монг. БИЙ и ав. БУ-

Халха-монг. БИЙ "есть,имеется, находится": ав. БУ,БУ-го "есть, имеется, находится". В ауарском имеются классные показатели "в-у" (м.р.), "ю, й-у"(ж.р.), "р-у" (мн. ч.).

Употребление с вопросом в монг. : чамд энэ ном бий юу? "У вас есть эта книга?" Подобные конструкции характерны для чеченского, ауарского и его диалектов, где роль "бий юу"? выполняет ав. диал. "буи"? В литературном эти формы отягощены аффиксом "бу(г)ищ, ву(г)ищ, ю(г)ищ". В чеченском этих ауарских утяжелений нет, у них упрощённо как в ауарском диалектном: ву-и, ю-и, ду-и? В ауарском диалектном опять-таки как в чеченском не требуются довески в виду ауарского литературного "-го" на конце, напр., "буи"? (есть?), "бу" (есть, имеется).

Халха-монг. БИЕЭР "лично сам", "личное персональное участие",БИЕЧЛЭХ "производить, делать лично сам", БИЕ "тело, организм, здоровье", "личность, лично сам", "сторона", БИЕГУЬЙ "безличный, невидимый, хилый, слабый", т.е. "без БИЕ".

Кетское БИНЬТ, БИНЬДИ "я сам", БИНЬ "сам, самостоятельно", БИНЯНг "сами, самстоятельно", БИНЬДЭП "собственный"

Соответствует ауарскому БИ "кровь" (ср. корейское PhI "кровь"), далее БИХЬИ "видимость, то что видно", БИХЬИН "мужчина, самец" (т.е. "имеющий БИЕ), соответствует халха-монг. БИЕХЮН. Далее ав. БЕГI "лицо, черты лица, внешние черты". Сюда же дарг. ВЕГI (имеются классные показатели) "хозяин".

Здесь следует пояснить, что согласно монгольским представлением, пролитие крови на землю, при гибели того или иного живого существа означает потерю возможности его дальнейшего возрождения. То есть оно потеряет шансы быть впредь видимым. Монгольский ритуальный забой скота даже в наши дни исключает возможность пролития крови на землю. Она вся собирается отдельно. Жертву умерщвляют особым саособом обрывая вену, через надрез в области шеи, затем кровь должна вытечь в ёмкости. Примерно такой же метод применяется потомками племени къайы (к нему принадлежала династия Османов) на территории Турции. Они обрывают вену пальцем, пропустив пальцы через надрез на шее, затем надрез закрывается прокалыванием шкуры колышком и лишь после всех этих манипуляций овца опорожняется от крови. Проливается у них при этом кровь на землю или нет, мы не в курсе, у монголов - точно - нет.

Среди туркмен Хорасана, проникших на территорию Византии (Рум) два племени считаются монгольскими по происхождению: къайы и баят.Источники сообщают, что разговор между своими другие туркмены не понимали,тем не менее они все владели  туркменским. Судя по внешности турецких султанов, никто из них не выглядел как монгол, не заметна монголоидная примесь и среди соврменных потомков этого племени в Турции.
 
Возвращаясь к уважительному отношению к к пауку и многочисленным отголоскам прежних поверий, дошедших до наших дней можно сказать следующее:

Вероятно, эта деталь -своего рода грамотное "убийство без пролития крови" (забирание БИЕ),- способствовала, например, явным симпатиям к пауку, прослеживаемое по данным нахско-дагестанских языков. Даже за пределами нахско-дагестанских языков, напр., в кумыкском языке "паук" - это БИЙ (князь), т.е. "обладатель, имущий". Дагурское КУСКЭ "волк, знамя" с небольшими фонетическими отклонениями в чеченском и даргинском означает "паук". Вероятно предки нахско-дагестанских народов приписывали ему много достоинств и он должен был выступать у них в том числе в виде оборотня, существа, склонного менять обличья. В ауарском языке одно из названий его паутины "ххам/ххан" ("ткань, полотно"). Это основа также имеет свои соответствия в монгольских языках. Более того, оно принадлежит к числу т.н. "пра-северокавказских заимствований" в индоевропейских языках, ср. эпитет Одина в германо-скандинавской мифологии - hamingja "меняющий обличья" и современное нем. Hemd "рубашка". 

Мы неоднакратно писали о том, что монгольские языки всегда будут игнорировать нахско-дагестанские показатели, ориентируясь при этом на формы с  "б-" и "д-". Обр. в этой связи на аналогичные формы в кетском:

Ав. Б-АЦ "брат, сестра (животного, не человека), но кетское БИСЕП "брат, сестра", аангбисеп "родной". Как мы видим, то же самое явление присуще кетскому- игнор ауарских классных показателей, указывающих на муж, жен. роды и множ. число, т.е. эти элементы нахско-дагестанских языков чужды и кетскому (енисейские языки) и монгольским языкам.


Рецензии