Японская история любви, 1-4 глава
Автор: Онотон Ватан Ас
Оригинальная публикация: Хельсинки: Yrj; Weilin & Th, 1911
Credits: Juhani K;rkk;inen and Tapio Riikonen
ЭТО Японская история любви
В Хельсинки, Вейлин и т. Д. Компания с ограниченной ответственностью 1911.
1.
Фукуи были умами, которые чрезвычайно снимали стресс. Дни говорили только об одном и том же. Все, пугающе высокие бамбуковые волчки у прядущих личинок, блюдо для молоди pesij;tt;ret, катулойлла-бродяга-попрошайка, Фукуи рангом пониже и повыше горожане говорили на О-Тоджин-саньине (уважаемый мистер.Незнакомец).
Наконец, провинциальный верховный даймио согласился на студентов университета
заявление и запросы киихкоихина и куцуттанут, большие расходы
и помните о неприятностях с лжесвидетельством, профессор-иностранец.
Везде мы готовили для вас по-своему. В номерах было чисто, жарко
в спешке. Профессионал скажет вам, что в тот момент я нашел газету
вместо этого собирали их богатые профессиональные лавки. Некоторые возводили
киоски на улице вьериль и рассказывали удивительные вещи Америка и ее люди.
Тодзин-сан в доме и домочадцы уже были избраны, даймон
есиупсирин и четыре самурая-телохранителя, задача которых
защищал его уже-я против (ксенофобов), всегда камердинер пока.
Двухсотсемилетний плюшевый исторический сиро (усадебный дом) был прописан в ее квартире, и там вплоть до чудесных исправлений и изменений. Главная комната в старом занавески в пол на тяжелых шерстяных коврах в цветочек и кувиоккаита.
Причудливая мебель, тяжелая и железная, тяжелая на подъем
каммариен; работой руководил молодой, лихой, румяный самурай,
который должен был стать переводчиком Тодзинина. Его звали Гэндзи Негат, и был
она уже раньше приживалкой незнакомцев в Токио и Иокогаме.
По-английски с ним разговаривали довольно хорошо, и белокожие чувствовали, что он
тапоиненса отлично.Когда он раздавал инструкции по расстановке мебели по местам, его румяные губы улыбались в виде маленьких усиков внизу.
Он призывал к себе слуг одного за другим, давая каждому в отдельности
обязанности в соответствии с инструкциями. Между прочим, он наставлял их чувствовать пути и потребности белого человека:Для этого нужно добыть еды примерно шести другим смертным, достаточное количество. В основном сырое мясо и лесная дичь, немного костер почернел. Всегда должна быть пульппуамаста, это источник типы из Америки говорят "будь водой", всегда доступной, налоги на продукты питания между днем и ночью. Жажда белого человека была такой. Ответ
должен быть готов почистить профессору под сапогами, для
он тоже не заносил их ноги в комнату. И максимальное удовольствие
завладеть ее глазами, в которых самая милая и красивая нейцыкяйся
ее нежность и услужливость. В этом направлении работы было много.
Скажем, студенты университета, куда Тодзин-сан приехал преподавать,
они были в восторге от такого неминуемого результата, так что не делайте этого от радости присоединитесь хотя бы к домашней прислуге. Страх запутался, как долго они дата. Жесткие, невыразительные телохранители низко бурчать по
друг с другом на выделение возбудителя, которые были у них в эти дни разврата
возможно, так оно и было. Они были просто незнакомцами в лейб-гвардии! Но,
так приказал Этидзэн-дайме провинции, а самурай - вождь
правая рука. Он должен подчиняться k;skij;ns; причуды, и, если задача
промышленность-стоит, слава наступление, так обстоит дело даже в присутствии только двух путь: повиноваться или самоубийство.
Дом дешевле значение для слуг не падал, по крайней мере, я видел
зловещий характер обсуждения. Слухи о незнакомце на богатство
и щедрость была затоплена их круг. Так ли это было на самом деле,
briskly была производителем access и новых ароматов keitosten
размахивать шире, раздвигая теплые большие каммариены
и пусть в оживленном херине обитают многочисленные крысы и йолепакот,
которые много лет назад селились в старых, заброшенных, необитаемых местах
дыры сууркартанон и лимыпайккоихин. Год, когда я был никем в доме жил.
Все было хорошо; вот тогда-то и болит жена повара
няня — чтобы Широсса жила, естественно, всей семьей, чтобы исчезнуть в толпе
рис. Он повернулся, чтобы взглянуть на заботу молодых в господе,
и это была — так он сказал мне — "белая рука", которая появилась
и присвоила еду для остальных. Он поспешил с криками своей хозяйки сотворить и это в свою очередь, бросился к ее мужу и хозяину, пяакейттаяну, пакиноилле.
Этот вырванный фартук вельтянса и пошел сообщить Гэндзи
Негат по этому поводу созвал праздничный официальный новый военный совет
сообща. Весь персонал теперь был уверен в том, что телохранители
я бы нашел способ противостоять неприятностям на всякий случай.
Были приняты некоторые меры, все было единогласно.Была бы их рухтинаалленса тоже опозорена, если бы ее прокляли инопланетные коленца мускуса пришлось бы на Атаго лет отвратительной колдунье жертва, она, несомненно, снова была в этом горном беспокойном духовном существе злодей джуониани, которого нужно вплести. Так было и с верховным Тодзин-саном, и все же тем больше причин для того, чтобы долг имперского самурая этидзена был любое условие, щадящее ведьм, если это встретит олексимана, чтобы принц гостей и протеже в этом районе.
Йохдуин, вспомнившую колдунью эскейсимпию, работу ведьм. A Ребенок Цуруга последовал за волшебницей по горам, сохранив эти волосы солнечные лучи и протянул маленькие ручки в их адрес.Рекомендую пельяттявяе быть родителями, готовящимися каждый день продовольственные ресурсы горы и таким образом, по крайней мере на некоторое время утолили голод волшебницы; ребенок, однако, так и не оправился
то же самое. Ее кертыили и постоянно плакали, тосковали по "дню первой встречной".Когда нетерпеливое настроение ребенка все еще остается постоянным, родители злятся, когда заканчивают вечернюю дозу передачи, и таким образом осмеливаются бросить вызов мнению ведьмы о гневе и мести.
С тех пор он был вынужден искать средства к существованию то там, то здесь.
Однажды потерял у торговца с замком танка калава письмо. Второй
они снова нашли горный склон из мешка с рисом, который вор, конечно же
ускользающий факт брошен, он когда-то был слишком тяжелым.
Итак, и я не знаю, пострадает ли сейчас самый ценный гость, которого Фукуи имел за многие годы видел ли колдунью от этого заговора?Самурай Ирокез был ведьмой, преданной смерти при первой же встрече.Его меч - это не то, что да, я хотел сделать, так как он был неженат и никто из наследников не мог помолиться за его душу, если бы ей пришлось совершать велосипедные походы.
Самурай Асадо боялся за свою жену и незащищенность семьи, если на его
славном мече останется пятно от крови девушки-ведьмы. Когда-то был
а именно, тот самый горный волшебник оторвал спящим детям голову и руки, в отместку за самурайский меч да массу небольших царапин.
Самурай Хирата предположил, что дело будет предоставлена daimion руки, но
все остальные были против этого предложения, потому что это была колдунья черное пятно их высокий ruhtinaansa семьи щит, он когда-то был, к сожалению одной крови.
Наконец самураи, да, они, старые, седые, тугодумные солдаты,
объяснили болду, что эта вещь принадлежит исключительно тодзину для них самих
и этого предписания им пришлось подождать. Поэтому было решено обратиться к варроте Доход Тодзин-сана. Его знаменитая западная мудрость могла бы изобрести
я уверен, что решение есть.И тогда Тодзин-сан прибывает в Фукуи — "благословение источника" — в самый холодный период, когда снежинки покрывают пылью кожу этидзена. провинция закончилась, и ветры были резвыми, гордая принцесса
вялькивьен с прямыми ветвями сосен, священное озеро Бива
ринноитсе и покрытые снегом горы в обнимку.
*
*
2 глава
Номер был настолько большим, что даже если семь "Андони" и три
-старинке "takahiron" в зависимости от политики номере чтобы осветить,
однако здесь есть неясность. Стены vierille всегда были правильными
на расстоянии друг от друга установлены большие, тяжелые, черного цвета
мебель из орехового дерева, которая создает причудливую обстановку
влияние в остальном совершенно пустых комнат. Воздух был холодным, но
комната в центре "котацу" была заполнена каменными углями; это
письменный стол, стоявший в Тодзин-сан кыйрыксисс то. Он сел на пол, у очага
просто подтяни колени вертикально, обхватив их руками.
Тодзин-сан наконец-то был дома, после долгого и тяжелого пути.
путешествуйте по суше и водам - перекусывайте на лодке, лошади, "куруммалле"
и чаще всего пешком — бесконечное, извилистое и холодное путешествие! Это
следовательно, это был Фукуи, где он обещал провести семь лет
жизни: это огромное, заброшенное и мрачное здание теперь было его домом.
Он отправился в путешествие бодрым и обновленным, страстно желая
служить, возвышать и любить его, гостей нации,
которые он сам посвятил. Было доставлено небольшое удовольствие
Токио и Киото; — те дни были новинкой в каждом из них, и явления с
очаровательный. Затем он покинул пляж, страны остались позади и уехал
Эчизен в составе конвоя принца, вовлеченного в IT-пространство, неизвестную
сельскую местность, туда, где до него было всего полдюжины незнакомцев
его не стало.
Поездка длилась много недель. Путешествие по воде на маленьких лодках
который махал, ходил и пошатывался даже при малейшей ряби на воде
он придумал японскую пословицу: "путешествие по воде - часть
ада".
Несколько дней она и ее окружение оставались в одиночестве
в заснеженных горах, вдали от малейших деревень и городков,
и когда они уже были готовы протянуть руку вперед, возникло множество новых опасностей.
Свирепый в лесу, крадущийся Тоджин-сан маткуин
поблизости; узкий, злой глаз, ты просто ищешь его турмиотаана.
Многие белокожие до него были в других японских провинциях
уехали в это путешествие и попадают в него тогда так обыденно
судьба: — удар в спину или все вместе в темноте! И
инопланетяне добились штрафов, возмещения ущерба и
чем ниже уровень оскорблений, тем больше добавляется _ДЖО—и'н_ - ксенофобов -в
жажду крови и вражды.
Этидзэн князь был очень осведомленным человеком. Его округов
триммер внутри не привыкать к учителю должно быть ни малейшего
оскорблять страдать. Его указы, таким образом,
далеко, что Tojin-Сан — говорят, не было бы понятия не имел, он был
боевые действия в полной безопасности. Его путешествие было бы
хор проход. Независимо от внутренних чувств людей, несмотря ни на что,
улыбка губ, они приветствуют его. Каждый маленький городок
и сельский комитет отправили высокий авторитет в район ляхетистеня
граничит. Пир и вечеринка отмечались там и сям, и
везде столкнулись с той же смуглое лицо, то же время
взгляды и хитро улыбается.
Даймион ушел последний слуга, последний из официальных представителей
пришлось спеть приветственную песню; Тодзин-сан был один!
Его собственные слуги были отозваны из каждой части. Один за другим
они вошли в торжественную процессию духа-хранителя
в сопровождении; они бросились на землю, втянули воздух из его легких и
с шипением выпустили его сквозь щели в зубах. Повар,
его жена, его семья и ассистент, чтобы сформировать вашу линию.
Друг за другом следят, и делают они это весело
Луки и движений, что Tojin-Сан губы отступили
не мог удержаться от улыбки, особенно, когда молодые люди, среди них, два годика
мой ребенок, были странно ajellun голову так охотно поклонился
пол, который совершил кульбит, прародителями имели любезность
повторить работу.
Усталые, полуоткрытые глаза Тодзин-сана увидят перед собой другие
лица, идею о странствиях в других регионах, далеких
У меня были места. Он увидел широкую зеленую равнину, по которой росли высокие вязы.
в окружении. Светлоглазый, светлокожий мальчики пели вожделением,
rient;ess;;n командование поле через большие каменные здания, которые, казалось,
улыбалась по-матерински заботлив. Тодзин-сан сидела за столом,
наблюдая, как перед ней сверкают широкие мальчишеские глаза. Удивительно, как они
могли быть такими отталкивающими; он был к ним озлоблен,
даже почти ненавидел! А теперь! Теперь он думал об этих мальчиках что
с большей нежностью.
Затем переведите свои вялые мысли в другое русло,
в прошлое, чьи далекие воспоминания выныривают из женщины
холодный и насмешливый взгляд.
"Твоя жена! воскликнула это, даже врожденная вежливость не смогла
остановить страх, цвет голоса. "О-х!" - воскликнула она, закрывая деревья, чтобы поздравить
глаза. "если бы ты только мог увидеть себя!"
Тодзин-сан действительно видел себя той ночью. Лохдуттомина была
его неприятное лицо смотрело в зеркало. Он был
знаком с кожной формой бесплодия, но не приходил к тебе
это идеальное решение.
Было время, когда Тоджин-сан, как и другие мужчины, был
тонкокожим, прекрасноглазым, симпатичным молодым человеком. Но
в отдаленном горном городке он был молодым, энергичным врачом.
адрес был слишком беспечен по отношению к доблести. Вместе с парой других
храбрецов он сражался с чумой, против которой бушевал исоароккоа
. На этой войне Тодзин-сан вернулся к "отмеченным". Молодой человек
авонаисин, луоттавин, как если бы он пришел к женщине, которую любит
которая с отвращением удержала его от толчка.
Японская пословица гласит: язык длиной в три дюйма может убить
человека ростом в шесть футов ". Тодзин-сан подумай об этом. Женским языком,
отмена этого слова жалости оказала сильное воздействие на его
жизнь. С того момента и до этого момента он боялся своей женщины больше, чем
чумы. Он жил замкнутой жизнью, книгами и науками,
приобрел лишь нескольких друзей, избегая остальных, в агонии родственников
пребывая в иллюзии, что все окружение даже избегает его. Таким образом, ее - уже
просто молодого человека под сорок — назвали
в университете вообще под именем "старого книжного червя".
Внезапно у него тогда родилось непреодолимое, страстное желание
вырвать себя из безнадежного рабства, которым он, казалось, был
связан.
"Старый книжный червь!" Его шея была в том возрасте, когда на нее наваливается слишком много,
хотя огненная жизнь молодого человека все еще текла в его
крови. За границей, в новом свете, может быть, она проводит
обновленную и счастливую сторону жизни! Это относит меня к авантюрным
взглядам и тех, кто устал от сонного однообразия,
с надеждой на новый рассвет я постепенно начал вылезать из
воспоминаний позади. Тодзин-сан хотел заново вдохнуть. Он хотел
прикоснуться рукой к дикой природе, вдохнуть ее свежий воздух и
снова почувствовать себя еляваном! Он обрел надежду
женщину, которую едва ли любил по-настоящему.
Абсурд!
Бунтарь своей судьбы, которой была ее уискутелла, тебе понравившаяся
вода на пляже была тем, что Тодзин-сан наконец-то разорвал свои цепи.
Ему была странна идея об их кайхоаме в деревне. Гостей, потому что ты их создал
на нее бросали косые взгляды; чужие боги смотрели на него сфинксикатсейниен
во всех храмах. Он навел мурашки на котацунские концы света,
в целом, история раннего "ясики", который был унылым и заброшенным
как в могиле; и сильный человек почувствовал, как слабость закрадывается в его сердце
хэ кайхоси, скучай по мне, скучай, чтобы увидеть хоть кого-то
знакомые черты лица белых людей.
Было так тихо, что можно было услышать, как гаки-н (духовные существа)
перекатывается покрытый снегом дубильщик. Сказочный ветерок ваписутти
у лаврового дерева иней в листьях стеклянистый, ветка ломается и падает, царапая обледеневшую
землю.
Что-то выползло из горы корней леса гетто,
прыгнуло, как олень, в окружающую охрану гробницы отеля over и short steps
Мацухайракартаноа навстречу. Стая Ворона, жившая в древние времена в сокровищнице
ранстинин, находящийся на чердаке здания, внезапно начал моргать
короткими взмахами крыльев, криками и пелястинином. Побег крысы
сокровищница внутренней части здания в дальнем конце камбуза по пути, и Тодзин-сан
прислушайтесь, чтобы уловить новый звук.
У меня такое чувство, что меня очень тихо постукивают или царапают "amado'a
(зимняя стена). Он не двигался, только смотрел на нее
точка, откуда слышен притворный звук. Тогда это относится ко второму
направлению, постучал слабо и робко, чем детская рука.
Тодзин-сан вскочил, встав под ним. Он раздвинул занавески на стене между вторым
поочередно поворачивался в одну сторону, выглядывал наружу, но ничего не было
видно. Ничего, кроме белого снега, на котором поблескивали лунные лучи
серебристый вяльккелля. Он осмотрел выступающие части стены, проверил
их руками, хотя странное чувство подсказало ему, что
стук был рукотворным. Верккаан отодвинулся от ее спины
на месте, и в то же время он услышал звук, похожий на стон
зовущий его снаружи:
"То-о-джин-сан! То-о—о-джин-сан! То—о—о-джин-сан! То—о—о-!
Тоджин-сан! Это имя он слышал повсюду. Это они были для него
дано. Кто-то звал, жаждал и нуждался в нем, возможно!
Во двор вела всего одна лестница. Одним шагом он был там,
прогнал авопиху и бросился к задней части пюистиккуна.
Он последовал звук, который до сих пор продувки huudahteli его, попеременно
rukoilevin и резвились на публике, kesytt;m;st; и ilkkuen — как
смущенный духом, кто пытаются оторвать за голос рассмеялся.
Внезапно он остановился и побледнел. Отойди на шаг от ширины полузамерзших стен
защита беженцев. Сделай шаг только для того, чтобы он погрузился туда. Дрожь ужаса
ваписутти, его член, его, и пелястинина, хуумейсена ушла к нему
стой на месте, предательский голос все еще отдавался эхом в ее ушах
. Это относится к еще большему расстоянию, ослабленному и наконец потерянному в горах
темный салон.
III.
"Ваше превосходительство, говорят, он прожил бы мильонан славные годы,
вы не знаете, что это глубоко унижающий душевный вред, который нанес высокий
маленький принц познал меня в дешевой и скромной плоти".
Так говорил даймион юливиркамиес, переводчик сезона Гэндзи Негатои.
В Америке начинается жара, когда тутисевия вручает котацуну стол.
военные стражники срочно пригласили юливиркамиеса,
чтобы он объяснил существование беспокойной волшебницы.
Волшебница (женщина-лиса = the fox-woman), торжественно сообщает ему,
это было существо женского рода, в теле которого обитает дух лисы.
Японская тарустосса была лисой, вполне заметившей позу, и
"женщина-лиса" была очень страшной штукой. Его лицо и кожа
были, по словам японцев, удивительно белыми, а их красота настолько
ослепительна, что смертным приходилось прикрывать глаза, чтобы спасти
сокеудельту. Волосы напоминают лучи солнца; такие яркие и бархатистые.
был ли это цветной и флуоресцентный. Он был удивительно прекрасен, но без собственной души,
и одна из немногих страстей к нему там была. День и ночь он преследовал отель
гора Сол, изрытая Каллио позади и в ущельях, привлекала мужчин —
так что, даже женщины и дети — погибель.
Наполовину недоверчивая улыбка Тодзин-сана в остальном была такой серьезной
губы юливиркамиэена остановили поток речи. Он был поражен и почувствовал,
арвоккай это излишне задело. Мистер незнакомец в беде
вероятно, это его объяснение к детской сказке.
"Ваше превосходительство, конечно, не верит в мою историю о волшебнице?"
вежливо спросил он.
"Легенды, - ответил худой Тодзин-сан, - относящиеся к литературе;
это истории, которые забавляют и очаровывают юридических лиц и
вводят в заблуждение детей. В западных странах нас это больше не волнует. Мы называем их
суеверия, и от этого у нас горит огонь, как у древних, которых мы сжигаем
я нойдаткин ".
Японец сидел неподвижно и обмахивал веером холодную комнату виухканса
взад-вперед.
"Итак, вы в западных странах верите в существование духовных существ?"
"По крайней мере, мы создаем в их умах и в наших мыслях", - сказал
amerika вроде как серьезно.
Чиновник яростно ответил:
"Они, должно быть, действительно существуют в Японии, уважайте господа. Хотя
вам нет дела ни до кого из них, так же как и им проложить себе путь — например,
сегодня вечером, ваше высочество!"
Тодзин-сан немного удивился. Затем он задумчиво вытряхнул всю свою трубку
старая пронзительная миска "хиба лот".
"Вы хотите воспользоваться презумпцией невиновности в том, что сегодняшние посетители, действительно,
обладали — духом?"
"Хуже, чем дух, - истинно ответили чиновники, - поскольку у него
по крайней мере, человеческий облик".
"Откуда вы знаете, даже если бы он был человеком?" японский диалог
теперь он был удивлен. Его узкие глаза напряглись. Звук изменился
жестко. Он говорил так, как если бы неизбежно решил защищать
выдвинутые обвинения.
"Во всех случаях он отличается от нас, высокий лорд. Нет
любое человеческое существо может сравниться с ним по потрясающей красоте.
Он делает все это как "гаки" и даже более решительно. Он
злобный, хитрый, дисциплинированный и заставляет хувитетту подвергаться пыткам и
пугать как богатых, так и бедных, как детей, так и их родителей.
Птицы в небе прилетают по его приглашению и следуют за ним, куда бы он ни направился
. Одичавшие собаки и метсистининные кошки, горы и ущелья
звери его дух опекунов, кто будет мстить ему, что произошло
нарушений. Его дом-шо Кон-Шаня могиле и дома
Храм Токива, который люди оставили, а боги прокляли ".
Тодзин-сан переехал, услышав сообщение, представляющее наибольший интерес.
"Ужасная "лиса-ваша женщина", живущая в храме!" - воскликнула она.
развлечение с поправками.
"Так, совершенно верно, ваше превосходительство", - скорбно признал японец.
"Его мать была Niino Ама (второсортный хлам, благородных монахинь), высокая
родственники князя. Он нарушил Будда-Богом клянусь своей присяге
и осквернение храма. Боги мстят ее плоду за нее, наделяя его
телом, но не душой — единственной душой лисы. Он нечист
и ни на одно чистое существо, подобное ей, не смотрит и не прикасается к ней ".
Тодзин-сан сел прямо, погруженный в свои мысли, придерживая нижнюю губу большим и
указательным пальцами.
"Колдунья, ты, должно быть, оставил существо, которое имеет возраст должен жить
одни, в своей странной жизни?"
"Он жил в десятом возрасте от своих родителей до вихаттуджена
пока команда бродяг не потеряла храм огня
и меч. Родители "Женщины-лисы" получили по заслугам смерть;
они были разорваны на части у самого большого алтаря Шака".
Даймион хранил молчание, а его черные глаза пылали страстным
огнем. Затем он продолжил более активно:
"Будда на дороге, ты потрясающий. Куинкапа были убиты людьми
могли предвидеть, что Шака обратит их к мести,
потому что они обесчестили ее алтарь, осквернив его кровью. Это
хявяйсин после того, как история нашего города превратилась в кровь и нищету
бухгалтерия. Некоторые люди думают, что провинция обречена.
Другие, которые больше смотрят на яркие вещи, объясняют, что это
всего лишь болезненные роды и что их развитие еще больше возрастет в
славе ".
Tojin-Сан-взорвался подумать, глядя, как клубы дыма из трубы, и был
молча. Потом спокойно спросила:
"Нравится ли вам страна, в которой происходят несчастные случаи с этой "женщиной-лисой"
эффекты, подобные тому, как она вас называет?"
"Конечно!" - ответили юливиркамиес почти беззлобно. "Рука судьбы
столкнулась с нами более сурово, чем после покушения. Мы до сих пор не
восстановили статус скидки, которую - так — западные страны предоставляют нам
возможно. Западные федеральные земли разбомбили Каго-шимаа сразу же
после того, как он столкнулся с насильственной смертью..."
Он внезапно остановился и рыкаси сяйкяхтыняна, гарантируют фанаты huiskuvan.
Ему чуть было не сказали что-то недозволенное.
Тодзин-сан выглядел удивленным и озадаченным.
"Я не придаю значения последовательности", - сказал он.
"В конце концов, это так", - неопределенно сказал японец,
посмотрел на самурая-толпу, который перевел взгляд в другую сторону.
Решительно сказал "американские типы":
"Непостижимо, что в наше время, когда вы так открыто
Я надеюсь, что вы познакомите цивилизованные народы с обычным явлением, которое все еще встречается
суеверное преследование, подходящее только для детей
история. Что касается меня, я полностью ухожу из этого дома, чтобы избавиться от
каких-то невозможных предрассудков, которые, кажется, вторглись в дом
печь пока ".
Торжественно ответил японец:
"Жизнь найдет множество фактов, которые невозможно воплотить в жизнь,
слава господу. Мы можем бросать камни в солнце, и нам не рассеять
туман вьюхкалла. Мост, который мы не можем взлететь до небес, чтобы построить. Я не могу быть маленьким
передай мне бурлящие океаны. Его западная глубокая мудрость впереди, где
ваше превосходительство прибыли в США, чтобы преподавать химию и физику.
мы склоняем головы, но смиренно приносим извинения, однако,
мы уверяем вас, пока вы не изучите это до глубины души, оно не сможет узнать нашу веру
и наши убеждения ".
Он сделал небольшой знак своему помощнику, и они помогли ему
подняться на ноги. Америка вроде как поднялась. Он улыбнулся.
"Пока не растает снег, - сказал он, - я попрошу вас
проводников из илхайсюйдельтанне помочь святым совершить путешествие в горы
убей страшную колдунью храма.Лицо Даймиона юливиркамиена заметно побледнело. Его жесткие черты лица, двигавшиеся внутри, выражали беспокойство и боль.
"Что будет делать ваше высочество? — новый человек существа, у которого нет души?" -"Я просто хочу увидеть его. Должно быть, он был интересным явлением — добрым". -"Образ бога-производителя не может быть душой достижения", - серьезно сказал японец. "Слава господу, со змеей тоже есть свои прелести и
хурмавойманса, а вампир - это змея из семейства. В Японии мы считаем, что
"женщина-лиса" - это вампирская версия формы. Это придет, добрый сэр,
карта и будьте осторожны ".
Тоджин-сан шутливо усмехнулся. Он был чрезвычайно крупным мужчиной, и
когда он стоял гигантом на маленьких, с горящими глазами гостях
рядом с ним, то казался удивительно сильным, бесстрашным и
неотвратимым; в нем было что-то от непонятных восточных людей.
Внезапно вспомнив рухтинаансу, недвусмысленное учение японцев о пальцах
уважение лежит плашмя вдоль страниц, двумя мечами по бокам.
"Мой долг, слава Господа", - сказал он умудрялся вежливо,
"отметить и предупредить об опасности выставив вы собираетесь
сдаться. Позвольте добродушному дешевому слуге еще раз сесть. "
"Очень охотно", - любезно ответил американский тип. и сел, пока оба сидели на коврике, набивая им его трубку табак-хибачи из.
*
4 глава.
"Вы, уважаемый господь, говорили, что в свои годы были колдуньей
это всего лишь детское суеверие, и вы смеялись над вами, мистер.
Мистер, вероятность того, что это изолированное существо близко
приближается добыча. Точно так же разговаривали и смеялись друг с другом кукуи до
Вас. Эчизен, пожалуйста, не забывайте всегда быть свежим в памяти перманентного Гихена Судьба Мацуямы".
"Кем был тогда Гихен Мацуяма, и какова была его судьба, позвольте
хорошо?" - добродушно спросил Тодзин-сан.
В глазах японца вновь зажегся безудержный огонь. Его
бледное, желтое лицо было обращено к Тоджин-сану, на которое он
уставился почти враждебным взглядом. Речь, однако, была спокойной, и
америкашки вроде слушали со все возрастающим интересом.
"Прислали семерых молодых людей из западных университетов. Их
отобрали семьи валистунеиммисса и илхайсиммиста. Гихен Мацуяма
был одним из них, и мы создали его, чтобы привлечь внимание самых старших, потому что он был из кукуи, но. Два года в Европе, чтобы путешествовать после того, как он вернулся вернемся к Дай Ниппониину. Он получил ценное место, и мы, мы вложили в него деньги некоторые из известных ясики недалеко от Атаго Яма.
"В юном возрасте — и даже будучи ребенком - он узнал историю жизни волшебницы.
Его достопочтенный лорд и несколько родственников мужского пола были готовы
принять участие в убийстве родителей женщины. На западе обрела свой
эффект мудрости, благодаря свежему и новому слою своего блеска
поверх своего, уже замеченного, Гихен смеялся и глумился над речами волшебницы
злые духовные предки и прославленные смогут рассеять их, как
туман перед солнцем. Он сделал огромную ставку на могущество ведьмы
рабыня, и отправь это по адресу. Несмотря на окружающую местность
храмы живых жрецов совета, которому он один слепо следовал
волшебница прослеживает реку-перекус, леса и горы, кладбища
крест за крестом, пока не прибудет это последнее прибежище, токива И
храм, в который не ступала нога человека, предстает пред очами бога
происходящее впереди кровопролития после ".
Даймион юливиркамис серьезно склонился над полом, останавливаясь
сказал, глаза его все еще блестели.
"Он остановился с появлением сомнений, было бы лучше обратиться к
назад или все глубже и глубже погружаться в тайны. Затем
женщины выплывают из дверей храма танца и в танце, как
древние монахини бога перед своим, хапсет сайхкьен, солнцем и
голодные, дрожащие, улыбающиеся губы ярко-красного цвета, как
фатальная уникукка. Когда молодой человек поднял глаза на его лицо,
тогда ему на весь остальной мир больше наплевать. Страстный
и злой на то, что он попытался дотронуться до девушки, чтобы заставить существо догнать его, но это существо быстро пробежало перед ним, илккуен и смех серебра
гелистесса, как морская сирена, и спрятала лицо в кудрях
покрытых мерцающей вуалью.
"Так они неслись вперед, выше девушка, волосы, на ветру развеваются
как золотым облаком. Легко этот бег, как дух со скалы на скалу,
перепрыгивая через ручьи и небольшие речушки, взбирался по склону оврага вверх,
повторяю, спускался по долине и привлекал меня изменившимся молодым человеком
до сих пор.
"Наконец-то этот, который не мог выглядеть его девушка слезла, был
о том, чтобы поймать ajettavansa и протянул руку. Девушка прыгнула
затем, как лесная нимфа, перешла горное ущелье эккьярвааматтоман. Водитель
протянул напрасно протянутую руку, не заметил ущелья, оступился и
с головой окунулся в темную бездну".
Даймион чиновник, лицо, похожее на маску, вибрирует. Дрожа
его рука коснулась ее охимолтаана. Затем, изменив голос
сихисевакси, что так характерно для японцев, он резко добавил:
"Это, сэр, отчет Гихена Мацуямана и колдуньи Атаго
Лет. В нее не входят детские сказки, как Вы думаете,
но это правдивый случай, в котором каждый человек Фукуисса может
по-настоящему убедить".
Тодзин-сан хранил молчание. Он выслушал японский доклад
с большим интересом. Он ни слова не сказал об этом
защита японского Лорклэйна. Серьезным, задумчивым был его
голос:"Что сделала девочка с мальчиком?"
"Это разные истории, боже милостивый. Другие говорят, что он
шел, не останавливая поток. Остальные знают, что он пришел
вечером, обратно, вниз в ущелье за ;yr;;n, чехол на руку
его губы и кричал на нее жертву, как если бы он имел увлечение силу
восстановить молодой человек, живущий там. Ничего более определенного в этом нет
трагедия будущего, однако, неизвестна. Случай целиком
и четыре раза подряд рассказывается Гихеном Мацуяманом
асепальвелиджатом, который верно следовал за своим учителем в этот
головокружительный период преследования ".
Ylivirkamies Daimion встал и сделал несколько глубоких
Луки Tojin-Сан-перед. Лицо его лица снова
неизведанные меланхолии. Японец отступает к двери, которая
входит с вежливым поклоном, и тут в памяти внезапно всплывает Тодзин-сан
его имя. Она сделала шаг вперед и протянула перейтывяа за
руки:"Извините, вы упомянули, что молодой человек был очень близок и
дорог Вам, или как?"
Верккаан официально поднял голову. Его лицо окаменело
илмеэттоми не моргнул. Прямо в глаза тоджину он
ответил:"Он был моим сыном!"
Свидетельство о публикации №223110900641