Седьмое испытание часть I

               
(Исповедь странника в семи частях.)
               

Неожиданная встреча

   1975 год. Минеральные Воды. Стою у кассы в надежде достать билет. Надо лететь в Ленинград, а билетов нет, сказали прийти завтра.
Решил переждать в гостинице, но и здесь неудача. Гостиниц в городе очень мало, а приехавших людей огромное количество – пришлось поехать Пятигорск. В гостинице меня поселили в двухместный номер. Вхожу в комнату, а там за столом сидит парень и что-то пишет. Мы познакомились и разговорились, беседовали до самого вечера. После ужина парень, звали его Алан, предложил прогуляться по Пятигорску. Из нашей беседы я узнал, что он собирается лететь в Барнаул. Затем добираться до Горно-Алтайска и оттуда в гости в горы к шаманам и аскетам. Парень оказался интересным и удивительным собеседником. Я обратился к нему:
  - Расскажи, пожалуйста, о себе. Откуда ты родом и чем занимаешься? У меня такое ощущение, что наши судьбы чем-то похожи: мы оба художники и любим путешествовать. У нас схожие интересы и те же увлечения! А главное, это то, что мы оба горцы!
  - С удовольствием расскажу! Сам я из племени горцев таулу из рода Таубиевых. Так что я твой соплеменник. Вот уже несколько лет как я стал вести жизнь странника. Да, я бывал во многих священных, сакральных местах Памира, Кавказа и Священных Гималаев! Побывал в древних городах Средней Азии и Закавказья. Были встречи с отшельниками, йогами и многими странниками. Давай вернёмся в гостиницу и я расскажу тебе о некоторых событиях, которые произошли со мной в далёких горах.

Наступила южная ночь, и на тёмно-синем небе заиграли веселые, любопытные звёздочки. Ночь выдалась по-летнему тёплой и мягкой. Я широко раскрыл окна, откуда было видно все кавказское небо и красавица гора Машук. Алан сел на подоконник и закрыл глаза, выжидая долгую паузу. Я с интересом наблюдал за своим необычным собеседником. Алан был невысокого роста, плотного телосложения, с чёрной бородой и усами, что было характерно для горцев. Гортанный баритон звучал очень необычно. Странный голос и странная речь. Алан поднял глаза к небу, где ярко светили звёзды, видимо они тоже приготовились слушать. Выдержав паузу, Алан начал свой увлекательный рассказ.

Ночной гость

Как случилось, что я стал странником? Это было давно. Случилось это в горах Балкарии, когда моя семья переехала в чудный городок Тырныауз. Красавец город расположился в горном ущелье Баксана, у подножия горы Эльбрус. Наш небольшой домик находился на возвышенности, откуда хорошо был виден весь город и вся окрестность.
Однажды ночью вся семья готовилась ко сну: мать ушла в свою комнату, а братья легли спать в дальней спальне. Я, как всегда, включил настольную лампу, достал «Историю Древнего Востока» и погрузился в чтение. Не помню, сколько времени я мысленно блуждал по странам Древнего Востока, как вдруг услышал стук в дверь. Я прислушался: кто же это может быть? На часах был первый час ночи. Отца не было дома, вчера он уехал в Нальчик. Снова стук в дверь, но более активный. Мать испуганно вышла из комнаты и вопросительно взглянула на меня. Я пожал плечами. Мама подошла к двери и громко спросила:
  - Кто там? Хозяина нет дома и потому я не могу открыть вам!
За дверью послышалось нерешительное покашливание, мягким басом незнакомец попросил:
  - Прошу вашего милосердия, подайте мне стакан воды!
Я подошёл к двери, в отсутствии отца я оставался старшим мужчиной в доме.
  - А вы кто такой? – строго спросил я.
  - Я странник. Иду в сторону вершины Эльбруса, чтобы поклониться ему.
  - Мама, можно я подам айран – жалко мне его, всё-таки странник!
  - Поступай как хочешь, сынок, теперь ты мужчина в доме – тебе скоро исполнится шестнадцать лет.
Я открыл дверь. В дом вошёл человек огромного роста, почти до потолка, с чёрной бородой и шерстяной шапкой на голове. На путнике была длинная, тёмного цвета ряса – вид был устрашающим, особенно блестели глаза монаха, это были не глаза, а глазища!
Я налил в большую кружку айран и подал ему.
  - Это горный айран, пейте, он снимет с вас дорожную усталость, утолит жажду и придаст вам свежие силы на долгую дорогу!
  - Благодарствую тебя, молодой джигит, за внимание и за пожелание!
  - Куда вы путь держите, и что вы ищете высоко в горах? Ведь вы странник, значит, много путешествуете: не так ли?
Он неожиданно перестал пить, опустил голову низко и поймал меня взглядом, долго смотрел на меня, словно изучая. Затем его брови двинулись вверх, а глаза прищурились, лицо сделалось удивлённым.
  - Похоже, молодой человек, вами движет любознательность! Это весьма похвально. Дай-ка я посмотрю на тебя повнимательнее! –  он окинул меня взглядом сверху вниз и промолвил, – скажи-ка мне, юноша, о чем ты мечтаешь, и что тебя больше всего волнует?
 - Я желаю познать древнюю историю Земли и философию древних восточных учений.
Он положил свою огромную ладонь на мою голову и как-то нежно и мягко заговорил:
  - Это удивительно и очень странно! Высоко в горах, среди ночи, в случайном доме я встречаю собрата по духу! Вероятно, это не случайно, что я встретил тебя, мой духовный брат! Я вижу тебя и твою судьбу! Похоже, ты будешь странником и философом. Быть тебе во многих священных местах.Тебя ожидают удивительные  встречи с людьми, с их необыкновенными судьбами. Главное – не измени себе и будь верен своему предназначению. Выходит, так устроена твоя судьба! Прощай мой брат, и счастливой жизненной дороги тебе!

После этого он исчез за дверью, в темноте ночи. Я стоял и думал: что это было, сон или явь? Неужто мне придётся странствовать по свету? Нет, видимо монаху привиделось, что я буду странником. В эту ночь я не смог заснуть.

Памир

    А через четыре года, попрощавшись с родителями, я прибыл в Нальчик. Оттуда рейсовым автобусом через десять часов доехал до Баку, проезжая мимо городов: Беслана, Гудермеса и столицы Дагестана
Махачкалы. Особенно поразил меня Дербент – самый древний город в Европе и СССР.
Сам город расположен в узком проходе между Каспийским морем и горами Кавказа. Первые поселения здесь возникли более пяти тысяч лет назад. Исторически Дербент стоял как блокпост между Азией и Европой. Поэтому персы ещё во времена правления Сасанидов в 5 веке н.э. возвели систему сооружений равную Великой Китайской стене от набегов древних кочевников сарматов, потом от буйных хазар и других племён. Эти гигантские стены-сооружения, имевшие 3,5 метра в толщину и от 10 до 20 метров в высоту, с башнями фортами, растянулись от моря до гор более чем на 70 километров.
Город превратился в мощную крепость с названием Дарбанд (перс.), что значит «Закрытые ворота». Позже Сасанидское  государство пало под ударами арабской конницы и город обрёл новое название – Баб аль-абваб, т.е. «Ворота ворот». 
Над городом возвышается древняя крепость-цитадель «Нарын Кала».
В те давние времена Дербент был славным и знаменитым городом во всей Евразии. Его посещали великие люди, такие как Геродот, Плиний Старший, Птолемей, Тацит, Плутарх, знаменитости, включая Марко Поло и многие другие заметные личности своего времени.
Вообще о Дагестане и его людях можно много интересного рассказать.

Дальше, от Баку на большом пароме я прибыл в порт-городок Светлогорск (Туркменской ССР). Потом на разных автобусах, на попутках и ишаках добирался до Душанбе, столицы Таджикистана.
А там рядом горы Памира! Это была моя мечта и она сбылась! Здесь для меня началась новая, другая жизнь.
Крыша Мира! Памир! Сколько было создано легенд о нём, восхищаясь величавой красотой! Сколько песен сложено о его высоте!
Если Памир называют «Крышей Мира», то Гималаи носят название  «Горы Богов». Вот почему Памир называется ещё старшим сыном Гималаев. Именно отсюда начинается гималайская горная цепь.
От Душанбе на старом автобусе я доехал до городка Лахор, что близко к границе с Афганистаном. Затем на попутке доехал до кишлака Вахан, а дальше добрался на коне до кишлака Лянгар.
В этом кишлаке я познакомился с молодым художником Муслимом. Он неплохо говорил по-русски и мне без труда удалось объяснить причину моего приезда. Муслим с воодушевлением принял моё стремление к осуществлению мечты – странствовать по Памиру и Тянь-Шаню и даже вызвался мне помочь. По национальности Муслим был ваханцем. Надо заметить, что ваханцы относятся к шиитам исмаилитского толка.
В отличие от суннитов, исмаилиты только дважды в день молятся.
У них нет мечетей, они не совершают хадж. А женщины не носят паранджу и довольно свободны в своих правах. К тому же они очень миловидны и самобытны. Своеобразие ваханцев можно найти в особенности их религии. Они сохранили ранние черты буддизма, зороастризма и язычества, так что их можно назвать продвинутыми в вопросах буддизма и арийской философии.
Интересно то, что на Памире в каждом районе, в каждом кишлаке сохранились свои языковые отличия. Так жители кишлака Лянгар говорят на ваханском наречии, сохранив свою культуру и свои традиции. Например, они часто пьют шор – чай. Это чёрный напиток с молоком с добавлением сливочного масла и соли. Удивительный напиток: утоляет жажду, снимает усталость, бодрит тело и душу!
Ваханцы отличаются доброжелательностью и любознательностью.
Ведь не зря эти места называют «землёй мудрецов». Художник рассказывал мне, что в 15 веке здесь жил великий мудрец
Мухаммад Садык шейх. Слава о его мудрости разошлась по многим странам Средней Азии. К нему приходили молодые и зрелые мужи, чтобы перенять его мудрость или получить благословение. Постепенно рядом с одинокой хижиной Мухаммада Садыка образовалось поселение его учеников и последователей. Это поселение и получило название Лянгар, что в переводе означает «место остановки» или «конечный путь». Позже здесь был построен мавзолей Садыка, а рядом могилы более трёхсот его последователей. 
Вообще, это удивительное место. Сам воздух и горы насыщены энергией мудрости.
Я шагал по горной дороге, которая извиваясь, как змея, тянулась вдоль горной цепи. Вдалеке я видел снежные шляпы горных вершин. Где-то рядом находились тайные пещеры и тоннели. Местные аксакалы говорили, что некоторые из этих пещер имеют выходы к самим Гималаям, Тибету и даже доходят до пустыни Такла-Макан. Эти аксакалы рассказывали мне, как в 20-е годы молодые басмачи укрывались в этих пещерах и спокойно могли пережить несколько лет. Некоторые же, самые отчаянные, уходили по тоннелям на другую сторону Памира и могли оказаться в Афганистане или в Пакистане, в поселениях Гиндукуша.
Я призадумался над новой идеей: а что, если мне тоже попытаться пройтись по тоннелю и оказаться в Гималаях? Но только где найти человека, который знает этот тоннель и укажет к нему путь? 
Вечером я поделился своей идеей с Муслимом.
  - Ты с ума сошёл? Это очень опасно! Ты даже не представляешь, чем это может закончиться! Аксакалы говорили, что в тоннелях можно заблудиться: там множество ответвлений идущих от главного коридора.
  - Нет, Муслим, я должен это сделать, понимаешь? Ведь молодые басмачи смогли пройти, и я сумею. Какой же я горец, если
не могу справиться с задачами гор?! Или я пройду этот путь, или умру в тоннеле – другого нет решения! Ты лучше помоги мне в поиске знающего проводника, если ещё кто-то жив.
Я был настроен решительно и мой новый друг согласился.
  - Ну, что с тобой поделаешь? Я постараюсь тебе помочь!
Прошло два дня. И вот Муслим радостно сообщил мне:
  - Я нашёл человека, который может помочь тебе. Он по национальности дардинец, хотя живёт с нами. Пойдём к нему.
Через полчаса мы остановились у дома в конце кишлака.
Муслим позвал чабана и поздоровался:
  - Црынг-бафа, Эркин! – «Добрый день, Эркин!»
  - Црынг-бафа, Муслим! – ответил чабан. 
Затем, они долго говорили по-вахански. Голос Муслима звучал очень эмоционально. После долгого разговора чабан подошёл ко мне, спросил на своём языке, Муслим перевёл:
  - Ты русский?
  - Я из России.
  - Очень карашо, – улыбнулся чабан, приближаясь ко мне, – мене зват Эркин.
  - А меня зовут Алан, – и протянул ему свою руку.
  - Очень карашо! – снова улыбаясь, прислонил свою руку к груди.
Договорились, что через день вместе поедем до кишлака Харгуш. Прощаясь с ним, Муслим крепко жал ему руки:
  - Клег, Эркин! Клег  ошно! – «Спасибо, Эркин! Спасибо друг!»
Эркин помахал рукой и ответил:
  - Хайру Хуш! – «до свидания».
  - Интересный говор у вас, – восхищённо заметил я.
  - Да.У нас очень красивый язык, к тому же, самый древний в мире! – похвастался Муслим.
Через день, как договорились, мы втроём на ослах доехали до Харгуша. Это был очень старый и необычный кишлак. Здесь жили, в основном, древние памирцы из народности – дарды. По всей вероятности, как узнал я позже, дарды относятся к индо-арийской языковой группе.
В этом кишлаке мы остановились возле приличного дома, и Эркин попросил нас подождать его. Муслим слез с осла и сел на траву. Затем развязал узелок с едой и пригласил меня пообедать.
  - Куда он побежал? – спросил я Муслима, а сам потянулся за йогуртом.
  - В этом доме живёт один дард, у которого есть дедушка, знающий тайный проход в сторону Гималаев. Вот он и сможет тебе помочь. Если Эркин сумеет его уговорить, то тебе крупно повезёт. Это очень упрямый человек. Ты должен как-то задобрить его, иначе – «Ней», то есть нет.
Мне стало грустно и нерадостно. Я опустил голову и задумался
  - Что делать?
Вскоре из дома вышли Эркин и памирец в возрасте примерно пятидесяти лет. Светлое лицо, больше похожее на славянское, и плотное тело с крепкими мышцами. Он взглянул на меня и протянул руку
  - Меня зовут Омар! А как тебя зовут?
  - Зовут меня Алан, – ответил я.
  - Откуда ты прибыл?
  - Из России
  - Ты русский?
  - Я с Кавказа, таулу – горец, – и безнадёжно посмотрел на него
Он смотрел на меня, о чём-то размышляя, потом тяжело вздохнул.
  - Понимаешь, это очень трудное дело. Я, конечно, верю в тебя, но единственное, что смогу сделать, это поехать с тобой к моему деду и рассказать о твоей просьбе. Дальше он будет решать, помогать тебе или нет.
Омар помолчал, потом повторил:
  - Мне тоже очень тяжело. Дед не любит, чтобы я приводил чужаков, но если ты правоверный и горец – попробую уговорить.
Сейчас мне надо подумать, понимаешь? – он ещё раз посмотрел на меня внимательно.
Тогда-то мне и пришла в голову мысль подарить ему свой портативный радиоприёмник «Альпинист». Это был прекрасный аппарат. Я его купил в Баку, в память об этом городе. Я вынул его из своего рюкзака и протянул его Омару. Памирец посмотрел на меня удивлённо.
  - Этот приёмник я дарю тебе на память, Омар.
  - Это мне? Какой чудесный подарок! Ай, спасибо! Ай, хороший человек! – он похлопал меня по груди. – Ты настоящий горец! – сказав ещё несколько фраз, Омар пошёл к себе домой.
  - Ну, брат, ты сумел ему угодить! Молодец Алан! – похвалил меня Муслим.  – Теперь он будет очень стараться помочь тебе. Сейчас он вернётся и вы поедете дальше.
С этими словами Муслим начал прощаться, мы по-дружески обнялись, и затем, я попрощался с Эркином. Вскоре пришёл Омар, он подготовил двух ослов к поездке, и мы вдвоём направились в сторону Харгуша.

Басмач

Через несколько часов мы доехали до озера Зоркуль. Это было большое и длинное, около тридцати километров, озеро. Оно расположилось на высоте 4100 метров над уровнем моря. Рядом с озером высятся Ваханские хребты, высотой свыше 7 тысяч метров над уровнем моря.
Грандиозное впечатление оставляют эти горные хребты. Интересно то, что озеро Зоркуль является пограничной зоной с Афганистаном.

Я ехал молча – Омар, наоборот, весело пел свою национальную песенку.
  - О чем поешь, Омар, в своей песне?
  - Я пою о любимой девушке! Ты, как художник, заметил, что у нас, самые красивые девушки в мире, – настроение у моего спутника было приподнятое, он стал ещё громче петь и горы отзывались многократным эхом по всему ущелью, – вот видишь, даже сами горы соглашаются со мной! – смеясь, он продолжал петь.
Но я думал о другом: кто же будет моим следующим проводником?
  - Скажи мне, Омар, а кто твой дед? – я прервал его песню.
Омар взглянул на вершины гор, затем на меня и протяжно произнес:
  - О-о-о! Это очень мудрый человек, ему много лет! Он много видел и много знает. Мой дед был басмачом, воевал с большевиками, сидел в тюрьме, затем был отправлен в ГУЛАГ, где чудом избежал расстрела. Потом война с фашистами. Был ранен в ноги и долго лечился. После войны был направлен в горы зоотехником-животноводом. Мой дед прекрасный специалист по животным. Может выращивать элитные породы и лечить их. Знает лучшие пастбища и священные места горной долины.
  - А что он знает про тайные проходы через хребты?
  - Я не знаю про это: дед никогда не говорил на эту тему. Да и зачем? Ведь это его личная тайна.
Странно! Пока никаких надежд, что кто-то знает про проходы. Да и вообще, есть ли они? Я смотрел на Ваханские горы и думал: вот, где-то здесь скрыты эти тайные проходы!  Но где? Только единицы знали о них, но многие погибли от пуль красноармейцев, другие остались за кордоном, третьи – умерли от болезни и старости. От этих мыслей мне стало очень грустно.
Мы обогнули озеро Зоркуль и очутились на восхитительном месте: в горной долине, где растут сочные травы и текут прозрачные ручейки! 
И это на высоте выше 4100 метров!  Фантастика, вернее – сказка!
Вдалеке я заметил несколько домиков и стадо баранов. Минут через пятнадцать мы добрались до первого строения, как потом выяснилось – это были «кошары», домики, где обычно живут чабаны.
  - Ассалам  Алейкум! – поприветствовал Омар, идущего к нам навстречу пожилого мужчину.
Внук с дедом обнялись по-вахански. Затем, Омар подвел его ко мне и  что-то сказал на своём языке. Старик обратился ко мне, но я не понимал их язык и жестом показал – не понимаю.
Старец вопросительно взглянул на внука. Омар отвёл деда в сторону. Я слышал как громкий голос старца:
  - Ней, Ней!
Внук настойчиво упрашивал:
  - Марырз, Марырз, – что означает – «пожалуйста»!
Дед с внуком перестали меня замечать, я сел на траву и незаметно заснул: дорога была утомительной.
Проснулся от того, что кто-то меня толкал в плечо. Я открыл глаза, надо мной стоял Омар и, улыбаясь, мелодично произнёс:
  - Все-ё хо-ро-шо-о! Ты счастливец! Я все ему объяснил, теперь твоя задача убедить его в своих намерениях.
Я поднялся, обнял его и поблагодарил:
  - Большое спасибо!
Он ответил, улыбаясь:
  - Ты мой Врыт, по-вашему «брат». 
Старец стоял в стороне, спокойно наблюдая за нами. Я попрощался  с Омаром и он, сев на осла, поехал, снова напевая свою песенку:
  - Где ты, моя девушка?..
Я взял своего осла под узды и направился в сторону кошара.
Подойдя к забору, я загнал осла во двор, но старец снял с него узды и отпустил в поле.
  - Пусть погуляет и отдохнет, – произнес он на чистом русском языке.
  - А теперь, давайте познакомимся, молодой человек! Меня зовут  Сафар-ака!
  - А меня Алан, – ответил я, и на сердце стало легко. Как-никак, теперь можно поговорить на сложную и нужную тему.
  - Скоро будет темно. В горах день короткий – быстро переходит в ночь. Сегодня отдохни и поспи как следует, а завтра поговорим о твоих делах.
Старец открыл дверь и пропустил меня в тёмную комнату, где горела керосиновая лампа. Сытно поев плова и попив шор-чая, я быстро уснул.
 Утром я проснулся от блеяния баранов, вышел из дома и увидел как старец выгоняет стадо за ворота. Я быстро оделся и тоже с другой стороны начал подгонять баранов. Собаки о стали лаять на меня, но хозяин прикрикнул: «Хой!» – и они умолкли.
Сафар-ака подошел ко мне и одобрительно сказал:
  - Вот и славно! В поле поговорим, и ты всё мне расскажешь о себе. Мне нужно понять тебя и поверить в твои пожелания.
В поле мы пробыли до самого вечера, я и рассказал о себе подробно, кто я и зачем прибыл в Памир. Сафар-ака внимательно слушал, порой поглядывая на меня пристально, как бы издалека. Его молчание длилось долго и томительно. У него, казалось, была какая-то своя невысказанная мысль, это чувствовалось, когда он вновь и вновь задавал мне вопросы. Чего он ждал? Может, он не верил мне?
На второй день, вечером, я одиноко сидел у костра и смотрел на пламя: огненные языки яростно пытались взлететь вверх, но им это не удавалось, они вновь и вновь упрямо дергались ввысь. Вот так, представлялась мне моя жизнь – где-то, куда-то стремлюсь, но не хватает сил и поддержки, а я вновь и вновь упрямо "дергаюсь" ввысь.
Неожиданно для меня, Сафар-ака тихо подошел сзади и молча сел. Он долго гладил свою седую бороду, затем взглянул на меня и сказал:
  - О чем думает Алан?
Я близко подсел к нему и посмотрел на его лицо – красивое, благородное, лицо интеллигентного, образованного человека: большие персидские глаза, седая борода и благородная осанка – он был похож на персидского шейха.
  - О чём думаю? Я думаю, как мне попасть на ту сторону? – и я рукой указал в сторону Каракорума.
Сафар-ага положил на мое плечо ладонь и начал говорить:
  - Я доверяю тебе! Ты приехал из далекого края и прошел полстраны, на что не каждый решиться – это говорит о серьезном человеке. Мне импонирует то, что ты горец, как и мы! Мне нравится твоя тяга к восточной мудрости! Возможно, я помогу тебе, хотя это нелегко. У меня есть тайна, я должен ее сохранить.  Да, я знаю тайный проход, через него проходили разведчики, богатые купцы и военные отряды. Шестьдесят лет назад мои братья и близкие товарищи тоже прошли через этот проход. А сейчас, я буду думать, как тебе помочь?
Весь вечер он ходил по двору. Чувствовалось, что решение ему дается с трудом: он берет на себя две ответственности – тайну прохода и мою жизнь.
Наступило утро. После завтрака, Сафар-ака тихо прошептал:
  - Я принял решение помочь тебе, хотя это очень большой риск. Но риск благородный и мужественный. Завтра мы встанем рано в пять часов. Во-первых, нужно приготовить на две недели запас еды для тебя. Во-вторых, я дам особую собаку, которая будет тебя сопровождать: она умеет находить скрытые и безопасные тропинки. В горах очень много зверей, много случайных бродяг и беглых людей – собака будет защищать, и оберегать тебя от них. В третьих, я приготовлю тебе теплую одежду от холода и сырости: там, в горах, холодно и ветрено.
Мы так и поступили. В пять часов утра, я быстро проснулся – мне было легко и радостно от предчувствия какого-то приключения и таинства. В горах стоял ещё утренний туман. Лёгкий горный воздух слегка кружил мне голову. Я стоял во дворе и с нетерпением ждал дальнейших указаний. Наконец, Сафар-ака показал рукой на осла, который был привязан к забору и приказал мне сесть на него. После того как я сел на осла, старец вытащил из кармана черный платок, и, обмотал мою голову, закрыв глаза.
Я растерялся.
  - Зачем это?
  - Слышь, сынок? Если хочешь попасть в Гималаи, то не снимай эту повязку с глаз, иначе я не смогу тебе помочь! Хорошо?
  - Согласен, вам виднее, вы мой проводник, – ответил я.
Затем, он также сел на осла, и мы поехали молча. Ехали мы очень долго, и около пяти часов вечера мой ослик остановился.
- Слезай, мы приехали! – услышал я долгожданный голос Сафар-аки.
Он снял повязку с моих глаз и передо мной открылась фантастическая панорама гор, достойная кисти Рериха. Меня окружали высоченные горные скалы, которые закрывали собой полнеба.
- Это тайное место, связанное с магией! – неожиданно поведал мне старец.
Потом он велел надеть теплые ватные штаны и теплый халат и сам
надел на мою голову тюрбан. После этого Сафар-ака накинул на мои плечи огромный рюкзак со словами:
  - Это запасы еды на двенадцать дней.
  - Почему именно на двенадцать, ака? – с интересом спросил я.
  - Потому что, сынок, ты будешь именно столько дней находиться в тоннеле. Длина этого прохода более 240 километров. Ты должен успеть пройти его за эти дни. Пища подобрана так, чтобы она оставалась свежей две недели. Здесь достаточно сушёных абрикосов, яблок, ягод, сушёной рыбы и мяса, а также сухари и сгущённое молоко. Вот тебе курдюк с водой. Постарайся экономить воду: пей воду по глоточку.
Затем он свистнул в сторону, и появилась красивая собака афганской породы. До этого я не знал, что она всю дорогу следовала за нами. Собака подошла ко мне, обнюхала мои ноги и облизала ладони. Потом подняла свою мордочку и стала смотреть на меня. Сафар-ака наклонился к собаке и прошептал:
- Теперь, он твой хозяин, и ты будешь охранять его! Слушайся его. Все!
Старец подвёл её ко мне.
  - Возьми собаку, ее зовут Джуля, теперь она твой помощник и проводник. Когда перейдешь тоннель, собаку передашь младшему брату, она ему нужней.
Далее, Сафар-ака передал мне фонарь, две коробки спичек, большой нож и всякую необходимую в пути мелочь. Все это я спрятал в свои сумки.
Когда все было приготовлено, он велел начать намаз. Я, как послушник, выполнил этот ритуал. По окончании ритуала, старец протянул мне сложенную бумагу.
    - Это письмо передашь моему младшему брату, и он поможет тебе.  Вот и всё, Слава Аллаху! Да благословит тебя Всевышний и облегчит твой трудный путь в поисках Мудрости! Иншаллах! Ну, теперь иди. Там, у подножия скалы, на высоте пяти метров, ты найдёшь проход.
 Я сделал несколько шагов в сторону скалы, повернулся назад и увидел, как старец с грустью смотрит на меня.
  - Прежде чем я уйду в тоннель, мне хотелось узнать, зачем вы взялись помогать мне?
Сафар-ага медленно сел на осла, задумчиво посмотрел на вершины гор и, погладив свою красивую белую бороду, сказал:
  - Я решил помочь тебе, потому что сам шестьдесят лет назад, как и ты, хотел попасть в Гималаи, к Учителям, но мне помешала революция. Когда большевики навязали нам свою политику и войну, мне, молодому парню, пришлось вместе отцом с оружием в руках защищаться. Затем тюрьма и ссылка в Сибирь, война с Германией, пленение и долгое скитание на чужбине, а потом тяжёлое возвращение на Родину – вот так я потерял мечту. Когда появился ты с неудержимым желанием путешествовать и познать мудрость, я вспомнил себя молодого. Сделай то, что мне не удалось. А сейчас я желаю тебе удачи. Запомни: мало кому удавалось пройти этот тоннель, желающих было много, но у тебя получится. Запомни накрепко мои слова: стремись к цели, побеждая страх, проявляя терпение и волю!
Он тронул осла и не спеша поехал вниз по тропинке, следом послушно шёл второй ослик.
Наступила пронзительная тишина. Только лёгкий ветерок, который сбежал с горной вершины, о чем-то грустно завывал.

Конец первой части 


Рецензии