Растиражированная цитата о нации

"Нация - это сообщество людей, которых объединяют иллюзии об общих предках и общая ненависть к соседям". Слова не Маркса с Энгельсом, а мало кому известного американского драматурга - Уильяма Инджа".
Так авторитетно утверждает в своей рецензии один из прозорян.

Забавно это читать. Никто из нас знать не знает никакого У. Инджа (и его драматургии в придачу), но многие в сети охотно цитируют это определение, поскольку оно растиражировано по рунету, в частности, и по интернету в целом. Мне случайно попалась на глаза испанская версия цитаты, а вот англоязычные варианты высказывания:

William Ralph Inge: A nation is a community of people who share the illusion of common ancestors and common hatred towards neighbors;
 
A nation is a society united by a delusion about its ancestry and by common hatred of its neighbours;

A country is a society united with delusions about its ancestry and common hatred towards its neighbors.

Как видим, американский драматург позволял себе варьировать свою мысль и правописание.

Беда, однако, в том, что в интернете сие суждение приписывают не только У. Инджу и основоположникам марксизма. В английской версии Википедии приводится фраза "Нация - это группа людей, которых объединяют ошибочное представление о прошлом и ненависть к соседям"/или - "соседей" (a nation is "a group of people united by a mistaken view about the past and a hatred of their neighbours").

Википедия при этом замечает, что "иногда" данную максиму ошибочно приписывают французскому историку Эрнесту Ренану, хотя "на самом деле" она принадлежит американцу, то ли политологу, то ли социологу Карлу Дейчу (профессору Йельского университета, уроженцу Австро-Венгрии, ум. в 1992 г.).

Слава Богу, Википедия дает ссылку: Deutsch, Karl Wolfgang (1969). Nationalism and Its Alternatives. Random House. ISBN 0394437632.

Может быть, действительно Дейч, а не Индж и все остальные, вместе взятые?


Рецензии