О вкусной и здоровой пище

УРОК ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА
И коль речь зашла о Греции, расскажу, как я посрамил моих детей.
Давно это было, лет двадцать тому назад. Смотрим с детьми по греческому телевидению передачу "Кто хочет быть миллионером". На экране появляются четыре слова:
“i oksia», «i varia», «i perispomeni», « to pnevmata»
и вопрос: "Которое из них не является ударением?"
А я, учась в университете, как-то вдруг поймал себя на мысли, что, будучи греком, знаю о Греции, об этом великом народе только в пределах учебника "История Древнего Мира" для 5-го или 6-го класса. Мне стало стыдно и любопытно. Стал искать и читать книги по истории Древней Греции, по мифологии, искусству, философии. Стал читать Гомера, великих трагиков: Эсхила, Софокла, Эврипида и т.д. А также решил изучить греческий язык. Собрал группу желающих однокурсников, договорился с одним преподавателем с филологического факультета.
Но через нескольких месяцев упорных занятий убедился, что из меня не то, что полиглот, но даже и моноглот не получится. Да об этом я и раньше должен был подумать: моя мама армянка, большинство родственников как с маминой стороны, так и с папиной - армяне, более того, папа с мамой дома говорили на армянском, а я по-армянски знаю только: "Инчи петка табуретка". Да и другие наши языки: грузинский и азербайджанский я знаю не лучше, хоть и вырос среди них. Единственная мне компенсация и утешение: русский знаю, вроде, неплохо.
Так что занятия я бросил. Но остались в памяти кое-какие азы грамматики. Помнил, что в греческом языке есть три вида ударений: “i oksia» - острое, «i varia»  - тупое, «i perispomeni»- облегчённое. А также «to pnevmata»  - придыхание. Зачем древним грекам нужны были столько ударений, преподаватель не объяснил. А вот смысл придыхания следующий: гласные буквы в начале слова произносились с придыханием, и потому греческие"Омирос", "Ираклис", "Иродотoс", "Ермис" по-русски звучат как "Гомер", "Геракл", "Геродот", "Гермес".
Таким образом все эти ударения и придыханиe являются пережитками прошлого, усложняющими язык, и в 1982 году согласно реформе греческого языка были упразднены, осталось одно ударение: «o tonos».

Помня всё это, я сразу назвал слово "to pnevmata", чем вызвал иронический смех детей:
-"То же нам - грамотей!  Двух слов по-гречески не можешь правильно сказать, а туда же!"
Но я упорно настаиваю на своём.
А игрок долго думал и, не придумав ничего, попросил помощь зала. Зал восемьюдесятью процентами назвал «i varia», к вящему злорадству детей:
-"Ну что?"
И вдруг я говорю:
-"Неправильно, прав я!"
 Дети от моей наглости обалдели:
- "Да ты что, папа? Там же не какие-то безграмотные чабаны сидят, они не лучше знают?"
 - "Нет, - твёрдо стою на своём, - вот увидите"
Наконец ведущий объявляет правильный ответ, и на табло зелёный свет загорается на... "to pnevmata»!!!
У моих несправедливо придирчивых критиков (по-научному зоилов) отвисли челюсти!


Рецензии