Проклятие Посейдона. Часть 7
Седовласый мужчина лет пятидесяти в элегантном костюме поднялся по мраморным ступеням, открыл дверь и вошел в дом. Он оказался в длинном, широком, украшенном картинами коридоре. Увидев занимающуюся уборкой горничную, он снял с головы цилиндр и небрежно спросил: – Где мисс Ван Дорсен?
– В своей комнате мистер Ивори!
Элиза сидела напротив большого зеркала и расчесывала длинные волнистые локоны, когда раздался тихий стук. Миловидная голубоглазая блондинка повернула голову в сторону двери. – Кто там?
– Это я, Джеф!
С раздражением бросив расческу на стоящий перед ней столик, недовольно произнесла: – Заходи!
Управляющий усадьбой зашел в просторную светлую комнату, сделал пару шагов в сторону хозяйки и остановился.
– Что-то срочное? Видишь, я занята!
Ивори скользнул взглядом по трюмо и опять уставился на девушку.
Мисс Ван Дорсен взяла расческу и, смотря в зеркало, продолжила приводить волосы в порядок. – Сегодня Гамильтон должен приехать! Ожидаем его с минуты на минуту.
– Это при условии, что он, наконец, смог сесть на лодку... Уже третий раз за неделю Маер и его коллега напрасно едут встречать его в порт.
– Не забывай, что мы живем до сих пор на приграничных землях. Тебе должно быть хорошо известно, что добраться сюда из Бостона достаточно проблематично! Главное, что у него есть с собой то, что он обещал нам привезти из Европы.
– У меня по поводу этого нет никаких сомнений, мисс Элиза… Ивори достал из кармана роскошный портсигар, богато украшенный растительным декором и, вынув из него папиросу, закурил. – Хотел бы вернутся к повседневным делам… В общем, я пришел сообщить вам, что объехал всю территорию усадьбы...
– Люди, которых мы недавно наняли, хорошо работают?
– Нет! Выпустив клуб густого дыма, Джеф с неудовольствием развел руками. – Боюсь, что они бездельники, если не просто подонки! В конце концов, я советовал не нанимать эту шайку... Но вы решили поступить по-своему.
– Я поступила так, как считала нужным, Ивори! Это мой дом, а ты всего лишь мой секретарь! К сожалению, и это ты знаешь очень хорошо, что найти желающих работать на землях усадьбе, стало практически невозможно с тех пор, как слуги начали рассказывать о... Хм... Таинственных видениях, происходящих здесь, на вилле... Рабочие напуганы и уходят, а найти им замену очень непросто... К тому же, загадочная смерть одного из работников лишь усугубила и так непростую ситуацию с наймом…
– Смерть Рассела не имеет ничего общего с тем, мисс Ван Дорсен, что вы называете «таинственными видениями». Рид утонул, потому что был просто пьян.
Девушка поднялась из-за столика. – В любом случае, одна лишь идея работать в моем поместье пугает многих жителей Даучбура. Этот человек… Мартин Бреч… И его люди… Они, единственные, кого мне удалось нанять вместо тех, кто покинул мои владения. Элиза открыла шкатулку для украшений и достала оттуда ожерелье из жемчуга и, надев его, подошла к зеркалу. – Теперь ваша задача – заставить их работать.
Наблюдая за Элизой, которая в это время прицепляла сережки, секретарь недовольно буркнул в ответ: – Будет хорошо, если они не перережут нам глотки, чтобы завладеть, к примеру, фамильными драгоценностями…
– Если благодаря Гамильтону мы найдем то, что ищем, я сразу продам эту виллу и уеду как можно дальше от этих мест, чтобы больше никогда в своей жизни не слышать ни о загадочных явлениях, ни о призраках!
– – –
Служанка протирала зеркало, когда внезапно поднявшийся ветер распахнул окно и с диким воем ворвался в коридор виллы. От неожиданно раздавшегося стука женщина вздрогнула, но тут же успокоилась. Она отложила в сторону тряпку и направилась в сторону окна, чтобы поправить шторы и закрыть оконные рамы.
Отражение в зеркале затуманилось, и, в серовато-белесой дымке появился неясный эфемерный силуэт человека. Он беззвучно приблизился к зеркальной поверхности и «вынырнув» из рамки, очутился в коридоре. Это был призрак, одетый в обветшалую одежду моряка, со старинным пистолетом в руке. Обтянутый кожей череп и ввалившиеся глаза придавали ему довольно зловещий вид.
Домработница, совершенно не подозревая, что у нее за спиной находится что-то страшное, закрывая окно недовольно бурчала: – Какой-то странный ветер! И этот ужасный, непонятно откуда взявшийся вой… Наконец, женщина повернулась и увидев призрака, закричала от страха и начала отступать назад. Споткнувшись об декоративную, выполненную в виде древнеримской колонны мраморную подставку она в беспамятстве упала на пол. Пошатнувшись от сильного толчка, находившийся на ней горшок с цветами не устоял и упал вслед за горничной. Через мгновение раздался, усиленный эхом оглушительный грохот.
Услышав сильный шум в коридоре, мисс Элиза и Джеф переглянулись. – Это совсем рядом с комнатой! Какого дьявола… – и секретарь быстрым шагом направился к двери. Выбежав в коридор, Ивори от увиденного там, замер. – Я просто не могу в это поверить!
Над неподвижным телом горничной навис призрак с пистолетом. Затем его очертания стали колебаться и постепенно исчезать. Пистолет дернулся в эфемерной руке, выстрелил и с глухим стуком упал на пол…
Появившаяся за его спиной девушка потрясенно охнула: – О, Боже…
Часть№8 http://proza.ru/2023/12/04/840
Свидетельство о публикации №223110201314