Море Мне приятны молчанья минуты

Море: «Мне приятны молчанья минуты»

Море начинается с молчанья.

Море-Эрос.  И нет ни одного острова.

Море волнуется раз
Море волнуется два
Море волнуется три
Любая фигура на месте
Замри

Но эротические фигуры обычно не замирают – они в неустанном движении, течении, метаморфозе… Эрос – это Протей. Протей – постоянно изменяющееся морское божество, порождающее бесконечные формы – олицетворяет вечнодвижущееся море. «Поэт, ты должен быть изменчивым, как море» (Константин Вагинов).
Эротические фигуры не замирают, разве что на ребристых следах отлива… Но стоит песку высохнуть и ветер его раздувает, уносит песчинки снова в открытое море… Одним выдохом рассекаются песчаные формы. Ветер-Эрос. Он, как и море, изменчив, анаморфозен, летуч… В точке соприкосновения моря, ветра, песка… встреча… в точке определённости и неопределённости… в аматематической точке Эроса… Такое настроение-касание характерно для большей части произведений Итон Месс.
Магма музыки и скульптуры. Музыки-эроса. Скульптуры-эроса.
Скульптура:  «мнимо-мёртвая тишина»,
«ты лежишь на мне. Убаюкан»,
«Лежи ты на мне и молчи....»,
«Ты бронзовый. Ты самый красивый»,
«На пляже под небом он -6, она - 9, солнцем согреты, ласкаемы ветром»,
«Я буду ждать тебя у моря
Тебя у моря буду ждать
В гипнозе ровных волн прибоя
Забуду время замечать»,

«Когда на море гладь хрустальна,
Простор без края и конца»


Музыка:  «диалоги наши беззвучны»,
«Где-то там в дали шумит море»,
    «Писать стихи под звук прибоя
И пенным волнам их читать»,
«Картавые раскаты океанов у ног влечением бессмертных берегов»,
«Я люблю песочные блюзы
Эу-ммму-эу-м-м-м...»
«Только что мы окунали ноги
В королеву мира - море
Оно взволновало нас синью волн, смолью глубин
Эу-ммму-эу-м-м-м...»
«Собой раскачиваешь волны. Нежно, осторожно. Они бьются о берег одна за одной, чувственно орошая, лаская его глубинной радостью моих наслаждений, пенных бурлений»

А вот слияние музыки и скульптуры: «Ночами... когда надёжно ложится морок, я тихо-тихо на твоём ложе, любуюсь снами сквозь веки-ставни, и нежно-нежно плывут ладони, лаская мягко, как ветер море в чудесный вечер на побережьях в забытых странах, где счастье вечно, где всё - любовь, где время встало...»

Слияние музыки и скульптуры в хаотическое сновидение – это и есть море. Вечное. Красивое. Могущественное. Не подвластное нашим желаниям, прихотям, капризам. Неприступное в своей тайне. Как любовь.
На него можно смотреть бесконечно. Беспрерывно созерцать. Сливаться с его подвижностью в текучие сны. И молчать.

Молчание словно приближает море к тебе. С каждой накатывающейся волной оно приближается всё ближе и ближе и вливается в сердце голубой кровью и течёт по твоим венам, по твоим мышцам, по твоим мыслям… «В твоих мыслях текут мои воды»…
Афродита родилась из моря, из пены на гребешках волн. Море – то лоно, из которого рождается эрос. Но само море порождает бог Эрос, как порождает он и небо, которое отражается в море, как порождает он ВСЁ.

Из эротических фигур складывается эротический город посреди моря. «Город в открытом море» Эдгара По. Город, который блеснув всей своей невероятной красотой, погрузится в пучину.

« <…> море , неисповедимое, как сама судьба» (Джозеф Конрад)
«Где-то там в дали шумит море. Так красивы бурлящие волны - они тайные мысли приносят о свободной страстной любви». Так Итон Месс говорит… или героиня её музыки-текстов… текстов-волн… текстов-ветров…
«Я лечу низко над водой чайкой… Ищу в волнах твой запах».
«ощущая тебя в мнимо-мёртвой тишине».
«Я пахну твоими губами».
«Дельфин пахнет морем, ты - моим лоном...»

Все тексты Итон Месс сплетаются в единый неразрывный текст – в море эроса. Образы и метафоры насыщены энергией эроса, как морские волны солью.
Море сияет всеми оттенками сапфирного, гиацинтового, фиалкового, его индигово-изумрудные струны, тронутые округлостями солнечных лучей, их виртуозными переливами-переборами, вибрируют-сверкают, рассыпаясь спектральными павлинами-веерами. Море дышит, смеётся, ликует, торжествует, наполняя пространство радугами с бесконечной гаммой синего.
«Я выбираю синий цвет». Это цвет моря. И хотя в данном тексте Итон этот цвет означает цвет «его рубашки» и цвет платья, но… это ведь цвет моря, моря и неба, отражённого в нём, и подсознательно этот цвет переносится на вещи, которые тоже вызывают эротические чувства, как и само море. «Моё синее огненно бесстыдное»…
Море эротических текстов Итон порождает море ассоциаций… Невозможно их все обозначить, зафиксировать… да и не нужно… как невозможно обнять море… прикоснуться к каждой его волне…  исследить его глубины… те глубины, которые оказываются седьмым небом…

«на глубине морской летать под облаками и в небе утопать багровым счастьем, стекающим в сердца рассветными слезами...»
В текстах Итон Месс как в море – то штиль, то шторм. Молчаний и чувств. «… минуты молчанья»… И в бездвижности молчаний не меньше чувств и страсти, чем в безумии волн.
«Когда на море гладь хрустальна,
Простор без края и конца,
Под небо с лёгкостью взлетая,
Я знаю... любите меня».
«Диалоги наши беззвучны». Как волны, усыплённые штилем-безветрием. Но, может быть, в этих беззвучных диалогах и выражаются самые искренние и пламенные признания.

Но вот море приходит в движение. Волны начинают шептаться о чём-то… «И шёпот мой. Он медленно втекает дрожащей радостью, звенящей негой». «Сколько веков я тебя люблю? Сзади шелест. Море? Океан?» Тихий океан… Эти тысячи таящихся титанов-волн тихи, бессильны, бестрепетны… они едва прикасаются друг к другу, как влюблённые на первом свидании, сберегая свои ласки, накапливая их, чтобы выплеснуть их разом в безудержном порыве восторга.

Переливы морской лазури нарастают.

«Ласкаешь и смотришь, как мягкие волны по телу плывут»
«Приливы и отливы в твоих глазах. Стою по грудь. Пусть обнажают, топят. Хочу и жду любые чувства... и страсть, и равнодушие. Твоё мне нужно всё». Вот! Всё! Все волны! Взлетевшие под облака! Всю бурю эроса!

«Волнами гуляешь во мне с нашей первой секунды»
В стихотворении «Девятая волна» шторм зарождается постепенно, «нежно, осторожно», с лёгких волн, которые «бьются о берег одна за одной, чувственно орошая, лаская его глубинной радостью моих наслаждений», нарастая до девятого вала, который мчится шириной во весь горизонт, пенясь ослепительной молнией-шаром-вершиной, обрушивается на берег и застывает эротической фигурой:69. Все поцелуи неба устремлены на неё! «На пляже под небом он -6, она - 9, солнцем согреты, ласкаемы ветром - счастья сплетенье так откровенно дышит жарой, пульсируя сердцем!»

«Как приятно. Взволноваться. Занеметь».
«Мне приятны молчанья минуты».
Море и берег встретились как влюблённые.
Их ресницы переплелись как спруты.
Им друг без друга никак. Даже не умереть.



















 


Рецензии