Буазар. Петушок и сорока

Un Cochet apper;ut au fa;te d'un clocher
Un Coq rayonnant de lumi;re .
Apr;s de vains efforts pour aller se percher
A ses c;t;s : Comment celui - ci put - il faire
Pour franchir , disoit - il , cette immense carri;re ,
Tandis qu'; mon fumier je ne puis m'arracher ?
Oh ! comment il a fait , dit une vieille Pie ,
 Qui dans la basse - cour alloit chercher sa vie ?
J';tois fort jeune encore , il m'en souvient vraiment ;
Une main le pla;a dans ce poste ;minent . Cet ;tre si trompeur ; qui l'on porte envie ,
Et que l'on croit un Coq par lui - m;me ;clatant ,
Je l'ai vu de fort pr;s , n'est qu'une girouette ,
Qui peut - ;tre au premier moment
Fera la culebute apr;s la pirouette .
Ce qui brille de loin nous impose souvent ;
Mod;rez , croyez - moi , l'ardeur qui vous enflamme :
Pour occuper ce poste , il faut un corps sans ame ,
Beaucoup de faux - brillant , et tourner ; tout vent .

Молодой петушок да на шпиле у звонницы
Заметил однажды петуха светозарного.
И после бесплодных попыток взобраться
Хоть на край: " Как смог тот сподобиться
Чтоб вспорхнуть, - молвил, - и в выси быть аки солнце,
Когда мне, как не пыжься, лишь в дерьме ковыряться?"
- Что слышу? - стрекочет сорока вдруг старая, -
- И кого же на птичьем дворе несусветная блажь-то взяла ?
Была я весьма молода, но помню как ныне
Что рука его подняла на почётную эту вершину.
Так нечестно сие к вознесенному в те времена,
Да и к тем, кто поверил, что петух светит сам по себе,
Я видала вблизи, что то флюгер всего лишь железный,
С самой первой секунды покорный ветрам и судьбе,
Коленца и кульбиты творит игрушкою бесполезной.

Что мерцает вдали, часто нас искушает, влечёт ;
Но внемли, умерь пыл, что внезапно тобой овладел:
Чтоб то место занять, бездушным стать надобно телом,
Что, фальшиво блистая, пред любым ветром спину согнет.


Рецензии