивала упаковывать сумку Джинни. Джинни теперь одет и выглядит, правда, несколько рисуется, СБ в инвалидной коляске с младенцем А. П. провел осторожно, как можно было бы провести небольшую бомбу, на коленях. Все они напряженно наблюдали за тем, как медсестра защелкнула сумку и вышла из палаты. В тот момент, когда она ушла, Лестер был на ногах. Он подошел к креслу-каталке и
предостерегающе поднес палец к ничтожному носу А.П..
"Я не знаю, как газеты пронюхали об этом, - сказал он, - но я
определенно подозреваю вас. Больница пообещала держать это в секрете. Если кто-нибудь из этих репортеров доберется до тебя, просто держи свой длинный рот на замке. Может быть, ты хочешь стать достопримечательностью параллельного шоу, но мы с твоей матерью нет! "-"Чокнутая", - коротко ответил малыш.
Лестер поднял взгляд на Джинни. "И если они тебя о чем-нибудь спросят, просто
не отвечай. И постарайся не плакать".
"О, Лестер!" Со слезами на глазах сказала Джинни. "Что подумают соседи?
Они скажут, что мы ненормальные, и что он...
"Монстр", - подсказал Лестер. "И они будут правы".
"Тебе не нужно говорить обо мне так, как будто меня здесь нет", - спокойно сказал А.П. . "Я слышу каждое твое слово".
"Разве мы не можем просто остаться здесь, в больнице?" Джинни умоляла. "Еще всего несколько дней?"
"Они его не возьмут", - сказал Лестер, бросив на А.П. обвиняющий взгляд.
"Он пытался реорганизовать всю больницу. Три медсестры, две
врачи и пять интернов отказались от профессии, а шестеро
пациенты украли кресла-каталки и уехали без предупреждения. Они дали нам
крайний срок до полудня, чтобы вывезти его из больницы ".
"Неэффективность", - коротко сказал А.П.. "Куда ни глянь, везде неэффективность.
Это ужасно"."И ты тоже!" Письмо оборвалось."Мой отец!" - сказал младенец, закатив глаза к потолку. "Какая ирония судьбы!"
В этот момент вернулась медсестра, и несчастная троица погрузилась в
вынужденное молчание.- Репортеры, - смущенно сказала медсестра, - они проникли в
каким-то образом коридор." Она проследила за встревоженным взглядом Лестера, устремленным на ребенка."Они хотят взять интервью - у всех вас троих".
Лестер глубоко вздохнул. "Ой, хорошо", - сказал он, и взяв руль
стул он толкнул ее вперед.Началась давка у дверей. Дюжина репортеров, при первом же взгляде на кресло-каталку, устремились к нему. Краснолицый молодой человек с
взлохмаченной копной черных волос агрессивно опустил свое лицо рядом с Лицом А.П.
"Что ты думаешь о политической ситуации, парень?" он закричал.

Маленькая компания замерла, и на мгновение воцарилась тишина. Лестер
обменялись взглядами безмолвного ужаса с Джинни, когда их маленький сын
смерил своего инквизитора уничтожающим взглядом и приоткрыл свои херувимские
губы.-"Гу", - сказал А.П. с явным отвращением. "Гу, гу, гу!"

 * * * * *

Следующая неделя прошла мучительно. Конечно, это было немыслимо,
что в доме во время выздоровления Джинни должна была находиться медсестра - или кто-либо посторонний, если уж на то пошло -
. Следовательно, это было необходимо для
Лестер взял отпуск в банке и остался дома. Однако в качестве
замещающего ангела милосердия Лестер обнаружил себя необычно
ему не хватало определенных базовых качеств; его постоянно одолевало
тревожное желание совершать насилие над слабыми и беспомощными. На
седьмой день он сломался.

"Мне все равно!" - закричал он, врываясь в спальню Джинни. "Мне все равно
даже если он мой сын! Будь я проклят, если выслушаю от него еще какую-нибудь болтовню!" Он
грохнул полупустой бутылочкой для кормления по комоду. "Все, что я делаю
, неправильно! Я даю ему его формулу, а он мне диссертацию о том, как
готовить омаров по-ньюбергски! Я больше этого не вынесу!"

Джинни выслушала эту тираду, лежа в постели, со смущенной неуверенностью. "Я
знай, дорогой, - мягко сказала она. "В прошлый раз, когда я была на ногах, я зашла к нему,
и он сказал мне, что я использовала не те оттенки помады, пудры и
румян, и что мне следует убрать волосы с лица, если я хочу
вообще похож на что-либо человеческое.

"И он хочет перестроить дом!" Лестер кипел от злости. "Он говорит, что это
нефункционально! Говорю вам, это все равно что жить с Гитлером!"

"Послушай, дорогая", - мягко сказала Джинни. "Мы хотели сына".

"Сына, да, - сказал Лестер, - но не Эйнштейна размером с горошину". Он протянул
руку. "Что мы собираемся делать, Джин? Мы не можем прятать его
навсегда. Миссис Хиллиард из соседнего дома снова приходила сегодня утром. У меня
закончились оправдания ".

"О, не впускайте ее!" сказала Джинни. "С этой бородавкой на носу я
не могу представить, что бы он ей сказал! И она разболтала бы об этом по всему городу.
Газетчики снова принялись бы за нас. Мы были бы объектом
любопытства во всем мире!"

Лестер опустился в кресло в углу. "У нас никогда больше не было бы
ни минуты уединения". Он устало закрыл глаза. "Я чувствую, что теряю сознание
мышьяк вместо сигар".

"Нам просто придется прятать его как можно дольше", - сказала Джинни
безнадежно. "Если кто-нибудь увидит его, нам придется объяснить, что он научился
говорить преждевременно".

"Нам это никогда не сойдет с рук", - сказал Лестер. "Его язык слишком
чертовски преждевременен".

"Я не знаю, почему это должно было случиться с нами", - посетовала Джинни. "Это
не могло исходить от моей стороны семьи. Никто из нас никогда
не был очень умным ".

Лестер резко оглядел ее. "Мы тоже ", - сказал он.

"Тогда откуда это взялось?" Спросила Джинни.

"Не с небес", - твердо сказал Лестер. "Это точно".

 * * * * *

Вторая неделя прошла, и Джинни восстановился в достаточной степени, чтобы быть вверх и
об. С опаской, она с облегчением Лестер своих обязанностей с А. П.
Ее худшие опасения, она узнала, не было голословным.

"Ему нужны биржевые отчеты", - сообщила она Лестеру на кухне.
"Ты отдал ему тот экземпляр Forever Amber?"

"Я отдал", - тупо сказал Лестер.

"Но почему, ради всего святого?"

"Чтобы отвлечь его от дома", - сказал Лестер. "У него все это
перепроектировано. И рефинансировано. В его голове".

"У него столько всего в голове", - сказала Джинни. "Это ужасно.
Я никогда к этому не привыкну".

"Не беспокойся об этом", - сказал Лестер. "Мы не будем часто его видеть, как
только он научится ходить. Он все мне объяснил. Он собирается заняться
каким-то бизнесом, который выведет его в высшие круги. Я думаю,
он планирует стать каким-то финансовым мошенником ".

Джинни опустилась в кресло напротив него и смотрела на него тускло от
через стол. "Я думала, что это будет так приятно - быть матерью,
иметь что-то, что зависит от меня и смотрит на меня снизу вверх".

"Я знаю", - сказала Лестер. "Однако мы просто должны признать это, Эй Пи - это
меньше ребенок, чем мы. Он взрослый человек и не собирается
потакать нам, притворяясь ребенком. Я знаю, что это невозможно,
но .... "

Они оба напряглись, когда раздался резкий стук в заднюю дверь.

"Миссис Хиллиард!" Джинни прошипела. "Не отвечайте!"

"Не волнуйтесь, - сказал Лестер.

Комната наполнилась тишиной, пока они оба сидели абсолютно тихо.
Раздался второй стук, на этот раз более настойчивый. Когда он стих,
снова воцарилась тишина. Затем она разлетелась вдребезги.

"Эй, вы двое!" - донесся пронзительный голос Эй Пи из детской. "Убирайтесь
на высоте с этим усиленным питанием! Я никогда не вырасту, если ты будешь
морить меня голодом до смерти!"

"О Господи!" Лестер застонал. Мгновенно раздался третий стук, от которого
задребезжали петли. "Избавься от нее. Я отнесу ему
бутылку".

"И убедитесь, что у вас есть формула, которую я разработал!" - приказал голос из
детской. "Я не хочу тратить больше времени в этой плетеной
клетке, чем необходимо!"

Когда Лестер вернулся на кухню, он с трепетом ужаса обнаружил,
что миссис Хиллиард со стальным блеском в глазах прорвалась к нему
внутри. Она была крепкой женщиной с квадратной фигурой, квадратным лицом и
несомненно, таким же квадратным сердцем, которое, Лестер был уверен, лежало в
ее груди, как маленький гранитный краеугольный камень. Бородавка у нее на носу
решительно подергивалась. Джинни стояла, съежившись, у открытой двери.

"Джинни Холмс," Миссис Хиллиард сказал: "Мы были друзьями когда-либо
с тех пор как переехали сюда. Я был первым, кто переступил порог вашего дома, чтобы поприветствовать
вас в этом районе, и меня возмущает, что сейчас с вами обращаются как с незнакомцем
. В конце концов, я всего лишь хочу помочь ".

"Но, миссис Хиллиард..." - попыталась сказать Джинни.

"Я знаю, вы не хотите, чтобы я видела ребенка", - продолжала миссис Хиллиард. "Вы
конечно, достаточно ясно дали это понять. И хотя я не знаю почему, я могу
догадаться. Все по соседству уже догадались ".

"Что вы имеете в виду, миссис Хиллиард?"

"Это случилось с моей двоюродной сестрой; ребенок был безнадежно деформирован.
Но это никак не отражается на тебе, дорогая. Это просто одна из трагедий природы
, и ты должна научиться принимать это с достоинством ".

"Но, миссис Хиллиард!" Джинни ахнула, ее глаза расширились от изумления:
"Ничего подобного!"

"И ты обнаружишь, что все в квартале такие же сочувствующие, как
Я сожалею. Мы все хотели сказать вам, как нам жаль, но если вы не хотите
признать это или хотя бы позволить нам увидеть ребенка .... "

Лестер выпрямился в дверях. "Миссис Хиллиард", - сказал он
твердо, и женщина повернулась, бросив на него прямой, жесткий взгляд. "Миссис
Хиллиард, пожалуйста, успокойте свой любопытный ум. Если ты хочешь сообщить соседям о нашем ребенке, тогда все в порядке!"
Его лицо быстро налилось опасным красным.
"Просто подойди сюда!" "Лестер!" - крикнул я. "Нет!" - крикнул я. "Просто подойди сюда!"

"Лестер!" Джинни плакала.

Но Лестер был вне всякой осторожности. "Мы называем малыша А.П., - сказал он, - но
вы можете обращаться к нему как мистер Холмс". Миссис Хиллиард бросила на него любопытный взгляд.
взгляд. "Проходите, миссис Хиллиард!"

"Что ж..." - сказала миссис Хиллиард, затем самоотверженно последовала за ним
по коридору.

 * * * * *

Когда они вошли, А.П. был занят чтением, прислонив книгу к
бортику своей кроватки. Бутылочка лихо свисала из уголка его
рта, перекинутая через плечо. При виде приближающейся
троицы он огляделся и нахмурился. Миссис Хиллиард резко остановилась, когда
малыш указал пухлым пальчиком в ее сторону.

"Кто, - спросил А.П. размеренным тоном, - это? Или мне следует сказать "что
это?""

Миссис Хиллиард издала тихий хрипящий звук и неуверенно огляделась
на Джинни.

"Это наша соседка", - безрассудно сказал Лестер. "Миссис Хиллиард".

"Ну и зачем было тащить ее сюда?" - спросил А.П.. "Не может быть, чтобы уже было
время дойки". Он более внимательно посмотрел на миссис Хиллиард. "Она
определенно не то, что можно причинить простому младенцу".

"Ну!" миссис Хиллиард удалось прохрипеть.

"Тихо, бородавчатая насадка", - повелительно сказал А.П. "У вас один из тех
голосов, которые действуют мне на нервы".

Миссис Хиллиард повернулась к Лестеру. "Лестер Холмс! Это что, какая-то
шутка?"

"Если это так, - сказал А.П., - то это полностью зависит от вас, мадам. Как какая-либо женщина
могла стать такой кривоногой всего за шестьдесят лет, совершенно за пределами моего понимания".

"Шестьдесят лет!" - воскликнула миссис Хиллиард. "Кривоногая! Джинни Холмс...."

"О, заткнись", - с отвращением сказал А.П. "Убирайся отсюда и дай мне
почитать. Я как раз на той части, где она запирает его в своей спальне и
прячет ключ за пазуху своего платья ".

"Ну что ж!" - фыркнула миссис Хиллиард. "Я, конечно, уберусь отсюда! И
Нога моя больше никогда не переступит порог этого дома".

"Это будет большим облегчением для фондов", - приветливо заметил А.П.
и вернулся к своей книге и бутылке.

Джинни бросила на Лестер взгляд, полный чистой ярости, затем отвернулась. "Миссис
Хиллиард!" - воскликнула она. Но эта разъяренная леди уже была в коридоре
и быстро шла к задней двери. Джинни побежала за ней. "Миссис
Хиллиард!"

"Отпустите ее!" - Крикнул Лестер, следуя за ним по коридору. "Забудь об этом".

На кухне Джинни повернулась к нему с неприятным блеском в глазах.
"Вот!" - истерично воскликнула она. "Теперь ты сделал это! Она расскажет
всем!"

"Никто ей не поверит", - защищаясь, сказал Лестер. "Они просто подумают, что
она сошла с ума".

"Они придут сюда!" Джинни закричала. "Репортеры и все остальные! Я не
хочу, чтобы меня знали как мать самого оскорбительного ребенка в мире!"

"Я тоже!" - растерянно сказал Лестер. "Я имею в виду, я не хочу, чтобы меня
знали как отца!"

"_ Что?_" - ахнула Джинни, ее глаза расширились. "Ты хочешь сказать, что собираешься
рассказать всем, что ты не отец ребенка?"

"Я этого не говорил!" Лестер закричал. "Я только это имел в виду ...."

"Я бы не стала сбрасывать это со счетов!" Яростно сказала Джинни. "Свали всю вину
на меня. Я, конечно, понимаю, откуда у этого ребенка такой злобный характер!
Вся ваша семья всегда была хитроумной! Я должен был знать!"

"Хитроумная!" Лестер вспыхнул. "Моя семья, хитроумная! А как же твой брат,
Делмар? Ты когда-нибудь пекла ему пирог с напильником, как он тебя просил
?

"Ты не впутываешь в это мою семью! Ты знаешь, что это был несчастный случай, из-за которого
Дельмара арестовали!"

"Ха!" - сказал Лестер. "Это круто! И ты называешь мою семью
хитрой. По крайней мере, они не заперты ".

"Но это не значит, что их не должно быть!" Джинни заорала. "Это
твой сумасшедший отец!"

"Не говоря уже о той ведьме, которую ты называешь "матерью"!"

"Я думаю, у нее все в порядке с твоим номером!"

"Я предупреждаю тебя, Джинни, я больше не могу этого выносить. Я нахожусь в слишком большом
напряжении!"

"Ты в напряжении!" Джинни дико рассмеялась. "Хотела бы я знать, у кого был этот
ребенок?"

"У тебя!" Лестер парировал. "И вот твой ответ на то, что с ним не так
. Мне следовало жениться на Фанни Гантнер. Мой отец всегда говорил
так, и он знал женщин!"

"Я скажу, что это так! Он знал всех женщин в городе!" Внезапно Джинни начала
плакать. "Так вот о чем ты всегда думаешь, когда смотришь на меня вот так
! Фанни Гантнер! Ну и ну!" Внезапно она развернулась и побежала прочь от
комната.

Лестер опустился на стул за кухонным столом и провел дрожащей
рукой по лицу. "Это слишком", - пробормотал он. "Это слишком много для
человеческой плоти и костей, чтобы выдержать". Он положил руки на стол и
наклонился вперед, положив голову на тыльную сторону ладоней. Там был
минутное молчание, которое было почти мгновенно будет нарушен серией
вешалки рыдания из спальни. Потом был звук А. П.
пронзительный голос.

"Гниль!" - взвыл младенец. "Чушь!" Послышался звук книги,
упавшей на пол. "Меня тошнит от этой жалкой беллетристики. Если вы двое
случаи задержки развития могут отвлечь вас от ваших детских пререканий.
кто-нибудь из вас сходите и принесите мне финансовые новости! "

Лестер, даже с закрытыми глазами, внезапно увидел огромную обжигающую вспышку.
Он резко откинулся на спинку стула, встал и решительно направился к задней
двери. Выйдя на улицу, он прошел по дорожке к гаражу, сел в машину
и захлопнул дверцу.

Это было более чем чересчур. Очевидно, его жена считала его изворотливым и
ненадежным, а его ребенок думал о нем только как о легкомысленном простаке
, которым можно только командовать. Что ж, в таком случае он знал, что с этим делать
IT. Он завел машину, выехал задним ходом на подъездную дорожку и поехал по
улице.

 * * * * *

Отель "Хикентроп" был из тех заведений,
руководство которых не стеснялось гостей без багажа. Лестер сидел в одной
из невдохновляющих комнат отеля Hickentrope, смотрел на
стены багрового цвета и думал о мрачных вещах, пока не пришло время выключить
зажигаю свет, смотрю на затемненные стены и думаю о багровых мыслях.

Он отчасти винил себя за то, что оставил Джинни в покое, когда она
только еле поднялась с ее постели больного, но Свифт, по пятам этом
обвинений пришла мысль, что если она не в состоянии управлять
правильно, А. П. были бы только рады, чтобы сказать ей, как. Кроме того, она
всегда могла позвонить своей матери, хотя миссис Фини поклялась
в день их свадьбы никогда не входить в дом своей дочери.
Наконец, Лестер начал размышлять о возможных последствиях, если
А.П. и миссис Фини окажутся вместе под одной крышей, и,
представив себе картину этой счастливой катастрофы, он в конце концов задремал
.

Утром, после первого в его жизни парикмахерского бритья,
Лестер направился в банк. У него были тоскливые глаза и подавленный вид
но он сумел выдержать ироничные поздравления своих
коллег с застывшей и болезненной улыбкой. Когда мистер Пейнтер, банковский
менеджер, прямо спросил его о новом наследнике, у него возникло полушутливое желание
рассказать ему, просто чтобы увидеть, как глупая улыбка сползает с его скучного лица.

Лестер с серьезным видом отошел к окну, привел в порядок свой денежный ящик и приступил
к делу. Он был почти полдень, в самый разгар месторождений
а рядом в булочной, что Мисс меч, господин художник секретарь,
появился у него за плечом, чтобы сказать, что звонит его жена
и желает поговорить с ним по срочному делу.

С чувством триумфа из-за того, что Джинни так быстро и
легко капитулировала, он закончил вносить деньги в пекарню, закрыл окно и направился
обратно в офис к телефону. Сохраняя отстраненный тон,
но, тем не менее, великодушный, он поздоровался.

"Лестер!" В трубке послышался резкий голос Джинни: "Кто все эти
люди?"

Это был не совсем тот подход, который ожидал Лестер. На
мгновение он опешил.

"Какие люди?" наконец спросил он.

"Ты очень хорошо знаешь, что за люди! Все эти люди дома. Кто такие
они, Лестер?"

Лестер почувствовал, как холодок пробежал по его спине. "Дома?" сказал он. "Какой дом?"

"Нет смысла прикидываться дурочкой", - огрызнулась Джинни. "У нас дома".

"Но разве ты не там?" Спросил Лестер. "Я не понимаю".

"Конечно, я не боюсь!" Горячо возразила Джинни. "Ты же знаешь, что я не боюсь. Я ушла
вчера, когда ты вышел узнать у А.П. финансовые новости. А теперь прекрати
хеджировать и ...."

"Но я не получил финансовых новостей", - сказал Лестер. "Я был в отеле
прошлой ночью".

"_ Что!_"

"Где ты находишься?"

"Я у мамы! Лестер, ты хочешь сказать, что тебя не было дома всю ночь?"

"Нет. Разве нет?"

"Я же тебе говорила. Я у мамы! О, Лестер! кто все эти люди?"

"Какие люди? Джинни, скажи мне, о чем ты говоришь!"

"Мы должны немедленно отправиться туда!" Джинни сказала пронзительно. "Я позвонила
домой совсем недавно - мама настояла из-за
ребенка - и ответила эта женщина с ужасно сексуальным голосом. Она хотела
узнать, с кем я хотел бы поговорить, и я мог слышать разговор множества людей
- самых разных людей! О, Лестер! "

"О господи!" - Воскликнул Лестер. - Я немедленно отправлюсь туда. Возможно, это
полиция!

"Они арестуют нас за безнадзорность к детям, и все узнают об этом!
Приезжай к маме и забери меня, Лестер! Поторопись!"

"Мне обязательно встречаться с твоей матерью в такое время?"

"Я подожду тебя снаружи - на тротуаре! Поторопись, Лестер, пожалуйста!"

"Хорошо!" Отчаянно сказал Лестер и повесил трубку.

 * * * * *

Верная своему слову, Джинни, ее на ночь случай в руке, ждал
тротуар, когда Лестер остановился у обочины. Но такой была ее мать.
Миссис Фини была женщиной с тонким носом, высокими скулами и языком
быстрым и ядовитым, как у гадюки. На данный момент, ее естественно
землистый цвет лица стала очень румяной. Лестер, подтягивание тормозов,
закрыв глаза ненадолго, чтобы пересилить себя. Миссис Фини просунула голову
в окно.

"Здравствуйте, миссис Фини", - сказал Лестер, неохотно открывая глаза.

"Лестер Холмс!" Миссис Фини с визгом. "Вы должны быть лошади
взбитые! Только ничего хорошего гад, как ты мог даже подумать об измене
его жена и ребенок такой! Всего лишь подлая крыса...."

"Мама!" Джинни закричала, отчаянно отталкивая миссис Фини и дергая
дверь на себя. "Пожалуйста, мама! Нет времени кричать на Лестера
не сейчас!"

"Я собираюсь сказать свое слово!" - решительно прорычала миссис Фини. "Мне
все равно!"

"Напиши мне письмо!" - Сказал Лестер, беря Джинни за руку и усаживая
на сиденье. "Просто содержи его в достаточной чистоте, чтобы можно было просматривать почту!"

"Почему ты..." - взвизгнула миссис Фини, царапая дверь. "Ты... гадюка!
Вернись сюда!"

Но Лестер уже захлопнул дверцу и нажал на газ.
Купе рвануло вперед по улице.

"О, Лестер!" Джинни взвыла, ставя свой чемодан на пол. "Кем
могли быть все эти люди?"

"Я не знаю", - сказал Лестер и тревожно. "Кто бы они ни были, я уверена
Миссис Хиллиард было что-то с этим делать. Я только надеюсь, что это не
власти!"

 * * * * *

Когда они приехали, улица и подъездная аллея были забиты машинами, и
им пришлось припарковаться на другой стороне квартала. Лестер
помог Джинни выйти из машины, и они вместе поспешили обратно к
дому.

Лужайка была практически покрыта джентльменами трезвого вида, которые стояли
о в узлах, общаясь в приглушенных голоса. Сформировалась небольшая линия
у входной двери. Лестер повел сквозь толпу и до
шаги к двери. Он обнаружил, что перед ним стоит молодой человек с прилизанными волосами
, который возглавлял очередь.

"Не так быстро, приятель", - сказал молодой человек. "Тебе придется подождать своей
очереди здесь. Я следующий".

Джинни недоверчиво посмотрела на молодого человека. "Следующий за чем?" - спросила она.

"Я из компании по производству хлопьев из мелкой пшеницы", - сказал молодой человек. "Я
получил наводку на этого чудо-паршивца, и босс послал меня за
одобрением и фотографией".

Лестер бросил на него быстрый недружелюбный взгляд и агрессивно повернулся к
двери. Он взялся за ручку и толкнул ее, открывая, увлекая Джинни внутрь
за собой. Однако они сделали всего один шаг в гостиную,
прежде чем их приветствовала смуглая, изящная женщина в сшитом на заказ черном
костюме и очках с драгоценными камнями. Она наблюдала за ними холодными серыми глазами, и
в руках у нее были блокнот и карандаш.

"Да?" она спросила тоном, не допускающим глупостей.

"Что все эти люди здесь делают?" Сердито спросил Лестер. "Кто
они?"

Взгляд женщины беззаботно переместился на проем в двери, и
мужчины, стоящие снаружи на лужайке. "Некоторые из них, - объявила она, -
я полагаю, финансисты и юристы корпораций. Другие работают в рекламе
мужчины и репортеры. Здесь также есть несколько ученых и один министр ".
Она уклончиво улыбнулась. "Если вы хотите внести свое имя в
список, я могу предоставить вам его через три дня. Это будет в пятницу
ровно в два двадцать три пополудни. Если вы просто назовете свое имя
и характер вашего бизнеса ....

"Характер моего бизнеса!" Сказал Лестер. "Что здесь происходит?"

"Дела чрезвычайной важности", - сказала женщина с внезапным
серьезность. "Теперь, если у вас есть что-то, что вы хотели бы обсудить с A.P. ...."

"У меня, конечно, есть!" Сказал Лестер. "Мне нужно обсудить много вопросов
с А.П., я его отец!" Он повернулся к Джинни. "Закрой дверь".

"Да", - сказала Джинни. Она быстро закрыла дверь и повернулась обратно. "И
Я мать А.П.".

"О, - сказала женщина. На мгновение она, казалось, засомневалась,
какую позу из своего репертуара принять. Она сделала небольшое движение
рукой. "Если ты просто подождешь здесь, я посмотрю, смогу ли я провести тебя
внутрь".

"Ты подожди здесь!" Сказал Лестер с неожиданной горячностью. "Я сам войду.
Можешь просто поспорить на свои подвязки, что я это сделаю!

"Да!" Сказала Джинни и последовала за Лестером, когда он повернул в сторону
коридора.

Пересекая комнату, они прошли мимо молодой девушки в накрахмаленной белой блузке,
которая сидела за обеденным столом и деловито печатала имена и адреса на
большой стопке конвертов. Она посмотрела на них без замены
слова и продолжала работать.

"Лестер, - сказала Джинни, дотрагиваясь до рукава Лестера, - я просто хочу, чтобы ты
знал, что я больше не сержусь. Не на тебя".

"Я тоже", - поспешно сказал Лестер и двинулся вперед.

У двери в коридор они были вынуждены уступить дорогу пышному
и стройная блондинка с очень красными губами. Девушка была одета в облегающую униформу медсестры
и несла в руке бутылочку. Она пронеслась мимо них и
исчезла на кухне. Они повернулись к детской, из
которой доносились звуки множества голосов, подчеркнутые странным
щелкающим звуком.

 * * * * *

Подойдя к детской, они резко остановились на пороге.
Комната была довольно переполнена людьми, все разговаривали и двигались
одновременно. В дальнем углу стоял магнитофон, который
объяснил неистовый щелкающий звук. В центре всей этой
деятельности А.П. наблюдал за происходящим из своей кроватки с выражением огромного
удовлетворения. Где-то зазвонил телефон, и, кроме нажатием
машины, в зале повисла волшебным образом молчит. Молодой человек в
очках в толстой оправе поднял с пола телефон, ответил на звонок,
затем поднес его к кроватке А.П..

"Для тебя, А.П.", - отрывисто сказал он. "Размахивать на побережье".

А.П. глубокомысленно кивнул и переключил свое внимание на телефон. Он коротко послушал
, поджав губы.

"Теперь, минутку, Хэнк, - вмешался он, - ты должен быть последним
, кто подвергал сомнению мое суждение после сегодняшнего утра. "Сентрал Майнз" окупились,
не так ли? Вы чертовски правы, что они это сделали, и очень хорошо. Теперь,
Я говорю вам, и я не собираюсь повторяться - поставьте свои достижения на
Spartan Steel. И помните, я получаю двадцать процентов чаевых.
Это верно. До свидания ".

Он кивнул молодому человеку, который быстро отнял телефон от уха
и убрал его. В дверях Лестер решительно шагнул в комнату.


"Сейчас, секундочку!" - громко сказал он. "Что вы все думаете
ты что делаешь в моем доме?"

Все взгляды обратились в его сторону. А.П. огляделся и слегка нахмурился
, как мог бы сделать древний воин, обнаруживший, что к его доспехам
прилепился комар.

"О, так ты вернулась", - мягко сказал он.

"Как все эти люди попали сюда?" Спросил Лестер.

"Ну, - сказал А.П. без злобы, - когда я обнаружил, что меня
бросили, я начал кричать, и один за другим они начали появляться".

"Но кто они?" - Слабо спросила Джинни.

"Мои сотрудники", - величественно сказал А.П.. "По-разному - нет необходимости называть
имена - это мой личный секретарь, мой социальный секретарь, мой
публицист, мой бизнес-менеджер, мой биограф, мой представитель в Вашингтоне
, мой личный составитель новостей и мой юрист. Вы, без сомнения,
столкнулась моя секретарша, моя машинистка, секретарь и мой диетолог на ваш
путь в".

"Мы упустили свой клерк," Лестер отрывисто. "Что, по вашему мнению, задумали вы и ваши
сотрудники?"

"Дело не в том, что мы думаем, что задумали, - спокойно сказал А.П., - дело в
том, что мы задумали. Уже с сегодняшнего утра я стал
финансовым советником десяти крупнейших промышленников страны
и президентом. Я ожидаю, что к вечеру я также стану мировым лидером.
выдающийся новостной аналитик, финансист и политический манипулятор. Я даже
рассматриваю предложение сняться в кино, хотя я склонен
рассматривать любое предприятие в сфере развлечений как легкомысленную шутку
для того, кто рассчитывает взять на себя управление страной - и
возможно, даже весь мир.

"Диктатор!" Джинни тоненько вскрикнула. "Он превратился в диктатора!"

"О, еще не совсем", - сказал А.П. "Это займет немного времени - по крайней мере, несколько
недель".

"Нет!" - ахнул Лестер.

"Нет?" - спросил А.П.. "Что значит "нет"?"

"Ты не можешь этого сделать", - сказал Лестер. "Это неправильно. Я не буду
отец диктатора".

 * * * * *

А.П. терпеливо вздохнул. "Я предполагал, что ты займешь такую прозаическую
позицию", - пробормотал он. "Впрочем, со временем ты к этому привыкнешь.
Кроме того, я мог бы указать, что вы не в том положении, чтобы возражать. Я могу
привлечь вас к ответственности за оставление ребенка в любое время, когда захочу." Он многозначительно улыбнулся.
. "И теперь, когда ты здесь, это даже к лучшему. Мне нужно
немного готовых гарантий, чтобы сбалансировать сделку, которую я заключаю. Я был бы
очень признателен, если бы вы просто переписали на меня документы на дом и
Автомобиль. Я знаю, из этого мало что выйдет, но я переживу ".

"Что?" Лестер плакал.

"Конечно, вам придется подписать их на имя моего бизнес-менеджера
, поскольку я несовершеннолетний, - объяснил А.П., - но все это будет в
gooбуду заказывать".

"Теперь послушай сюда, ты!" сказал Лестер. "Мы с твоей матерью экономили
и копили на эти вещи, и ...."

"О, не волнуйся", - вмешался А.П.. "Ты получишь свое. На самом деле я собираюсь
уволить тебя и маму в течение следующих нескольких дней с очень кругленьким
пособием. Я принимаю ферма в Коннектикуте, с выкупа, и
вы и мать может двигаться туда-бесплатная аренда--где ты не переживай так
много. Итак, вы видите...."

Молодой человек в очках шагнул вперед, держа в руке юридический документ
.

Лестер попятился. "Я не буду этого делать!" - сказал он. "Я ничего не буду подписывать!"

В комнате воцарилось потрясенное молчание. Это было так, как если бы товарищ
подошел к Маленкову и вежливо объяснил, что он отказывается
делиться своим урожаем картофеля с пролетариатом. А.П. задумчиво прищурился
.

"В этом случае", - сказал он медленно, "я полагаю, я буду вынужден сообщить о вас
властям для детской безнадзорности. Вы, конечно, понимаете, там
будет беспрецедентный уровень публичности. Завтра в полдень я жду
мировой охват. Вы будете социальных прокаженных, куда вы идете".

"Ах, боже мой!" Джинни всхлипнула. - Что нам делать, Лестер? - спросил я.

"У вас есть ровно тридцать секунд, чтобы принять решение", - сказал А.П. "Я
должен заняться делом".

 * * * * *

В этот напряженный момент в комнату вошла блондинка в униформе с
бутылочкой в руке. Она подошла к кроватке и наклонилась к
A.P.

"Ваша новая формула, сэр", - хрипло произнесла она.

До этого момента Джинни была простым наблюдателем, наблюдавшим за происходящим с ошеломленным
недоумением. Однако сейчас, при виде знойной блондинки, блеск
вот как выглядела воинственно и узурпировал maternalism вспыхнул в ее глазах;
что-то глубокое и примитивное быстро всплыло на поверхность. С тихим,
сердитым криком она шагнула вперед и выхватила бутылку из
руки блондинки.

"По крайней мере, я могу кормить своего ребенка! - крикнула она, - даже если он
монстр!" Наклонившись к кроватке, она взяла А.П. на руки и устроила его
на сгибе своей руки. "Это полная чушь! Все это!"

"Отпусти меня!" - скомандовал А.П. со смещенным достоинством. "Отпусти меня!"

Блондинка ощетинилась от профессионального возмущения. "Отдай мне этого ребенка!"
она огрызнулась. Она взяла А.П. за руку. "Мне платят тысячу
долларов в месяц за кормление, и я собираюсь заработать свои
деньги!

"Тебе переплатили!" Горячо сказала Джинни, прижимая А.П. к себе. "
Тысяча долларов, чтобы накормить ребенка!"

"Отпустите меня!" - прохрипел А.П., когда медсестра снова попыталась схватить его.
"Вы оба!"

Резко зазвонил телефон, и молодой человек подбежал к нему.

"Ты помолчи!" Джинни строго сказала А.П.. "Не смей перечить своей
матери!"

"Правильно!" Сказал Лестер, делая шаг вперед. "Или твой отец тоже!"

"Я донесу на тебя!" - крикнул А.П.. "Я сообщу властям!"

Медсестра яростно потянула А.П. к себе. "Отдайте его мне!" - закричала она.

"Немедленно отпустите меня!" - настаивал А.П.. "Я требую этого!"

Лестер потряс пальцем перед носом медсестры. "Отпустите его!" - прогремел он
. Он ухватился за пухлую ногу А.П.. "Он наш!"

Молодой человек отчаянно бросился вперед с телефоном в руках. "Это Эванс
из "Равноценных публикаций"!" он прокричал, перекрывая шум. Он схватил
Голову А.П. и прижал ее к трубке. "Он готов заключить
сделку!"

"Опусти меня!" А. П. заорал пронзительно в телефоне. "Отпусти меня, все
вы!"

"Отдай его!" Джинни зашипела на сестру. "Убирайся из моего дома!"

"Полагаю, я несу за него ответственность", - парировала медсестра, потянув сильнее.
"Мне за это платят!"

"Не отрывайте мне ногу, это не так!" - закричал А.П.

"Эванс хочет ответа, А.П.!" - заорал молодой человек. "Скажи что-нибудь!"

 * * * * *

В то время как эта мрачная атмосфера бурлила и сгущалась внутри детской,
снаружи ярко светило солнце, а далекие небеса были голубыми. Они
были голубыми, то есть, за исключением единственного и очень отдаленного пятна. В
безвременных и испаренных областях собственного диспетчерского управления Небес
там лежало отчетливое облако, которое исходило главным образом от встревоженных
лиц этих двух предприимчивых и исполненных благих намерений ангелов, Мака и
Хейвуда.

"Боже мой, Хейвуд!" Мак ахнул, затравленно глядя вниз сквозь
туман времени: "Они разрывают маленького засранца на части! Это
позор!"

"Да, я знаю", - обеспокоенно сказал Хейвуд. "Все это дело
позорное. Мне страшно подумать, что будет с нами, когда она приходит
в высших эшелонах".

"Мы просто хотели делать что-то хорошее" Мак грустно сказал. "Как было нам
Знаешь, малыш будет чертов гений?"

"Неизвестный элемент", - тяжело вздохнул Хейвуд. "Высший Источник. Даже
ангелы могут ошибаться, когда берут власть в свои руки".

"Кто бы мог подумать, что маленький ребенок может оказаться такой крысой?"

"Он не крыса", - сказал Хейвуд. "Просто
ему было дано слишком много знаний сразу, и он не знал, как их правильно использовать. Это
еще раз доказывает, что люди могут учиться только на собственном опыте. Мы
совершили трагическую ошибку, Мак.

"И это становится трагичнее с каждой минутой", - глухо сказал Мак. "Если этот
ребенок завоюет мир.... Что они с нами сделают, Хейвуд?

"Я не решаюсь даже выразить это словами," Хейвуд пробормотал.

"Ребенок организован," Мак сказал: "он подпруга, чтобы быть
мировой скандал на закат. Неужели мы ничего не можем сделать, чтобы остановить это?

"Я пытался что-нибудь придумать", - сказал Хейвуд.

Мак с надеждой посмотрел на него. "Выкладывайся изо всех сил, Хейвуд",
сказал он. "У тебя есть мозги".

Медленно Хейвуд начал барабанить пальцами по ближайшей облачной гряде....

 * * * * *

Находясь в центре этой небесной заботы, А.П. наконец-то удалось
повысьте его голос над гневным шумом, который бушевал вокруг него. Его тихий
голосок звенел, как свистулька.

"Перестань цепляться за меня!" - взвизгнул он. "У меня отваливается подгузник!"

Однако хватание не прекратилось, как и дерганье, перетягивание
и вытягивание. Подгузник медленно соскользнул с пухлой
средней части A.P. и упал на пол. Будущий диктатор мира
густо покраснел.

"Прекратите!" - заорал он. "Ради всего святого!"

Через мгновение тот факт, что они буквально раздевали бедного
младенца догола, наконец, дошел до сознания борющейся группы.
Внезапно наступила пристыженная тишина.

"Что ж!" - возмущенно сказал А.П., - "Меньшее, что вы могли бы сделать, это сдать меня
. Теперь отпустите меня, вы, пока я совсем не потерял терпение!"

Под этой угрозой, всех заинтересованных действовал почти, как будто под
гипнотические команды. Одновременно, все отказались от его поддержки. Все
руки, так сказать, вернулся из активной борьбы. Очевидный, хотя и
непредвиденный, результат последовал быстро и шокирующе; А.П. упал на
пол, ударившись о его полированную поверхность затылком с
глухим, зловещим стуком.

Внезапно раздался общий вздох, затем наступила полная ужаса тишина. Джинни была
первой, кто обрел дар речи.

"Он упал!" - сказала она жутким шепотом. "На его голове!"

"Он сказал нам отпустить его", - сказала медсестра.

"Он не имел в виду всех нас", - сказал почтенный седовласый джентльмен.
"Я должен был это понять".

"У меня как будто отняли руку", - удивленно сказал Лестер.

Джинни наклонилась и нежно взяла А.П. на руки. Когда она
выпрямилась, маленькое существо зашевелилось и открыло глаза.

"С ним все в порядке, не так ли?" - с надеждой спросил голос.

Медленно голова А.П. тяжело склонилась набок. В его глазах появилось
совершенно новое выражение, или, скорее, новое отсутствие выражения.
Молодой человек в очках протянул телефон вперед.

"Эванс все еще ждет ответа, А.П.", - сказал он.

Взгляд А.П., казалось, проникал сквозь телефон и выходил за его пределы. Его
губы приоткрылись с вялым беззубым видом, которого раньше не было
заметно. Внезапно он заплакал, и его голос перешел в тонкий,
отчетливо детский вой.

"О, нет!" - прошептал молодой человек, и телефон медленно выскользнул
из его руки.

 * * * * *

Шесть лет спустя, в другом доме и в другом пригороде, где по соседству не было
миссис Хиллиард, а их ребенка знали просто как "маленький
Фредди Холмс", Лестер и Джинни жили в тихой безвестности. Если в мире и были
те, кто помнил грозного А.П., то они
никогда не упоминали об этом публично, вероятно, не желая признавать, что они
когда-либо отдавали себя в распоряжение простого младенца. Теперь, сдвигая
беспокойно в кресле, Лестер взглянул обеспокоенно, как Джинни вернулась
из коридора. Он смотрел, как она придвинулась к нему и положил руку
нежно похлопав его по плечу.

"Все в порядке", - сказала Джинни. "Он всего лишь слушает музыку по
радио".

"Это хорошо", - вздохнул Лестер. "Он не сможет многому научиться из этого".

"Мы оба слишком нервничаем из-за Фредди, дорогой", - сказала Джинни. "В конце концов,
он действительно не проявлял никаких признаков доминирования - по крайней мере, с самого
начала".

"Я знаю, - сказал Лестер, - но как насчет этого?" Он поднял нарушителей
бумага класса. "Я все еще думаю, что эта тенденция получают отличные оценки-это
опасно".

- Я знаю, дорогая, - сказала Джинни, - но все врачи сказали, что он совершенно здоров.
нормальным для ребенка, его интеллект." Она погладила его плечо
утешительно. "Он просто светлые, вот и все, и мы не должны беспокоиться о
его так много".

Лестер устало кивнул. "Полагаю, что нет", - сказал он. Вздохнув, он
уронил газету на пол.

Снаружи, в темных и далеких небесах, очень слабо раздался вздох
повторенный эхом в двух экземплярах.


Рецензии