Монг. босох и ав. боси, босизе

Монг. БОСОХ и ав. БОСИ, БОСИЗЕ


Халха-монг. БОСОХ "вставать, подниматься", "начинаться, возникать",БОСОО "вертикальный, стоячий", БОСЛОГО "восстание, мятеж", БОСГОХ "поднимать, заставлять вставать", БОСГО "порог".

На более точное значение проливает дагурский лексический материал. Дагур. БОСГУ имеет то же значение, но в словарях имеется дополнительное разъяснение "ПОДНИМАТЬ ДИЧЬ", т.е. этот глагол может быть употреблён как "ПОДНЯТЬ ДИЧЬ (ВЗЯТЬ ДОБЫЧУ).

Ав. БОСИ "взятие, получение, принятие", БОСИЗЕ, диал. бошжи, боши, босанзи, босинзи, бешие, босле "брать, взять, получать, принимать". На исходное значение проливает свет семантика БОСАХИНЕ "стать неустойчивым (о температуре), т.е. речь явно идёт о ПОДЪЁМЕ и СПУСКЕ, ср. также БОСАРО "часто поднимающееся и опускающееся облако".

Учащённая форма свидетельствует о том, что это не просто получение в руки того, что вам протягивают. Иначе ав. форма противоречит логике. Если "босизе" - "брать, принимать", то причём здесь тогда "неустойчивая температура" и "часто поднимающееся и опускающееся облако"?

Таким образом, исконное значение в ауарском "взять с земли", "поднять","подхватить с земли"(напр. с коня). Это движение "низ-верх".

Если в немецком nehmen "брать, принимать", то в случае с монг. "босох" и ав. "босизе" мы имеем немного изменённую семантику, это по смыслу соответствие нем. uebernehmen. В совр. ауарском мы видим в настоящее время значение nehmen, но он возникло из значения uebernehmen.

Дагур. БОСГУ "встать, подняться",БОСКААГУ 1) "поднять кого-л.,что-л.; 2) поднять спрятавшихся диких животных во время охоты"

Ещё одно косвенное доказательство нашей правоты, это наличие в дагурском также БОСУГУ "северный склон горы", обр. внимание на семантику ав. БОСАРО, где речь идёт о "поднимающемся и опускающемся ОБЛАКЕ", т.е. это "тёмная, холодная, неприветливая сторона"- типичная смысловая нагрузка для северной стороны горы. Для неё характерна "пасмурная погода, облачность", в отличии от южной сторны- это "солнечная сторона, лоб".

Таким образом, мы видим, что монг. языки не знают, не воспринимают ауарские классные показатели (когда они представлены) и жёстко ориентированы на ауарский классный показатель "б-" (ср. р. и животные), насколько нам известно, монгольские языки также восприимчивы к классному показателю "д-" (в чеченском и некоторых даг. языках).Всё это вполне объяснимо, так как в монг. языках отсутствуют муж. и жен. род. Монг. языкам, в отличии от нахско-дагестанских, безразлично, кто к вам подошёл женщина, мужчина, животное. У них всей этой классификации нет, она им не нужна.Постоянное уточнение мужского и женского родов характерно, напр., для семитских языков, монгольским всё это чуждо. Это не их профиль.

Нам удалось расколоть эту систему взаимосвязи, сходств и противоречий. В ауарском имеется ряд элементов, которые противоречат монгольским языкам и им несвойственны. Всё это отныне - отдельная тема для исследователей. Мы сделали самое главное - переломили ситуацию и доказали наличие родства. Следует также отдельно выделить более высокую частотность совпадений монгольских языков всё же с ауарскими диалектами, чем с литературным ауарским, который получил распространение из северного диалекта. Совпадение с ав. диалектами несомненный факт, но литературный ауарский сам по себе не очень сильно отличается от диалектов.

Мы по-прежнему остаёмся на позиции, что нахско-дагестанские языки - это не монгольская группа, а скорее - ПАРАМОНГОЛЬСКАЯ, т.е. подобная монгольской группе языков. Раньше представителей этой группы историки обозначали как "протомонголы". Эти термины - "протомонгольский", "парамонгольский" употребляются с целью отделения от тех монг. языков, которые восходят к монг. письменному. Протомонголы или же парамонголы себя не называли "монголами", этот термин был введён лично Чингисханом. Он также присутстсвует, как минимум, в ауарском и чеченском языках. Наиболее распространённым обозначением протомонголов являлось ХОР (хоры). По крайней мере так их называли соседи.
 
Насколько нам известно, термин "парамонгольские языки" применяется американским лингвистом Александром Вовиным. Он причисляет к ним язык азиатских гуннов (Hsiongnu), сяньбийцев (Hsienbi, Serbi), ухуаней (Wuhuan, Uhuan, O-huan, Awar) и др. Вместе с тем, не исключены отдельные прямые заимствования из монг. языков.

Первыми историками, обратившими влияние на наличие "протомонгольских этимонов" (так они писали сами) в топонимике и этнонимике северо-восточного Кавказа являлись Карл Менгес и Омельян Прицак. Они же предположили, что АУАР/ АВАР, КАЙТАГ ( КАЙЛАН) и КУМО указывают на круг племён к северу от великой китайской стены. Далее, в эпоху СССР учёные-медиевисты начали проводить связь между "шелрмами оварьскими" древнерусских летописей с изделиями кубачинских мастеров, которые,действительно, знамениты.

После археологических раскопок в зоне Чир-юрта ( Дагhестан) и обнаруженного археологического материала, в Дагhестан срочно прибыл венгерский археолог Иштван Эрдейи, попросивший местные власти дать ему возможность провести раскопки на территории Дагhестана, в связи с тем,что найденные в Чир-юрте артефакты поразительно схожи с той археологической культурой, которая зафиксирована на территории Венгрии и приписывается "аварам (обрам). Местные дагестанские власти ему отказали, посоветовав "искать аваров в Ставропольском крае". Крайне отрицательную роль во всей этой истории поисков аваров заняло тогдашнее руководство ДНЦ РАН. Так после посещения И. Эрдейи Махачкалы, историк Мамайхан Агларов (этнический андиец) привлёк И.Эрдейи к участию в конференции, в которой от своего имени и имени венгерского археолога вынес решение, что "кавказские авары никакие не азиатские авары, у них лишь имя АВАР, т. е. ОНИ НАСЛЕДОВАЛИ ЛИШЬ ИМЯ АВАРОВ. Обоснование такого подходе сегодня однозначно вызывает улыбку - НЕТ ЯЗЫКОВОГО СХОДСТВА. Никакой иной причины озвучено не было. Но никто никогда до нас сопоставления кавказско-ауарской лексики с монгольской не проводил. Поэтому никакого права сотрудники ДНЦ РАН озвучивать подобные вещи не имели права. К тому же заставив участвовать во всём этом антиаварском шоу всемироно известного венгерского археолога. Складывается странная картина- Дагhестан посещает венгерский археолг- специалист по аварской археолгии- проводить раскопки ему отказывают (!) и вместо этого заставляют участвовать нв пару с андийцем ( чей аварский - лишь выученный) из ДНЦ РАН в оперетточной постанавке: "Мадьяры и андийцы считают, что аваров в Дагhестане нет". И кто вообще такой Мамайхан Агларов- андийский этнограф- чтобы он совместно с венгерским археологом решал подобные вопросы, да ещё ссылаясь при этом на ауарский язык?

Венгерский археолог буквально кричал: " я специалист по археологии аваров, раскапывал их памятники от Улан-Батора до Будапешта и я вижу их следы в Дагhестане. Ему в ответ,отказав в просьбе просто заткнули рот: " нет никаких аваров, признайтесь, что вы перепутали, есть лишь общее имя AWAR, не более того".Напомним ещё раз, что отказ видеть связь между кавказскими ауарами и аварами-вархонитами (обрами) исходил именно от ДНЦ РАН (Махачкала) и при этом опирался на языковые данные. Ничего больше, только это. Не археология и не антропология. У этой истории есть ещё продолжение. И.Эрдейи подарил ДНЦ РАН свою  исследовательскую работу по археологии аваров "Avarok". Она как-то быстро исчезла. Со слов М. Агларова, она у него "была в кабинете, но её теперь нет. Вероятно, кто-то забрал просмотреть иллюстрации и не вернул".

Отказав ауарам в их наследии на территории Дагhестана, М. Агларов, теп не менее, решил продолжить сотрудничество с венгерскими коллегами. Так , в венгерском журнале Turan начали появляться время от времени его собственные статьи и, естественно, не об ауарах. Есть же более интересные, достойные внимания народы, например, - андийцы. Всё верно, андийцы, конечно, важнее. Их же весь мир мир "знает".  А зачем нам авары? Аваров нам не надо. Мало ли что, названия похожи. Совершенно верно. Как у Булгакова в "Собачьем сердце":" Куда ни посмотришь у них ничего нет. И Бога тоже нет".Только грузинские источники прямо указывают на то, что "в горах Дагhестана обитают именно те авары, которые в Европе, и никакие они не другие". Арабские источники опять подтверждают: "Их правитель зовётся Ауар, он обладатель золотого трона и "каган гор".

Насколько объективен Мамайхан Агларов можно судить по его цитате из монографии "Андийцы": " Этнические названия "аварцы", "маарулалы"- исключительно хунзахцы, все остальные аварцы называли по обществам". Как такой "научный труд" мог быть издан на территории РД, да ещё от Научного Центра Российской Академии Наук? Это точно "научный центр", а не "шашлычная"? Давайте разберёмся с этим вопросом. Кто в США говорит местным американцам, что он "американец"? Всегда скажут: "Зап. берег", "Оклахома-Сити", "Невада", "Мемфис", "Филадельфия".  То же самое в Турции: "Карадениз (Чёрное море), "Догъу ( восток), "Адыяман", "Кайсери", "Измир" и пр. Это в какой степени надо быть ограниченным и оторванным от реальной жизни, что будучи доктором исторических наук и этнографом, не знать этих азбучных истин!

Хорошо, русский с русской внешностью, русским именем и русским языком приехал в Махачкалу, даже такой "внешний пассажир" не скажет, что он "россиянин", "русский".Он назовёт город, где он до этого проживал, в крайнем случае, если он сельский, то район, область. Венгры у себя в Венгрии тоже не "мадьяры", а "Сомбатхей", "Сехешфехервар", "Остергом" и пр. Так, во всём мире. И если вы не совсем уж тронутый рассудком, то должны об этом знать. Как это вообще понимать, что "аварцы", не "аварцы", последние - исключительно хунзахцы? Носители аварского литературного языка и те кто обшаются на диалектах понимают друг друга без переводчика, одни очень хорошо, другие не совсем. Вот и вся разница. То же самое, например, в Германии. Есть "высокий немецкий" (Hochdeutsch) и есть диалекты. Основа современного ауарского литературного языка - "болмацI" ( язык народа-войска). Причём здесь хунзахцы? Есть они, нет их, всё осталось бы по-прежнему. Весь "урон" от их отсутствия ограничился бы поэтами Расулом Гамзатовым и Фазу Алиевой. Остальное всё осталось бы на своих местах. Их сегодня нет в живых, но ауарский корабль не потерял ориентиры и не разбился о рифы. И ауары не перестали быть ауарами по причине их отсутствия.

Какую такую исключительную роль хунзахцев демонстрирует ауаро-монгольский список совпадений? Он показывает как раз наоборот. Диалекты как по интонации,так и по значениям слов ближе к монгольскому состоянию. Одного этого достаточно: монг. БОДОН "кабан", ав. литер. БОЛЪОН, но диал. БОТТОН "свинья". И такие примеры встречаются на каждом шагу.


 

    


Рецензии