Этимология слова Кость и русское имя Боспорского

 царя Фарнака
----
Царь Боспорского царства, правивший в 63 до н. э. — 47 до н. э.
Фарнак был сыном знаменитого Митридата VI Евпатора, которому со 108 г. до н. э. принадлежало Боспорское царство
Первый слог Фарн это русское слово Хран
Как известно,греки переделывают русское Х в Ф и плюс перестановка гласной А Хран
То есть Хранитель,Охранник
А второй слова Аc-это уже знакомое нам русское Як-сила,крепость,качество
Хранитель силы,крепости государства
Обычные русские имена Хранислав,Хранимир
Ещё пример русского имени в слове Астьяг,мидийский царь
Известно,что мидийцы были русы
Здесь второй слог Як означает то же самое-силу
А первый слог Есть это русское Устье
Здесь применялся древний Юс и звучало устье как Оуонстье,почти как сейчас по польски Воншчье.На полабском венедском языке Вауста.
То есть его имя Устьяг значило,Устосилый.
Красноречивый
Но так считали греки.
На самом же деле русы Мидии имели в виду,что все его устные распоряжения имели силу,то есть неукоснительно исполнялись.
Это русское слово Як в египетском и фригийском языке породило слово Якло,оно сейчас на сербском,как и тогда,означает Сталь
Так вот,слово Кость как раз и есть усеченное слово Якость.
Слово Як не следует смешивать с похожим русским словом Йонк-звук,потому что в нем есть Юс носовой.Йенк это глагол,рокот,стон
Ячиги на древнерусском говорить невнятно


Рецензии