Неделя дождей
ГЛАВА 1.
ЧТО касается изменений климата нашей Новой Англии, то это не так
многое из того, что Гость может вынести на улице, равно как и то, что он может создать в помещении это больше всего нравится Хозяину, который беспокоится о погоде.Взять Роллинс, например, маленький человек, суровый, незначительны-в
ханжа в лунном свете, мазила, в парусном спорте, дурак на теннис--еще
однажды был дождь,-скороговоркой и закопченным камином, из наглость так
дерзкий, так и вовсе абсурдно, что даже зевает необходимо
превратить в смех или ругань. Исторический грозовой вопрос,
например, который он задал на вечеринке у старого епископа после
пяти знойных солнечных дней и церковных споров: "Кто
был ли последний человек, которого вы целовали до того, как поженились?"
Вопрос невинный, как молоко, если его только проглотить! Но не проглоченный?
Булькающий? Брызжущий ядом от епископа к епископу? И от
Жены епископа к жене епископа? О, ля! Пока что Роллинс сам был только
неженатый человек, которые присутствовали на знаменательное событие показывает не на всё, я все-таки утверждаю, малейшее "естественное существование" человека,
но только совершенно нормальное любопытство подтвержденного отшельника чтобы узнать, какие истины он может из тех, кто был ... или повезло,повезло жить.
Конечно, ни мой муж, ни я никогда бы в голову не работает
дом-участник без Роллинс!
И все же столь же несомненно, что мы неизменно назначаем дату нашей
ежегодной домашней вечеринки на вторую неделю мая вовсе не из-за Роллинза, а
определенно из-за нас самих.
За двадцать лет в особом уголке Новой Англии
на морском побережье, где мы с мужем случайно живем, ни разу,
за единственным исключением, не было дождя с утра до вечера.
ночь и снова ночь до утра в течение всей второй недели мая!
Со всеми погодными неопределенностями, таким образом, все улажено совершенно определенно,даже в худшем случае для любого Ведущего
и Хозяйки сравнительно легко организовать такие мероприятия, которые остаются. Я подчеркиваю это слово "сцена" исключительно из исповедальных побуждений. Каждого человека будучи признает, если честно, какой-высшая страсть существования. И мой муж, за то, что высоколобые называют "экспериментальная драма".
Мы называем его "художественной самодеятельности".
Но даже эта невинная страсть не оказалась безмятежной!
После бесценных сезонов поклонения этой самой безжалостной из всех
богинь, Богини любительских спектаклей, вовлекающих, как это бывает, в споры...
Гости, которые отказываются принимать участие, если их не заверили в том, что будет Спектакль,пререкания с Гостями, которые отказываются принимать участие, если их не заверили в том, что не будет Воспроизвести,пререкания...Гости, которые уже прибыли, распаковали вещи, вымылись из ванны, сели за стол за ужином, которые
внезапно обнаруживают, что их очереди слишком длинные,препираются с
Гости, которые уже прибыли, распаковали вещи, вымылись, сели за стол, а они
столь же внезапно обнаруживают, что их очередь слишком короткая.
Препирается с Гостями, которые "никак не могут играть в синем".
Гости, которые "никак не могут играть в розовом". препирается
Гости, которые настаивают на поцелуях в каждом действии.пререкания с
Гости, которые отказываются целоваться в любом действии, это была гениальная идея моего мужа организовать вместо этого ежегодный спектакль, о котором никто и мечтать не должен это был спектакль, разыгранный актерами, которые даже отдаленно не подозревали, что они действовали, развивая сюжет, который никто, кроме Самого Всемогущего, не мог предвидеть.Мы называем эту пьесу "Дождливая неделя".
И все же, я умоляю вас, ни на мгновение не воображайте, что с помощью такого
простого маленького трюка, как перекладывание всей вины на погоду, вся
хвала Всевышнему, _Care_ была устранена с предприятия.
Это только ведь по наущению этот трюк, что реальная
опасность начинается. Ибо Пьеса, в конце концов, это всего лишь Пьеса, будь то юмористическая, любовная, кровожадная, прелюбодейная - мир мыльных пузырей, воспламеняющийся спонтанно от собственного кипения. Но жизнь есть жизнь, и
совершенно реальная, если не по существу серьезная. И малейший проблеск
малейшего взмаха век в одной из настоящих эмоций жизни привел к короткому замыканию задолго до этого с самими вечностями! Именно этот шанс
"короткого замыкания с вечностями" перемещает морщинку со лба Ведущего на его позвоночник!Никаких ленивых, мурлыкающих встреч старых друзей на этой нашей дождливой неделе, вы понимаете? Никаких скучных собраний чистокровных
родственников? Ни конференции по литературе, музыке, живописи? Ни
симпозиума по вышиванию стежками? Ни бильярдных партий? Но
преднамеренное и безжалостно спланированное собрание таких явно
разнообразных типов мужчин и женщин, вызванное необычными условиями
погода, место жительства и близость наилучшим образом воздействуют друг на друга
друг на друга неизбежно драматично, хотя и наиболее наивно не изученное!
"Месть моя!" - сказал Господь. "Очень значительный психологический,
а также драматические удовлетворение является теперь наконец-то наша!" Признавайтесь друг пред покорные слуги.
В этом очень искреннем, хотя и несколько причудливом драматическом приключении
"Дождливой недели" потребности нашей семьи требуют, чтобы
количество действующих лиц было ограничено восемью.
За единственным исключением в виде мужа и жены, не приглашаются двое людей
которые когда-либо видели друг друга раньше. Судьба играет очень мы заметили гораздо более интересные трюки с совершенно незнакомыми людьми, чем с идеальными друзьями!
Никого никогда не предупреждают о том, что неделя будет дождливой.
Удивительно, как личность гостя раскрывается полностью
вплоть до неприкрытой искренности, когда он неожиданно вынужден снять
свою экстра-подобранную, супер-сидящую, ультра-подходящую одежду для посещения
для откровенно невзрачного костюма, выбранного только за то, что он подходит
к...ситуации! В этой связи, однако, будет только справедливо по отношению к
нам самим подтвердить, что, следуя обычаю руководства
предоставлять за свой счет такие костюмы, которые по причудливым
или историческим причинам не могут быть легко переделаны актерским составом для уличных и церковная одежда, мы неизменно предоставляем костюмы "Недели дождей" для наш актерский состав. Этот костюм состоит из одного желтого костюма из промасленной кожи или "дождевика", одной желтой шляпы из промасленной кожи, одной пары резиновых сапог. Один темно-синий свитер. И очень теплые шерстяные чулки.
Возвращаясь также к драматической искренности, ни один профессиональный менеджер
конечно, никогда не подбирал свой актерский состав более добросовестно, чем это делает мой чисто капризный муж!
После нескольких лет экспериментов и корректировки окончательный
состав "Дождливой недели_" определен следующим образом:Жених и невеста
Один очень воздержанный человек. Кто-то с прошлым.Кто-то с будущим.Певучий голос
Майской девушки.И зануда. (Роллинз, конечно, изображает Зануду.)
Всегда должны быть эти жених и невеста (чтобы Человек, соблюдающий целибат,
мог задуматься). И тот самый Человек, соблюдающий целибат (чтобы невесте и
Жениху было о чем задуматься). Мужчина или женщина, одна Храбрая Душа, которая
Восстановила Руины. Мужчина или женщина, один бесстрашный Мозг, который осмеливается Похвастайтесь тем, что встретились с будущим. Сопрано, альт, бас или
Тенор - один певческий голос, который может вырвать ниточки наметки из
Безмятежности. Одна Молодая девушка настолько расцветает свежестью и новизной, что Все инстинктивно меняют тему, когда Она входит в Комната ... И Роллинз!
Чтобы быть действительно абсолютно ясным, опыт доказал, с
почти химической точностью, что, совершенно независимо от "возраста, пола или
предыдущих условий рабства", это особое сочетание Романтической страсти,
Психического Аскетизма.Трагедии,Амбиции,Острота,Невинность,И раздражение
невозможно прожить вместе даже одну дождливую неделю, не создав драмы!
Но будет ли эта драма фарсом или яростью?.. Останется ли тот, кто стал
звездой_, до _супа_? Кто еще проявит себя героем? А кто злодеем! Кто? О, ля! Теперь это дело Бога! -"Тем больше причин, - утверждает мой муж, - почему ко всем таким деталям, как световые и цветовые эффекты, блюда, напитки и комната для гостей материалы для чтения, следует относиться с особой тщательностью".
Уже через несколько сенсационное автомобильное столкновение в гей-
Октябрьский Беркшир мы приобрели предполагаемых жениха и невесту,
Пола Бренсвика и Викторию Мередит, таких же пылких и неразумных
пара молодых влюбленных, как никогда, вышла невредимой из жуткой гонки
машина столкнется лицом к лицу, вместо уничтожения, с простой случайной разлукой на месяцы до такого майского времени, когда сам Павел вернется с Небес
знает, что командировки в Китай, должен спариваться с ней и встретиться с нами.
И в Нью-Йорке, конечно, можно было бы инстинктивно обращаются за
кто-то с большим будущим. На один раунд студии сторон в
краткая благодарения мы нашли Клод Кеннилворт. Не разногласия момент произошло между нами относительно его абсолютной фитнес для этой роли. Он был красив на вид и не слишком молод, возможно, лет двадцати пяти, приблизительный возраст наших предполагаемых Жениха и невесты. И он сделал все своими руками в тесто, глина,
штукатурка, все, что он может достичь очень нагло, все время вы
мы разговаривали с ним, лепили то, о чем он думал, вместо этого!
"О, просто подожди, пока не увидишь его в бронзе?" привел в восторг всех молодых
Спутников вокруг него.
"Пока вы не увидите меня в бронзе!" - восторгался сам юный Кеннилуорт.
Никогда в жизни я не видел никого столь же красивого, как Клод
Кеннилуорт - с ноткой хвастовства в нем! Эта резко вскинутая голова,
похожий на пони чуб, словно дым, упал на его пылающие глаза,
внезапный бешеный пульс на его горле. Боже! Что за мальчик!
- Вы, ребята-художники, вечно воспроизводите твердые тела с помощью жидкостей.
совершенно небрежно заметил мой муж. "Я имею в виду все эффекты! Все
иллюзия! Скала или собор из грязной лужи размером с десятицентовик в
твоей коробке с акварелью! Мякоть вас расцелую от брызг
скипидар! Но можете ли вы воспроизвести жидкостей с твердыми телами? Не могли бы вы поставить в бронзе, я имею в виду?" -"Океан?" - закричала спутников.
"Не просто тощий барельеф" - размышлял мой супруг, "впереди волна подсоединен к передней части доски или перед пляжем, но волны материальное, и все в одиночку ... безбрежное--skyless--как модель деревне, океан подвижного одиночестве, как это было в объемный в трех измерениях?
"В...бронзе?" спрашивает молодой Кеннилуорт. "Бронзовый?" Его голос
был очень слабо хриплым.
"О, я думал совсем не о голубом океане", добродушно признался мой муж сквозь дым своей сигареты."Любой случайный знакомый видел океан, когда он голубой.
Но мы с женой, вы понимаете, мы живем с океаном!
Называйте это по имени - "О, океан!" - и все в таком роде"- он резко улыбнулся, услышав внезапный резкий всплеск только что зажженной спички. - Тот... тот океан, о котором я думал, - сказал он.продолженный почти преувеличенно монотонно: "был коричневый океан - коричневый, как вареные морские водоросли - безумный, как грязь под свинцовым небом - бурлящий - прокисающий - совершенно лишенный блеска - каждый коричневый волнистая вершина, смятая, как будто чьей-то злонамеренной рукой, превратилась в яркий зеленоватый синяк..."
"Но где в мире можно было бы знать, с чего начать?" захихикали
Спутники. "Или как прервать это, чтобы оно не заканчивалось, как
край жестяной крыши! Даже если вы хорошо начали с хорошей
molten wave? А как же ... последняя волна? Проблема horizon
смысл? Да! А как же horizon sense? " - кричали все однажды.
Из темного уголка с подушками на диване, сразу за обеденным столом,
внезапно в поле зрения появилось лицо молодого Кеннилуорта. Но минуту
прежде чем я мог бы поклясться, что девушка щекой лежал на его. И все же
теперь, когда он вскочил на ноги, женская перчатка, упавшая с его суетливых пальцев, была скручена с необычайной злобой, как я отметил, в карикатуру на "Вамп" размером с куклу.
"Я мог бы отлить океан в бронзу, мистер Делвилл, - сказал он, - если бы
кто-нибудь дал мне шанс!"
Возможно, дело было в той самой легкости и волнении, с которыми я забронировал номер, такой идеальный человек, как юный Кеннилуорт, на роль Человека с
будущим, который заставил меня действовать так же импульсивно, как я поступил в отношении Энн Уолтор.
Мы сидели в нашем номере в вашингтонском отеле перед очень
дымным камином одной довольно сердитой ночью в конце января, когда я
поделилась этой информацией со своим Мужем.
"О, кстати, Джек, - сказала я довольно резко, - я пригласила Энн
Уолтор на "Дождливую неделю".
"Кого пригласила?" - поинтересовался мой муж над краем своей газеты.
"Энн Уолтор", - повторила я."Энн... что?" - настаивал мой муж.
"Энн Уолтор", - повторила я."Кто она?" очень слабо пробудило интерес моего Мужа.
"Она же женщина", я уже объяснила...", или девушку-это я
встречи почти каждый день в этом месяце на моем парикмахерская. Она
работает счетов или там-то и старается всех поддержать
успокоил. И читает самые ужасные книги, все заумную фигню. Ты
вряд ли стоит ожидать его! Ох, не высоколобые современные, я имею в виду, эссе Как похабные как романы, но старый, спокойный высоколобых,--Эмерсон и Патер и
Вордсворт, - книги, которые пахнут мылом и лавандой, а также
мозгами. Читает их так, как будто они ей нравятся, я имею в виду! Приходит из Нью-Йорка.Мне говорили, что она из Новой Зеландии. На самом деле, она довольно примечательна!"Должно быть!" - сказал мой муж. "Проделать такой путь из Новой Зеландии чтобы попасть в библиотеку вашего парикмахера!"
"Это не библиотека моего парикмахера!" Поправила я с легкой резкостью. "Это ее собственная библиотека! Она сама приносит книги в офис.
"И какую же роль, - растягивая слова, спросил мой муж, - сыграет эта Новозеландка
образец для подражания, мисс Столтор, на нашей дождливой неделе?"
"Уолтор", - поправила я совершенно определенно. "Энн Уолтор".
"Гардеробщица?" поддразнила моего мужа. "Или...?"
"Она собирается сыграть роль Кого-то с прошлым", - сказала я.
"Что?" - воскликнул мой муж. Его лицо было откровенно шокировано. "Что?"
непонимающе повторил он. "Самая деликатная часть актерского состава? Самая
сложная? Самый опасный? Вам показалось, что лучше всего действовать так внезапно, без консультаций, без споров, и так... так в полном одиночестве?
"Мне пришлось действовать очень внезапно", - признался я. "Если бы я не заговорила ровно в ту минуту, когда я это сделала, она была бы уже на Аляске в течение еще сорока восьми часов".
"М-м-м", - задумчиво произнес мой муж и продолжил чтение. Но полдюйма
от бровей, которые морщились над краем газеты замаячил
определенно, как образец лица, на котором все еще отчетливо читался шок.
Когда он заговорил снова, я был вполне готов к его вопросу.-"Откуда вы знаете, что у этой Энн Уолтор есть прошлое?" - требовательно спросил он.
"Откуда мы знаем, что у молодого Кеннилуорта есть будущее?" Я перепроверила.
"Наверное, потому, что он поднимает столько шума по этому поводу", - признался мой Муж. -"Но какой же метод" я улыбнулся, "я вычел тот факт, что Энн
Woltor есть прошлое,--поскольку она производит не очень
ни малейшего звука не знают о ней".
"Вы ни в чем не признаете личной скрытности?" спросил мой муж.
"Да, довольно много", - признал я. "Но я искренне
считаю, что большая часть этого вызвана болью в горле. Нормальное горло сохраняет себя довольно хорошо я заметил, что оно сильно смазано, рассказывая о себе".
"Сама", - поправил мой муж. -"Сам", - пошла я на компромисс.
"Но эта Энн Уолтор сказала вам, что она приехала из Новой Зеландии",
набрал мой муж.
"О, нет, она этого не делала!" Я возразила. "Это парикмахерша
предложила Новую Зеландию. Все, что Энн Уолтор когда-либо говорила мне, это то, что она собиралась на Аляску! Кто-нибудь готов сказать, где он
идем! Но человек, который никогда не говорит вам, где он был...! В
человек, который никогда за словом, поступок или деяние соотносится с
вчера! Здесь с--! Я с ней два раза в ее комнату! Я наблюдал, как она распаковывала чемодан "Аляска"! В нем нет ни одной вещи
старше, чем этой зимой! Ни обуви, ни шляпы, ни перчаток, которые
что-либо открывали бы! Без запаха пихты-бальзам осталось от лета
отпуск! Нет фотографии сестры или брата! И все же это довольно
интересная комнатка - ужасно маленькая и убогая после
несколько плюшевого великолепия парикмахерской работы - но три или четыре
по-настоящему эрудированные английские Отзывы на столе, веточка голубого
живокость, небрежно брошенная в стакан с водой, и мужская...
"Голубая живокость в январе?" спросил мой муж. "Сколько... сколько лет
этому... этому Вултору?" - "О... возможно, двадцать пять", - я пожал плечами.
Нетерпеливым жестом мой муж отбросил газету и начал раздувать огонь.
"Ага, ну конечно! - сказал он, - это вся наша драматическая начинании будет
крушение от однообразия, что все 'двадцать пять'?"
"Ну ... называйте это "тридцать пять", если хотите", - уступил я. "Или
сто пять! Армволтору было бы все равно! Это замечательный что-то в ее лице, - поспешил я объяснить с некоторым жаром."На нем нет никаких дат! Этой беде, которая постигла ее,--все это, свернул ее лицо совершенно сухой из всех
биография способствует, кроме всего структурные факт на
не менее разумно консервативной рождения и размножения".
Немного неожиданно мой муж уронил щипцы для камина.
"Тебе нравится эта Энн Уолтор, не так ли?" - спросил он.
"Она мне чрезвычайно нравится", - признала я.
"Потрясающе _ как_ человек и потрясающе _ для_ роли!" настаивал я.
"И все же есть что-то в этом, что тебя беспокоит?" спросил мой Муж не без симпатии. -"Есть, - сказал я, - только одна вещь. У нее сломан зуб".
С жестом неподдельного раздражения мой муж снова опустился на стул
и схватил газету.Прошло десять минут, прежде чем он заговорил снова.
"Это передний зуб?" - спросил он, не отрывая глаз от страницы.
"Это он", - сказал я.
Когда мой муж вскочил со стула на этот раз, он не выказал никаких
признаков того, что когда-либо намеревался вернуться к нему. Когда он потянулся за своей шляпой и пальто и направился к двери, он очень старался
улыбнуться. Но усилия были невелики. Это было не просто супружеское
разногласие, но настоящий профессиональный шок.
"Я просто не могу этого вынести", - усмехнулся он. "Конечно, можно быть готовым к тому, что королева трагедий будет щеголять разбитым сердцем, но когда дело доходит до сломанного зуба!"
"Подожди, пока не увидишь ее!" Я сказал. Больше сказать было нечего.
"Подожди, пока не увидишь ее!"
Даже когда дверь за ним закрылась, он вернулся еще раз, чтобы рассказать
мне о своих чувствах. -"О!" - он вздрогнул. "О-О!"
Действительно, если бы мы не вышли вместе на следующий же день и не нашли
Джорджа Китса, я не знаю, что бы случилось. Депрессия все еще очень тяжело давила на сердце моего Мужа. -"Вот и почти февраль, - размышлял он, - и даже с тем, что у нас есть, нам все еще не хватает Обета безбрачия, Певческого голоса и
Майской девушки".Как раз в этот момент мы завернули за угол улицы и встретили Джорджа Китса.
"Почему... почему именно он дал обет Безбрачия - из всех людей!" мы оба ахнули, как в один вдох, и бросился на него.
Сейчас может показаться, вместо этого немного странно, что мы никогда не
думал особенность плохо Роллинс как целибат. "Удвоить" его, поскольку
это было бы так же безбрачно и скучно. Экономя при этом ни в коем случае не одного недорогой комплект водонепроницаемой одежды, двадцать одно питание в неделю умыться и Бог знает сколько порций скотча во время
неминуемой засухи. Но Роллинс - хотя, насколько всем известно,
холостяк и в высшей степени целомудрен - ни в коем случае не соответствует моему представлению о Соблюдал целибат. О, только не Роллинс! Никто с таким умом, как у Роллинса!Потому что Роллинс, бедняжка, женился бы каждый день недели, если бы
кто-нибудь захотел его. Это "другие люди", которые сохранили
Роллинс Девы. Но Джордж Китс, с другой стороны, в значительной степени
"чародей", несмотря на свою строгость, возможно, даже из-за
своей строгости, высокий, худощавый, привлекательный, экстравагантно суровый,
тридцати восьми лет, одноклассница моего Мужа по колледжу.
Есть ли жизнь когда-нибудь удастся или не в разрушении его
безотчетные намерения не мат, это намерение, физический,
умственное, нравственное, психическое, звони если что-то выбрать, - был штампованные неизгладимо и за все время с любопытством несочетаемого гранит
закончить его изначально тонкие черты лица. Жизнь, по крайней мере, внесла
интересные исторические изменения в лицо Джорджа Китса.
"О, Джордж! - воскликнул мой муж, - я думал, ты в Египте копаешь мумии".
"Был", - признался Джордж без дальнейших приветствий.
"Когда ты вернулась?" - воскликнул мой муж, "И что ты делаешь сейчас!"
"И где ты собираешься быть в мае?" Я вмешалась с совершенно неудержимым интересом."Ну, знаете, я только что с корабля", - оживился Джордж. "Выпить
было бы неплохо, конечно. Но сначала я бы просто хотел забежать в
библиотеку на минутку, посмотреть, не добавили ли они каких-нибудь новых триллеров, пока меня не было. Выходит потрясающая новая книга об Архселурусе
она должна выйти примерно сейчас "."О ч-чем?" Я запнулся.
"О, ископаемые кошки, знаете ли, и все такое прочее", - объяснил
Джордж по-рыцарски. "Но, конечно, вы, госпожа одном:" он
теперь поспешил успокоить меня: "не кучи, а слышать о Париже
моды, я знаю. Так что, если вы, люди, действительно захотите увидеть меня в мае
Я сделаю все возможное, обещаю вам, чтобы запомнить каждую последнюю складочку
кружева или перышко. Только, конечно, - объяснил он с типичной для
добросовестностью, - в музеях и библиотеках можно увидеть не только, конечно,...
"Напротив, Мистер Китс", - я прервал воды "нет
нет предмета в мире, который меня интересует больше-на данный момент-не
Мамочки. И ко второй неделе мая этот интерес достигнет таких масштабов, что...
"Ш-ш-ш!" - предостерег мой муж. "Но в самом деле, Джордж, - поспешил вмешаться он сам, - если бы ты мог приехать к нам на второй неделе Мая ..."
"В мае?" - подумал Джордж. "На второй неделе? Конечно, я так и сделаю ". И
бросилась в библиотеку, в то время как мы с мужем в совершенно
непреодолимом порыве отошли в сторону, чтобы посмотреть, как он
исчезнет.Столь же необъяснимо три совершенно незаинтересованные женщины тоже повернулись, чтобы посмотреть на него.
"Это его плечи", - рискнула предположить я. "Удивительная мужественность его
плечи контрастировали со скупостью его улыбки".
"Скупость - ничто!" - огрызнулся мой муж. "Черт бы его побрал!"
"Он может ... пока", - размышляла я, когда мы снова перешли на шаг.
Так что теперь нам не о чем было беспокоиться - или, скорее, не о какой неопределенности беспокоиться, кроме Девушки Мая и Поющего Голоса.
"Поющий голос:" мой муж утверждал: "может быть подобран хорошо
удачи в любом кабаре-шоу или хоровой практике. Не каких
певческий голос будет делать, конечно. Это должно быть отчетливо пронзительно.
Но даже пронзительность иногда можно обнаружить там, где вы меньше всего ожидаете
это, - какой-то разумно зрелый, слегка разочарованный голос,
обычно мелодичный, с несомненной привлекательностью, как раз эта сторона
настоящего профессионального успеха.
"Но где в мире нам найти по-настоящему простодушного инженера?"
"Их больше не существует!" Утверждал я. "Вышли из моды, как Плюшевый мишка!.. Старых инженеров, которых вы, конечно, иногда видите, милых , драгоценных и безвольных, как старые плюшевые мишки. Но совершенно новый инженер?..
Разве ты не помнишь тот ужасный поиск, который у нас был в прошлом году, и даже
тогда..." -"Может быть, ты и права", - волновался мой муж.
И тогда ужасный приступ невралгии обрушились на бедного Мистера
Муж так внезапно, так резко, что мы нисколько не волновался о
что-нибудь еще на несколько дней! И даже тогда, когда это беспокойство за, вместо
собираясь весело вместе для Каролины, так как мы
предназначен для того, чтобы поиск через Steam-обогрев коридоров, и зеленый
бархат golfways, жасмина и ароматом полосы, на майские Девочка моя
бедный муж вместо того, чтобы прохлаждаться дома, в очень холодной, слякотной
и неугодный город, сделать рентген, зуб вытащил, уха-удар ножом,
и каждая вещь но Bertilloned, в то время как я, для определенных бизнес
почему-то пошла дальше, навстречу весне.Но даже при расставании это было сильное беспокойство, которое беспокоило моего Мужа больше всего.
"На этот раз не смей ничего предпринимать, - предупредил он меня, - пока я
не приду! Осматривайся сколько хочешь! Знакомься! Оценивай ситуацию!
Но если когда-либо двум людям нужно было работать вместе в каком-то вопросе, так это в вопросе выбора Майской девушки! "
После чего, повинуясь импульсу, столь же удивительному для него самого, как и для меня, он пошел дальше и сам выбрал Девушку мая!
Не прошло и трех дней, как я был на Каролинских островах, как пришла телеграмма.
"Нашли девушку мая. Успех за пределами самых смелых мечтаний. Удваивается благодаря Певческому голосу. Абсолютное чудо. Объяснения ".
Он сам и объяснения прибыли неделю спустя. Сам, бедняга, был довольно истощен. Но объяснения были достаточно полными, чтобы порадовать кого угодно.
Он ждет уже, кажется, в день открытия, бесконечно долго в кабинете врача. Повсюду вокруг него, в полумраке и общей раздражительности такого случая, маячили
громоздкие фигуры других пациентов, которые, как и он сам, также были
ожидание длилось бесконечные эоны времени. Все были очень сердиты. А на улице
шел снег, один из тех грязно-серых снегов поздней зимы,
в которых, кажется, нет особой необходимости.
И когда _ она_ вошла! Сначала с улицы донесся просто девичий смех
дверь! Озорной топот ног по темному, непривычному коридору!
Небольшое путешествие на пороге! И затем воплощенная - смеющаяся -покрасневшая,
наконец, спотыкающаяся, почти сломя голову, в комнату - самая сияющая
прекрасная молодая девушка, которую вы когда-либо имели честь себе представить,
ликующе свисающий с каждой покрытой инеем ладони очень большой, извивающийся,
и чрезвычайно удивленный кролик.
"О, дядя Чарльз!" - начала она. "Посмотри, что я нашла! И в бочке для золы тоже! В...в... - Она сморгнула снег с ресниц, внезапно испуганно оглядела комнату, еще раз посмотрела на часы, и в замешательстве рухнула на первый попавшийся стул.
до которого смогла дотянуться.
Очень высокий "маленькая девочка", она была, и очень молодая, и дня не
более восемнадцати конечно. И даже в своей объемной
шубе из енотовой шкуры, широкими руками прижимающей к груди коричневых
кроликов, она производила впечатление необыкновенной
стройность и деликатность, впечатление, подчеркиваемое, возможно,
тонкой лодыжкой в шелковых чулках, оборчатым манжетом на белом рукаве
и ореолом бледно-золотистых волос, которые струились во все стороны
с полей ее шляпы из енотовой шкуры. В течение целых пятнадцати минут мой
Муж сказал, что она сидела, забившись во все сладкие пушистые путаница
молодое животное, пока везут, видимо, то самое заблуждение очерк некоторых отчетливо нормального появления, каждый день жесте, она импульсивно потянулся к журнальным столиком и взял в руки книгу что какой-то молодой человек только что покинул, а вдруг на вызов во внутренний кабинет врача. Слегка расслабившись
в глубине своего кресла, под мерцание носиков кроликов,довольная ритмом собственного дыхания, она сделала чудесная картинка, линия, цвет, дух - все от _Youth_.Чтение с этим странным, дополнительным, необъяснимым оттенком
внезапной легкой складки бровей, явного интеллектуального недоумения
было в этой складке!
Но когда молодой человек вернулся из внутреннего офиса, он не стал
уходить сразу, как надеялся
каждый сердитый, раздражительный человек в комнате, а вместо этого принялся суетливо теребить шляпу и пальто,
топая взад-вперед, давя на ноги других людей и толкаясь локтями
локти других людей. С изумлением взглянув на часы, он повернулся
внезапно к девушке с кроликами. "Извините", - запнулся он,
"но я должен успеть на поезд ... Пожалуйста, можно мне взять мою книгу?"
"Вашу книгу?" - упрекнула Девушка. Ее снова охватило замешательство!
"Ваша ... книга? Почему, прошу прощения! Почему... почему..." Розовый, как роза
она захлопнула обложку и впервые взглянула на название.
Книга называлась "Что должен знать каждый молодой муж".
... Со вздохом, подобным дуновению ветерка в папоротниках,
напряжение в комнате ослабло! Очень толстая, сердитая женщина в
черном атласном платье, отчетливо разорванном по боковому шву. . . . Хрупкая пожилая джентльмен, который на самом деле очень мало смеется осталось, потратил один из них в непроницаемой глубине его большой черной каемкой платок.
Хромой газетчик на табуретку у двери издал один нюхать радости. Затем из
внутреннего кабинета внезапно появился сам доктор и направился прямо через всех к девушке с кроликами. "Ну, Мэй, - засмеялся он, - я же говорил тебе не приходить сюда до четырех часов!"
"О, только не в мае?" Я запротестовала своему мужу. "Этого просто не может быть!
На самом деле?" -"Да, правда", - подтвердил мой муж. "Разве это не предел? Но подождите, пока вы не услышите остальное! Доктор она Брон подопечная, похоже, и есть навещали его на зиму. . . . Поставляется из какой-то маленький
место далеко где-то. . . . И у нее одна из тех сладких,ясно, совершенно видах боронования мальчик сопрано из голоса, которые звук, похожий на ладан, и свечи даже в тряпку,-время. Но более странный, чем что-либо другое..." - торжествовал мой муж. -"О, не больше, чем "что угодно"?" Я ахнула.
"Но более странным, чем что-либо другое, - настаивал мой муж, - является любопытный способ, которым она помечена"."М-помечена?" Я запнулась.
"Да. После того, как я увидел ее без шляпы, - сказал мой муж, - я увидел
"метку". Я видел ее раньше у мальчиков, но никогда у девочек -
абсолютно изолированную прядь седых волос! Во всем этом буйстве
блондинистости, блеска и молодости, такой же буйной, такой же прекрасной, как
прядь седых волос! Это завораживает! Сбивает с толку! Как сам май!
Теперь солнце! Теперь облака! Ты ведь напишешь ей немедленно, правда
? умолял он. "И доктору Брону тоже? Я все рассказал доктору Броуну .
честно говоря, это будет скорее экспериментальная вечеринка, но
что, конечно, мы позаботимся о ней как можно лучше. И он
сказал, что еще ни разу не видел случая, чтобы она не была полностью
способна позаботиться о себе. И что он был бы рад, если бы
она пришла, - совершенно неожиданно рассмеялся мой муж, - если бы мы были
уверены, что не возражаем против животных "."Животных?" Я спросила.
"Да, собаки, кошки, птицы!" - объяснил мой муж. "Это не может быть
такое крупное животное, как лошадь или корова, доктор Броун был достаточно любезен, чтобы заверить меня. Но, по его словам, он еще не знал ее, чтобы приехать в любом месте, не морская свинка, белка, разорванными крыльями летучей мыши, Хромая голубь, или наполовину задохнулась мышь, которую она приобрела по пути! Она очень сердобольная. И моложе, чем..."
Какое-то время мы с мужем безучастно смотрели друг другу в
глаза. Затем, совершенно импульсивно, я протянула руку и поцеловала его.
"О, Джек, - призналась я, - это слишком идеально! Действительно, это заставляет меня нервничать! Предположим, ей следует скатить обруч со скалы или ..."
"Или - вырубите газ!" - усмехнулся мой муж.
Итак, теперь вы видите, что весь наш актерский состав был в сборе.
Лучезарные, "напыщенные", нетерпеливые Пол Бренсвик и Виктория Мередит
для жениха и невесты.Джордж Китс для тех, кто соблюдает целибат.
Энн Уолтор для тех, у кого есть прошлое.Клод Кеннилуорт для тех, у кого есть будущее.Мэй Дэвис за "Девушку мая" и "Певческий голос".
И Роллинса за "Зануду". О Роллинсе я должен теперь признаться, что
Я был не совсем откровенен. Мы нанимаем Роллинса! Как еще мы могли бы
мы могли контролировать его! Даже с таким грибным складом ума, как у него, -плодоносящий только в плохую погоду, никто не может навязывать его своим гостям утром, в полдень, и_ ночью! Здесь очень удачно, для такой стратегии, какая необходима,мой муж допускает еще одну слабость, которую я ранее обозначила как его страсть к любительским спектаклям и его терпимость ко мне. Эта слабость - морские раковины - моллюски, вы знаете, и тому подобное... Со всего мира, соленые, пахнущие кораллами и пальмами, айсбергами или Арктикой, - и слишком часто, увы, сами по себе мертвые, эти гладкие-остроконечные-розово-сине-желтые или в крапинку раковины прилетают с невыносимой частотой. И Роллинз родился
каталогизатор! Чем проще вещь в мире, чтобы сказать: "О-О, от
кстати, Роллинс, старик, вот счет, который может заинтересовать
вы из Флорида-Ки, которую я только что нашел . . . . Как насчет
второй недели мая? Не могли бы вы приехать тогда, как вы думаете? Я
все подвязано, чтобы быть уверенным в полный дом гостей, что неделю, но
они не будут тебя беспокоить. И, по крайней мере, вы будете иметь ваши вечера
ради удовольствия. Одежда? У тебя их нет? О, тьфу! Дай-ка посмотреть. В прошлом году шел дождь, не так ли? ... Что ж, я думаю, мы можем поднять тот же
зонтик, который мы подняли для вас тогда! Долго!"
Тогда все уладилось! Все готово, кроме весны и пейзажа! ... И Сам Бог работает над этим!--Хист! Что это ? Вспышка синей птицы?
Звенит колокольчик! Скрипит веревочный блок! И занавес поднимается!
Май всегда наступает так удивительно скоро после февраля! Так бесконечно
гораздо раньше, чем кто-либо смеет надеяться! Вглядываясь в
заляпанные снегом витрины магазинов каким-нибудь особенно пасмурным утром
вы с полупрезрительным удивлением замечаете не по годам развитую
витрину с имбирем и соломенными шляпами. И прежде чем ты успеешь обернуться
чтобы рассказать кому-нибудь об этом, появляются тюльпаны!--И сейчас май!
Май в этом году не только казался экстравагантно ранним, но и начался также
с экстравагантной щедростью. Сквозь каждый призматический цвет
мир, солнце пело для чувств!
"Что нам делать, - беспокоился мой муж, - если это совершенство продлится вечно?"
Вопрос действительно был ведущим!Декорации для "Недели дождей" появились только во второй половине дня восьмого.
Оторвавшись от его хмурого взгляда на яркие лужайки, сверкающий прибой, сияющее
небо, я увидела, как мой муж внезапно обернулся с легким судорожным вздохом, который мог означать что угодно.-"Что это?" Я плакал.
"Смотри!" - сказал он, - "это коя."
Молча, плечом к плечу, мы стояли и смотрели, как гигантские
штормовые тюки поднимаются в небо - упакованные во флис, перевязанные веревками
из тумана, великолепные, зловещие, - Завтрашний Дождь! Это не так много
хозяев и хозяек, при схожих обстоятельствах, которые поворачиваются друг к другу
как мы делали это в один возглас радости!
Через час, без шляпы и без пальто, в прекрасный теплый май
сумерки, мы стояли у дерева лиственница ждут наших гостей. Мы
хотел, чтобы они SUP в городе по своему усмотрению или неосторожность, в ту первую ночь, и все вместе приехали разумно гладкий и сонный, и совершенно незнакомый, в восьмичасовом поезде. Но лиственница всегда была нашим постоянным местом для встреч с людьми "Дождливой недели". Искренне признавая истинность
американского афоризма о том, что благотворительность может совершенно законно
начинаться дома, гостеприимство должно начинаться на железнодорожной станции! Мы
лично доказали, вне всякого сомнения, что для наших непосредственных
интересов на кону драматический эффект начинается при въезде на нашу
подъездную дорожку.
Но это всегда со смешанным чувством трепета и
предвкушение, что мы впервые ощутили расплывчатый гул мотора колеса
на шоссе. Если бы автобус на вокзале был только синим или зеленым! Но
из светлого дуба! И со ставнями, как у письменного стола с откидной крышкой! Разлив странных личностей на вас, как и идеи других людей полны от голубя-дыр!
По какой-то непостижимой причине принуждения в эту ночь, никто не был
говорят, когда подъехал автобус. Застенчивый, чопорный, необщительный,
возможно, все еще сомневающийся. Кто есть кто и что есть что, эти
семеро гостей, которые к возвращению через неделю, возможно, даже будут
женаты, такие вещи случались, или еще раз не разговаривали друг с другом
другие, это тоже произошло, теперь замаячила как и у многих чайников мрак.
"Ну, привет!" мы кричали, прыгали на задней подножки автобуса, он чуть притормозил у обочины, и сунув свои лица, как добродушно, как
возможно, в темноте, не отвечает дверях.
"Привет!" - окликнул кто-то - я думаю, это был Роллинс. Кто бы это ни был, он
казалось, ужасно проводил время, пытаясь протащить свой чемодан
по ногам других людей.
"О, так вот где ты живешь?" осторожный вопрос Джорджа Китса прозвучал из тени. В вопросе, казалось, слышался едва заметный оттенок облегчения.
- Здесь? - оживился кто-то еще.
Окно-крепежная деталь щелчке затвора разбился, открылся проем,
и всем все сразу, Чуя в море, много народу, чтобы поглазеть
где в серых сумерках, сливаясь в серые скалы сливались в свою очередь, с
серые камни на низкую бессвязных сером доме плитняком силуэт
с неописуемой странности в данный момент против этого нежного,
бледное золото, французский-гостиную вроде небо загромождено так
несоответственно с сгусток темной тучи.
"Дорога ... дальше не идет?" - озадачился кто-то. "Здесь нет другого места остановки, вы имеете в виду ... чуть дальше?Это конец, последний дом?
Где-то высоко с вершины утеса морская птица издала единственный жуткий крик.
"Ну, как-как драматично!" - выдохнул кто-то.
Протянув руку, чтобы подтолкнуть мой муж вместо этого я столкнулся с
холодный собачий нос. Следующим, видимо, силы же порыв мой муж встретил
поразительные собачий нос почти в тот же миг.
Кроме потери второй баланса на автобусе-шаг никто из нас
возмущался инцидента. Но именно мой муж первым восстановил свою
разговорчивость, а также равновесие.
"О, вы скучаете по Дэвису!" беспечно крикнул он в автобус. "Что такое
как зовут твоего Помпона? Носатый гей? Пропускающий схватки? Перекрестный патч? Что? - К счастью
для тебя, мы знали о твоей склонности приходить с домашними животными!
Конура готова, и кота отослали!"
В ближайшей тени казалось, что кто-то услышал, как эго ощетинился.
"Прошу прощения, но померанский шпиц мой", - подтвердил Клод безошибочный голос Кеннилуорта с тем, что казалось совершенно ненужным высокомерием.
"Что, черт возьми, со всеми происходит?" прошептал мой Муж.
Дернувшись и подпрыгнув, автобус задел большой валун и высадил нас
хрипя, у нашей собственной входной двери.
Как можно быстрее мой муж схватил фонарь, который светил с порога, и, высоко подняв его, призвал темных пассажиров автобуса выйти и заявить о себе.
Энн Уолтор спустилась первой. Расплывчатая, как тени, она слилась с
ее одетая в черное фигура растворилась в тени крыльца. Всего лишь мгновение, подняв фонарь вспыхнул ее странный Старк, а потом пошел сбой в дрожь
стекла на щебнистых пути у моего мужа ноги. "Ann--Stoltor!"
Я услышал его вздох. Мой муж обычно не путаника либо с рука или язык. В ярком свете фонарика, который кто-то сунул ему в руки, его лицо было откровенно испуганным."Энн Волтор!" Я поспешно подсказал ему. На бесконечно малую
долю секунды наши взгляды встретились. Надеюсь, моя улыбка была такой же быстрой.
"Что со всеми не так?" Спросил я.
С экстравагантным энтузиазмом мой муж бросился помогать остальным
нашим гостям выходить. "Всем привет!" - приветствовал он каждое новое лицо
по очереди, когда оно появлялось несколько горбатым и расплывчатым из-за
дверь автобуса попала в полосу света его фонаря.
Бедняга Роллинс, конечно, вывалился наружу.
Джордж Китс тщательно проиллюстрировал, как должен быть оформлен идеальный выход из автобуса: чемодан, шляпная коробка, английский ольстер, все
образец в своем роде. Даже выражение его лица было абсолютно идеальным.
Довольно решительно зажав шпица под мышкой, Клод Кеннилуорт последовал за Китсом. Все это время, конечно, вы знали, что рычит померанский шпиц, но по
нахмуренным раздражительным глазам молодого Кеннилуорта можно было почти
пришли к выводу, что мальчик был чревовещателем и Пом в
кукольный вместо щенка. "Ее имя - 'животное'", заявил он
несколько сжато с моим мужем. - И она спит не в...конуре!
Немного бледнее, чем я ожидал, но невыразимо юная, прелестная, трепещущая и в целом очаровательная, Майская девушка появилась в моем поле зрения - и в моих объятиях. Ее сердце билось, как у дикой птицы.
С невероятностью их чуда, все еще запечатленной на их лицах, наши Жених и невеста недели завершили список. На их лицах все еще было написано почти смущение. Это был не просто материальный физический факт, который
Любовь была доведена до конца, это придавало им такой вид. Но духовное
изумление от того, что Любовь была доведена до конца! Ни один другой "взгляд" в жизни никогда не дополняет ее, никогда не дублирует ее!
Это заставило моего Мужа заметно ускорить темп своей шутливости.
"Раз-два-три-четыре-пять-шесть-семь", - перечислял он. "Всем добра
гости спускаются прямо с Небес! Раз-два-три-четыре-пять-шесть--
Семь..." - повторил он, как будто был совершенно уверен, "семь"?
Почему... Почему, что за...? - внезапно прервал он себя.
С откровенным недоумением я увидел, как он отскочил на заднюю ступеньку
остановил автобус и посветил фонариком в самый дальний угол, где из тени странно вырисовывалась скорчившаяся фигура _высокого_ человека.
Это был мужчина - молодой человек. И на первый взгляд он был совершенно мертв.
Но на второй взгляд - просто пьян. Безнадежно, -беспомощно, -промокший
пьяный, без шляпы, с оторванным воротником, с изможденным лицом
обвисшим, как какая-то сломанная вещь, на груди.
Напряженность вдруг расслабился, слабый вздох, кажется, ускользает от
группа снаружи. В скученности лица окружавших нас мгновенно, должно быть, в молодые Кеннилворт по выражение, или у померанского шпица, которое заставило моего Мужа говорить именно так, именно так, как он это делал. Придерживая руками растрепанную, неотесанную фигуру, он довольно резко повернулся и окинул взглядом лица своих гостей. "И чей же это маленький питомец?" резко спросил он.
Из тени Ворот кто-то засмеялся. Это был довольно бессмысленный смешок. Сплошные нервы! Роллинз, я думаю.
Обрамленное наполовину закрытым ставнями окном автобуса лицо Майской девочки
внезапно порозовело, как цветущая яблоня.
"Он ... пришел ... со ... мной", - сказала Майская девочка.
Независимо от того, насколько неформально человек хочет вести свое домашнее хозяйство, есть почти всегда какое-то одно правило, которое я заметил, от которого зависит гладкость этой неформальности.
В нашей семье это правило, кажется, что никаких объяснений не будет
когда-нибудь спросят, в темноте или при искусственном свете. . . .
Исходя из этого предположения, я делаю вывод, что большинство вещей объясняются
сами собой при дневном свете. Совершенно искренне я признаю, что
обычно они объясняются. Но некоторые ночи длятся намного дольше, чтобы
пережидайте дольше, чем другие.В эту конкретную ночь никто не отказывался
объяснить. Но ни у кого даже не было времени подумать об объяснении.
Молодой незнакомец был в плохом состоянии. Не белая горячка или что-то в этом роде но какая-то жуткая алкогольная дезорганизация.Мужчины полночи бегали вверх-вниз по лестнице. Их голоса разносились по залам, отдавая друг другу короткие, резкие приказы.Больше никто не говорил громче шепота. С глупыми удобства, такие как тальк порошок, а бутылки с горячей водой и сладкий шоколад, а новые романы,
Я поставил женщин в постель. Свои комментарии, если бы не толковые были
крайней мере, достаточно характерный. Из вихря розового шифона и моих лучших одеял, с ухом, откровенно наклоненным в сторону ступеньки на лестнице, с глазами, подобными звездам, с губами, похожими на поцелуй, невеста поделилась своими эмоциями в в чем дело.
"Нет, никто, конечно, ни на минуту не поверил, - заверила меня невеста, - что Пьяный Мужчина был одним из гостей. И тем не менее, когда он не вышел ни на одной из остановок, а этот дом был так определенно объявлен "концом дороги" - почему это произошло, из конечно, заставь кого-нибудь немного понервничать, - покраснел тот.Невеста, совершенно невпопад, как скрип на лестнице заставили ближе.
Энн Woltor зарегистрировано лишь весьма характерно безразличие.
"Очень много разных вещей, - утверждала она, - были обречены
произойти в любое время, длиной в день . . . . Просто нужно было
привыкнуть к ним, вот и все". Говоря это, она распаковывала свою мрачную черную
дорожную сумку, и первое, что она достала из, была мужская яркая кепка для гольфа в зеленую клетку. Это выглядело странно с остальными ее вещами. Все остальные ее вещи были черными.Я думал, мне никогда не удастся уложить Майскую девочку в постель.С каким-то милым упрямством она сопротивлялась всем попыткам.
Когда я вернулся в первый раз, она стояла на коленях у своей постели, чтобы произнести свои "забытые молитвы". Когда я вернулся во второй раз, она как раз
вскочила, чтобы "написать письмо своему дедушке". "Что-то в
море, - подтвердила она, - заставило ее вспомнить о своем дедушке".
"Это было давно", - признала она, поскольку "думала о
своем дедушке". "Он был очень стар, - утверждала она, - и она не
хотела больше откладывать написание". Стройная и откровенная, как мальчик, в
наполовину поправленном одеяле-накидке, она улыбнулась мне.
сквозь потрясающую копну золотых волос с проседью плыли пряди
словно облако на солнечном лице. Она очень нервничала.
Должно быть, она нервничала. Ее глаза потемнели, превратившись в два синих
сапфира. Ее дыхание участилось, как у молодого олененка
бегущего. "И не могла бы я, пожалуйста, сказать ей, как пишется "океанический"?"
она умоляла меня. Словно интуитивно отвечая на невысказанный вопрос
, вертевшийся у меня на языке, она пожала плечами, обвиняя себя, как какая-нибудь экзотическая певчая птичка
могла бы пожать плечами, выпавший первый снег. "Нет, она не знала, кто этот
молодой человек! Действительно, насколько ей было известно, она никогда... и когда не видела тот молодой человек, что был раньше! океан - правда? ----"
Дождь на самом деле начался только в час ночи. Перед самым рассветом я услышал, как рвутся штормовые тюки. В листах серебра и стальных наконечниках, с яростью и ревом, с прибоем, похожим на картинку в воскресном приложении, погода вырвалась на волю!Слава богу, утром стало так темно, что никто не появился в
завтрак-в номер за мгновение до того назначенный час девяти.
Джордж Keets, конечно, появился ровно в девять, очень отделкой, очень
_distingu;_, в удивительно учетом сером фланелевом костюме, и
абсолютно одержимый, чтобы приготовить себе кофе.
Утренняя манера Клода Кеннилуорта была откровенно раздражительной.
"Его комната была крыша, и он вряд ли думал, что он должен быть
выдержу. . . . Дождь? Ты вызвал дождь? Это был
_Flood_! . . . Есть ли поблизости какие-нибудь кинотеатры? . . . И были ли
они открыты по утрам? . . . И он хотел бы, пожалуйста, недожаренную отбивную
для померанского шпица. . . . И в любом случае это была не его собака, будь проклят этот маленький дурачок, а принадлежала девушке, у которой была студия рядом с его, и она была одержима идеей, что неделя на побережье
поставил бы щенка снова на ноги. . . . Во всем обвиняли женщин
темпераментных . . . . Если и было что-то в мире, что он
ненавидел, так это темпераментных людей ". И все время, пока он говорил
он ничего не создавал своими руками, потому что вместо этого он ни о чем не думал
"И как при Сотворении, - ругался он, - делал
нам когда-нибудь случалось строить дом на гранитном краю Пустоты?
. . . Как мы это выдержали? Как----? . . . Привет! . . . Подождите
минутку! . . . Боже - в какой _форме_! Эта волна с изуродованной вершиной!
. . . Тише! . . . Не говори! . . . _пожалуйста, оставь его в покое!
Завтрак? Еще нет! Когда еще человек мог смотреть на такое!
... Ради всего святого, передайте ему эту салфетку с пенистым краем! ..
Кто-нибудь возражал бы, если бы он _повторил_ это? . . . Пока он смотрел, как у того другого идет пена! "
Уважаемый, честный, пламенный, пылкий Павел Brenswick сошел так
искренне заинтересованы в специальное устройство, с помощью которого наш дом водостоки берегли такие удивительные потоки воды, которые все чувствуют
совершенно уверен, что ни одна невеста его никогда не
страдают от протекающей крыши или любой другой механический дефект. Пол
Бренсвик любил дождь так же сильно, как и сточные канавы! И
ему нравилось море! И ему нравился дом! И ему нравилось небо! И
ему нравилось все! Даже когда неуклюжая официантка подливала кофе
в его грейпфрут, казалось, это нравилось ему так же сильно, как и
все остальное. Пол Бренсвик был настоящим женихом. Я не являюсь, я
полагаю, особо завистливым человеком, и никогда, насколько я
знаю, не завидовал другой женщине за ее молодость, красоту, талант
или богатство. Но если бы когда-нибудь представился шанс поменяться лицом
выражения лиц, хотя бы раз в жизни, в одно очень дождливое утро, я хотел бы
Я мог выглядеть как жених!
Но выражение лица Невесты было явно обеспокоенным. Радость
взволнованный! Любая женщина, которая когда-либо была невестой мог прочитать
выражение, как открытую книгу. Виктория Brenswick не рассчитывали на
дождь. Халтурить, конечно, было то, что она рассчитывала на! Лунный свет,
по всей вероятности, днем и ночью! И длинные, сладкие, мягкие участки
пляжа! И похожие на пещеры скалы! И непрестанно веселые выходки
по спасению от толпы! Но быть запертым на весь день в дом, полный странных людей! С женихом, который, в конце концов, все еще был более или менее странным женихом? Паника на её лице была почти ужасной! Паника Совершенно Счастливых!
В панике человека, нависшей над-восторженно об абсолютной совершенство продолжительной высокой певца, обратите внимание, везут все сразу
интересно, если это тот момент, когда внимание должно нарушать! . . . Быть
совсем одному и скучать в дождливый день - это не больше, чем кто-либо мог бы
ожидать . . . . Но быть со своим возлюбленным и иметь день, который окажется
скучным? ... Если Бог в ужасной неуверенности в Себе заставит
даже один скучный день превратился в чудо их совместной жизни ----?
Энн Уолтор, спустившись к завтраку с опозданием всего на несколько минут,
казалось, особо не заметила, что день был дождливым. Она встретила
взгляд моего Мужа так же, как встречала взгляды своих коллег-гостей, спокойно,
безразлично и с совершенной утонченностью. Если его присутствие или
личность были для нее каким-либо образом шоком, она, конечно же, не подала никаких
признаков этого.
Девушка мая появилась очень поздно, настолько поздно, что
все начали дразнить ее за то, что она такая Сонная. Ее
лицо сильно раскраснелось. Ее волосы были в буйстве золотисто-седых тонов. Ее
аппетит напоминал аппетит молодого каннибала. По краю
ей чашку какао, она метнула прекрасный нарушение в ее traducers.
"Соня!", она ликовала. "Не много! Разве она не вставала с
шести? И не гуляла по пляжу? И по всем скалам? . Далеко, далеко
забралась в самую дальнюю точку? . . . В ее шкафу был такой божественный костюм из желтой промасленной кожи! . . . Она надеялась, что это не было нахально на
но она просто не могла устоять перед ними! . . . И рыб? . . .Бедные, бедные маленькие побитые рыбки, выброшенные на берег этим ужасным прибоем на скалах!.. Она думала, что никогда, никогда не получит их всех обратно! . . . Они все прибывали и прибывали! Каждая новая волна! Плюх!--Плюх ----"
Завтрак Роллинзу прислали в номер. Вы сами не хотели бы натравливать Роллинза ни на кого в такую рань днем. И с моим лучшим подносом для завтрака, вторым по качеству фарфором и хересом с виноградом, не было никаких причин, по которым
Роллинз каким-либо образом должен чувствовать себя ущемленным. Конечно, как
насколько Роллинс знал, каждый гость за завтраком в постели.
Даже без Роллинза в воздухе было достаточно неопределенности.
Все говорили - я имею в виду, говорили об утре - не о вчерашнем утре; и уж точно не о вчерашней ночи!Лепет, болтовня, бормотание, смех, голоса поднимались и опускались.Действительно был завтрак почти закончился, когда слабый ажиотаж на
порог заставил всех посмотреть вверх.Это был Пьяный Незнакомец предыдущей ночи.
Видит Бог, сейчас он был достаточно трезв. Но его сильно трясло! И все же
хотя он был без воротничка и все еще небрит - наши люди, очевидно, не
ожидали столь ранней реанимации - теперь он маячил в дверной проем с неким трагическим спокойствием и достоинством, что ни значит непривлекательной.
"Ну, привет!" говорит, и все.- Привет! - сказал незнакомец. Ощутимо напрягая мускулы, он прислонился спиной к деревянной обшивке двери и прищурил свои
измученные глаза, глядя на веселую сцену перед собой. "Я не знаю, где
Я," сказал он, "и как я сюда попала. . . . Или кто ты". "Я не могу
кажется, ничего не помню". Слегка глуповатой улыбкой, что
вдруг оживет в его глазах, если бы не отчетливо чувством юмора, был на
не менее отважная. "Должно быть, я не пил", - сказал он.
"Я бы не интересно!" - усмехнулся Павел Brenswick.
"Вы совершенно правы", - признал Джордж Keets."Еще!" - предложил мой муж. "Прямой и узкий это время! Ты выглядишь неуверенно. Ничто не сравнится с кофе ".
А Незнакомец все еще нерешительно стоял в дверях. "Я не в
хорошей физической форме, - признал он. "Не с дамами. ... Но я должен был
знать, где я был ". Растерянно моргая, он смотрел и смотрел на
лица перед собой. "Я в трех тысячах миль от дома", - волновался он
. "Я не знаю ни души по эту сторону Сьерры. . . . Я... я
не знаю, как это произошло..."
"О, черт!" пожал плечами молодой Кеннилворт. "Проще простого
мир в чужом городе! Добро пожаловать в наш город
Добро пожаловать в наш город "с ночи до утра и снова с утра до ночи
! Любая толпа, как только она начнется ..."
"Толпа!" - просиял Незнакомец. "Я... я был в какой-то...
толпе?" он с надеждой порылся в своем бедном ушибленном мозгу.
Судя по ее сосредоточенному интересу к жареной куриной косточке, майский
Девушка подняла глаза с первым свидетельством разделенного внимания.
"Да! Ты был там!" - добродушно призналась она. "Это было на железной дороге
перекресток. И когда прибыл офицер, он сказал: "Я ненавижу, как
Диккенс, загонять этого джентльмена, но если за ним некому присмотреть
?" Итак, я сказал, что ты принадлежишь мне! Я видела креп на вашем
рукаве!" - сказала Майская девушка.
"Креп ... на ...моем ... рукаве?" - заикаясь, пробормотал Незнакомец. Ужасным
жестом недоверия он поднял свою руку с черной повязкой, показавшись в поле зрения.
Это было похоже на то, как живое сердце разрывается на части, чтобы увидеть, как просыпается его память
. "Боже мой!" - выдохнул он. "Боже мой!" Все еще колеблясь, но с
поистине героическим усилием расправив пораженные плечи, он замахнулся
обратно к компании. Его лицо было мертвенно бледным, его голос, едва
сформулировать. Лицо и голос выложу еще это ужасное бедствие
изумление. Но когда он заговорил, его заявление было поразительно простым.
"Я... я похоронил свою жену и нерожденного ребенка ... вчера", - сказал он. "В
чужом краю, среди незнакомых людей я-я----"
Быстрее, чем я мог себе представить, Джордж Китс
вскочил на ноги и поманил Незнакомца на место, которое он
сам только что покинул. И, положив руки Незнакомцу на
плечи, он внезапно склонился над ним со странно искривленной
легкой улыбкой.
"Добро пожаловать в нашу ... жаль!" - сказал Джордж Keets.
Между Павлом Brenswick и его невеста там сверкнул острый взгляд
террора. Это было, как будто сердце невесты было выдохнул. "Что,
если однажды мне придется умереть?--И этот день был потрачен впустую под дождем?"
Я увидел, как юный Кеннилуорт покраснел и отвернулся от этого взгляда. Я увидел, как
девушка мая открыла глаза с новым видом озадаченности.
Именно тогда вошел Роллинс, ковыляя, улыбаясь, как Шахматная фигура
Кот с наполовину съеденным завтраком довольно
угрожающе скользил по своему плохо сбалансированному подносу. В его глазах светилось странное ликование от
дождя.
"Мне показалось, я слышал голоса", - просиял он. "Веселые голоса!" С
нарастающим возбуждением он начал отбивать ножом и вилкой
ритм по изящному фарфоровому куполу своей тарелки для тостов. "Разве я... король",
начал он нараспев, "что я должен называть своим собственным это...?" Пораженный
внезапно несколько напряженным выражением лица Энн Уолтор,
он уронил нож и вилку и впервые за все время пристально посмотрел на нее
.
"Как ты сломал зуб?" - просиял Роллинс.
ГЛАВА II
НА один ужасный момент сердце каждого, казалось, остановилось
в космос к Земле, только слишком громко в стук gaspy смятение.
Затем Энн Woltor с беспрецедентным присутствием духа прыгнул с
- за стола и побежал к зеркалу над камином. Только
дрогнувший горловой мускул, отраженный в зеркале, на
мгновение опроверг искренность либо ее поспешности, либо удивления.
"Сломанный зуб!" - недоверчиво запротестовала она. "Почему? У меня
... сломан зуб?"
Люди так по-разному осознают свою психическую панику. Мой муж
признал свою, ударив локтем в кофейную чашку. Клод
Кеннилуорт закуривал одну сигарету за другой. Майская девушка вздрогнула
намазать маслом открытку с фотографией, которую кто-то только что передал ей.
Совершенно неожиданно, прямо у меня на глазах, я увидел, как Трезвый Незнакомец,
прежде пьяный, протянул руку и сунул серебряную солонку в свой
карман. Встретив его взгляд, мои собственные нервы взорвались единым взрывом веселья
.
На несчастном опустошенном лице Незнакомца внезапно появилась довольно болезненная, но
очень решительная улыбка.
"Ну, я, конечно, потрясен?" признал он.
Его смущение было абсолютно совершенным. Ни на йоту не слишком много, ни
ни на йоту не слишком мало, в тот момент, когда малейшее недооцененное внимание или
чрезмерное внимание своей несуразностью бы печатью его
неискоренимо или как хам, или пройдоху. Скорее по
желанию своего председателя, чем по своей собственной воле, он, казалось, тут же отстранился
от какой-либо дальнейшей ответственности за инцидент. Мутный, как
буря за окном, его взгляд вернулся к глазам его
спутников.
"Конечно, - умолял он нас, - должно же быть какое-нибудь место... какой-нибудь
отель... где-нибудь в этом городе, куда я мог бы заползти на день или
два, пока не смогу снова взять себя в руки? ... Забираешь меня таким
способом с улиц - или, что еще хуже, способом, который есть у вас, людей, - " Вдоль
пораженная бледность на его лбу слегка проступила испарина.
Он перевел взгляд с моих глаз на глаза моего мужа и снова на мои.
с резким импульсивным жестом призыва. "Откуда вы... люди знаете,
но то, что я взломщик?" требовательно спросил он.
"Даже если так, - беспечно предположил я, - разве ты не видишь, что мы
бесконечно предпочли бы, чтобы ты приехал сюда как наш друг, чем
поселился в отеле как наш враг!"
Невеселая улыбка на лице Незнакомца едва заметно дрогнула
в одном уголке.
- Значит, вы действительно верите, - оживился он, - что среди воров есть "честь
"?
"Все притчи," перехватила мой муж немного резко, "лучший
доказана их антиподом. Мы, по крайней мере, знаем, что
время от времени... среди святых наблюдается значительная полоса бесчестия!"
"А? - Что это? - я не совсем уловил, - просиял Жених.
Но все внимание моего мужа, казалось, довольно внезапно сосредоточилось на
Незнакомце.
"Так что тебе гораздо лучше оставаться здесь, где ты есть!" - заклинал он
его с некоторым властным акцентом. "Где все объяснения
уже даны и приняты! . . . Мы сами весьма кстати коротко
один гость и длинно - одна комната для гостей, и - Нет! Я не буду слушать ни минуты
момент, когда это называют "навязыванием"!" - запротестовал мой муж.
"Ни на секунду! Только, конечно, я должен признать, - добродушно признался он
поверх вспышки новой сигареты, - что было бы
небольшим удобством узнать ваше имя ".
"Мое имя?" - покраснел Незнакомец. "Ну конечно! Это Аллан Джон".
"Вы имеете в виду "Джон Аллан", - очень мягко поправила Майская девочка.
"Нет", - настаивал Незнакомец. "Это Аллан Джон". Вполне логично, что он
начал рыться в карманах в поисках доказательств. "Это написано
на моей папке для счетов", - нахмурился он. "Это в моей чековой книжке. . . . Это
написано на конвертах без конца." С его лицом цвета полуживой
осоковые травы, он вдруг опустился обратно в кресло и повернулся
пустые руки безвольно наружу, как будто его запястье-кости
отжатой. "Пропала!" - выдохнул он. "Разделась!-- Все!"
"Вот оно!" Истерически лепетала я. "Итак, откуда вы знаете,
но кто такие _ мы_ взломщики? . . . Весь этот дом - логово
Воров? ... Безупречный мистер Джордж Китс там, справа от вас
, - не больше и не меньше, в точности такой, каким он выглядит, - почти
идеальная копия сценического "Раффлза"?
"А? Что это? - взъярился Джордж Китс.
"Тащить тебя сюда, в этот дом, как мы это сделали," я сь
отчаянно. "Совсем беспомощный, как и ты. So--so----"
- "Украшенный", - подсказала Майская девочка. Слово, слетевшее с ее губ, было
подобно трепету лепестка розы.
С легким вздохом изумления юный Кеннилуорт поднялся со своего
места и, волоча в одной руке стул, а в
другой тарелку с фруктами, подошел к Майской девушке, чтобы доесть свой
завтрак. Как пальма, пытающаяся покровительственно обнять сосну, его свежесть
экзотическое юное эго пронеслось по ее юной безмятежности.
"На самом деле, я не совсем понимаю тебя", - сказал он. "Думаю, я так и сделаю
придется изучать тебя!"
"Изучать - меня!" - размышляла Майская девушка. "Преподать мне урок, ты
имеешь в виду! На каникулах?" Смутно обозначившаяся ямочка на ее гладкой щеке
внезапно снова исчезла.
Незнакомец - Аллан Джон - казалось, поднимался из-за стола.
"Если вы меня извините, я, пожалуй, пойду в свою комнату", - объяснил он.
"Я все еще довольно слаб. I'm----"
Но на полпути к лестнице, словно влекомый каким-то непреодолимым
импульсом, он повернулся и на ощупь пробрался обратно через столовую
открыл большие стеклянные двери прямо в шторм. Постоянно спотыкаясь
чуть переступив порог, он сделал вперед один неуверенный
шаг. В одно мгновение Майская девушка оказалась рядом с ним, протягивая ему поддерживающую
руку! Восстановив равновесие почти мгновенно, он
однако не отпустил ее руку, но все еще крепко держался за нее,
неописуемо озадаченный, неописуемо беспомощный, стоял плечом к
встал рядом с ней плечом к плечу, глядя на бурную сцену. Взъерошенная
ветром копна волос Майской девушки то отливала золотом, то седела, падая на
его мокрые от дождя глаза. Размытый в порывистом развевании белых юбок
вся его трагическая, поникшая фигура внезапно вырисовалась, как какой-то странный,
символическая тень на фоне яркой красоты девушки.
Честно говоря, фотография поразила меня! "Ш-ш-ш!" - предупредил мой муж. "Это
ей ничуть не повредит! Он даже не знает, молодая она или
старая".
"Или мальчик... или девочка", - немного сухо вставил Джордж Китс.
"Или бесенок, или святой", - ухмыльнулся молодой Кеннилуорт. "Или..."
"Или вообще что угодно, - настаивал мой муж, - за исключением того, что она говорит
"Доброта" и ничего больше, вы заметили, кроме просто
"_Kindness_". Никаких предложений, вы заметили? Никаких советов? И это в
кислый момент в его жизни, когда он испытал такое беспрецедентное потрясение и всеобщее
нервная дезорганизация, когда его единственный возможный шанс "вернуться"
возможно, зависит от щелочного взмаха хвоста незнакомой собаки или
мелодии уличного пианино, доказывающей, что бальзам не пузырится. К завтрашнему дню - я
думаю - вы не увидите его держащимся за руки ни с Майской девушкой, ни с
какой-либо другой женщиной. Лично", - признался Мой муж немного покруче,
"Мне нравится, молодец! Даже в худшем из его положения прошлой ночью
в нем было определенное фундаментальное самообладание и достоинство
как в человеке, который сказал бы: "Как бы плохо это ни было, вы, ребята, должны
увидь, что я готов пожертвовать своей жизнью, чтобы сделать то же самое для тебя "!
- Чтобы... сделать... то же самое ... для тебя? - ахнула Невеста. Очень тихо, как
оскорбленная юная принцесса, она встала из-за стола и простояла
тот единственный протестующий момент, положив руку на
плечо своего жениха. Ее энергичное, академическое молодое лицо выражало откровенный ужас,
голос был явно напряженным. "Мне очень жаль, - сказала она, - но я совершенно не понимаю,
как слово "достоинство" можно применить к какому-либо мужчине
который настолько унизил себя, что пошел и напился из-за своей жены
и ребенок были мертвы!"
"Ты говоришь, - сказал мой муж, - как будто думаешь "напиться".
это был какой-то шутливый вид спорта. Это не так! То есть не обязательно,
ты же знаешь!"
"Нет, я не ... знала", - холодно пробормотала Невеста.
"Каким бы плачевным ни оказался результат, - вмешался
ровный, тщательно модулированный голос Джорджа Китса, - я полагаю, маловероятно,
что бедняга начал с одной преднамеренной цели
из-за... из-за унижения самого себя, как называет это миссис Бренсвик.
"Нет?" спросила Невеста.
"Это не точно, ты имеешь в виду, как будто он прыгнул от церкви
кричат, 'е---- Хо, и бутылка рому,'" наблюдается молодые
Кеннилуорт слегка изогнул бровь.
"Тс-с-с!" - увещевали все.
"Может быть, он просто не ел несколько дней", - предположил мой муж.
"Или спал много ночей подряд", - нахмурился Джордж Китс.
"И просто обязан был иметь наруч", - сказал мой друг.
Муж ", чтобы снова вложить кости ему в колени, чтобы он
мог подняться по ступенькам своего поезда и на ощупь каким-то образом добраться
до своего места, не слишком бросаясь в глаза. Что бы религия ни делала
, знаете, чтобы накрахмалить душу человека или оттопырить его верхнюю губу, у него
должны быть кости в коленях, если он собирается взобраться на
железнодорожных составов. . . . И наш бедный юный друг, то бы
кажется, просто неправильно----"
"МИС-рассчитывается", - рассуждал Кеннилворт, "сколько колен у него не было."
"Пол не сделал бы этого!" - вспыхнула Невеста.
"Что сделал?" - потребовал ответа молодой Кеннилуорт.
"Тише!" - запротестовали все.
"Выставляет себя зверем ... если я умру ... если я умру!" - настаивала Невеста.
"Пожалуйста, извините меня за то, что я противоречу вашему существительному или вашему
предлогу", - извинился мой муж. "Но даже в худшем случае я
готов поспорить, что единственное, что бедный Аллан
Джон начал "делать", это забвение - для - себя".
"Забвение?" усмехнулась Невеста.
"Да, даже на одну ночь!" - настаивал мой муж. "Даже на одну
короткую ночь! . . . Перед ужасом 365 ночей до
года и Бог знает, сколько лет до жизни - зазвонил снова! Некоторым
мужчинам, знаете ли, действительно нравятся их жены, - некоторым мужчинам, - поэтому неважно, насколько
тонкокожими и слабыми вам кажется это желание забвения..."
оживился мой муж: "это, по крайней мере,..."
"Пол не стал бы!" - нахмурилась Невеста.
В внезапное выделение штамма все исполнилось так быстро, как
возможность бедный Павел, чтобы решить, как весело, как казалось, совместимый
с хорошим вкусом именно то, что этот великолепно выглядящий
образец юной мужественности сделал бы или не сделал бы, вероятно, при
предлагаемых обстоятельствах. Никто, конечно, не хотел рассматривать этот
вопрос всерьез, но никто из тех, у кого испуганные глаза Невесты все еще горели
в его чувствах, не чувствовал бы себя вполне оправданным, я
думаю, просто отмахнувшись от проблемы.
"Нет, я не думаю, что Пол ... стал бы!" - поддержал мой муж с
похвальной быстротой. "Только не с такими глазами! Только не с этим
особым оттенком жестких, ухоженных волос! . . . Такой цвет лица, как у
него, создается не одним поколением праведных нервов и
переваривания! . . . О нет! Даже в the last ditch самое худшее, что сделал бы
Пол, - это ходил бы повсюду, устанавливая совершенно новые водостоки в
совершенно новом доме! "
"Моя работа - строить мосты, а не канавы", - несчастно усмехнулся Пол.
"Ходить вокруг да около, строя совершенно новые мосты", - поправил мой муж.
"Опьянен мостами!" - торжествовал молодой Кеннилуорт. "Одурманен
техническими характеристиками!"
"Но, возможно, Аллан Джон ... не знает, как строить мосты",
пробормотал мой муж. "И, возможно, в семье Джона Аллана По
иногда Девичья _or_ тетя дядя отбился ка----"
"С самой слабой возможный жест нетерпения, но все же
улыбающиеся жених встал из-за стола и поднял его невесты
руку с его плеча.
"Кто вообще начал этот разговор?" спросил он.
"Я начал!" все засмеялись.
"Ну, я заканчиваю!" - сказал Жених.
"О, гром!" - запротестовал юный Кеннилуорт. Во впадине его
ладони что-то, что когда-то было губчатой бесформенной серединкой
булочки для завтрака, снова превратилось в бисквит. Но в тот же миг
его измельчения, сырой, как моделирование, наполовину шутя, наполовину ребенка
играя, я почувствовал безошибочную пародию на отпечатки женских пальцев
синяки на мягком гребне мужского плеча. Даже при всей
абсурдности его содержания искренность этой вещи была
ужасающей. Поймав мой единственный взгляд, юный Кеннилуорт издал веселый,
но явно по-житейски мудрый смешок.
"Женщинам так не все равно, не так ли?" он пожал плечами.
Небольшая суматоха в прихожей остановила мой ответ на губах.
Причиной суматохи была Энн Уолтор. В пальто, шляпе и уже наполовину в перчатках
она мрачно вырисовывалась из тени, очень стараясь
привлечь мое внимание.
В приступе беспокойства о Девушке Мэй я совсем забыла
Энн Уолтор. И в ходе несколько бурного обсуждения
ответственности и безответственности Аллана Джона, Девушка Мэй также,
казалось бы, полностью вылетела у меня из головы.
"Мне очень жаль, - объяснила Энн Уолтор, - но из-за этого досадного
повреждения моего зуба мне, конечно, придется поспешить обратно
в город". Даже если бы вы никогда не слышали, как говорит Энн Уолтор, вы могли бы
по ее лицу точно предсказать, каким будет ее голос
серьезное контральто, удивительно звучный, абсолютно без
то ли акцент, то ли выговор, но несущий в себе каким-то странным,
необъяснимым образом довольно гусиное ощущение упрямства и
завершенности. "Никто не может точно в христианской земле", - гудел Энн Woltor,
"объехать глядя, как единственный оставшийся в живых в бойне."
Вопреки разумному взаимному сознанию, что с тех пор, как мы
впервые увидели друг друга пять месяцев назад - и бог знает,
сколько времени до этого - у нее все шло идеально
безмятежно выглядящая, как единственная выжившая после резни, Энн Уолтор
мы с Энн Уолтор пристально посмотрели друг другу в глаза. Тот Самый
выражение глаз Энн было выражением особой остроты.
"Нет, конечно, нет!" Я уступил с некоторой резкостью. "Но, конечно,
если вы сможете найти подходящего дантиста, и он вообще умный, вы должны
быть в состоянии вернуться сюда сегодня вечером поездом в шесть тридцать!"
"Поездом в шесть тридцать? Возможно, - пробормотала Энн Уолтор. И снова
ее глаза встретились с моими. И я знал, и Энн Уолтор знала, и Энн
Волтор знал, что я знал, что у нее не было ни малейшего намерения
возвращаться к нам каким бы то ни было поездом. Но по
какой-то причине, известной только ей и, возможно, кому-то еще, было только
слишком рад сбежать с нашей вечеринки - анатомически невозможно, как бы это ни звучало
сбежать - через петлю сломанного зуба. Уже
обе черные перчатки были застегнуты, и ее черная дорожная сумка слегка покачивалась
в тонкой, решительной руке. "Ваша горничная заказала для меня автобус до станции
, - призналась она, - и сказала мне, что пересаживаюсь в другой
вагон на перекрестке и снова в Лисе. Искренне сожалею, что заставляю вас
неприятности, - прервала она себя. "Если бы был какой-нибудь возможный
способ просто выскользнуть так, чтобы никто не заметил..."
"Так, чтобы никто не заметил?" - Воскликнул я. "Ну что ты, Энн, милая дурочка!"
При этом, первое знакомство с ее христианским именем, она сверкнула на меня
один завуалированный удивленный взгляд, и направился к двери.
Но прежде чем я успела подойти к ней, мой муж шагнул вперед и
преградил ей выход, на первый взгляд случайно засунув обе
руки довольно дико в рукава своего великолепного городского
плаща.
"Почему это абсурдно!" он запротестовал. "Вы никак не можете добраться до
железнодорожного сообщения! А на
Перекрестке нет даже крытого навеса! Если это дело такое важное, я сам отвезу тебя в город
на маленькой закрытой машине!"
На невозмутимом лице Энн Уолтор появилось выражение, которое на лице любого другого человека
означало бы нарастающий крик
, возникший в одном подергивающемся мускуле губ и снова исчезнувший.
За стеб, улыбаясь в глаза мужу, она также может быть
отметил решимость довольно упряма, как и ее собственные.
"Почему... если ты настаиваешь, - согласилась она, - но это всегда огорчало
меня больше, чем я могу выразить, причиняя кому-либо неудобства".
"Неудобства - ничего!" мой муж просиял. Обычно моего
Мужа, я думаю, нельзя было бы описать как человека с сияющим
выражением лица.
С пыхтением, похожим на пыхтение моторной лодки, маленький закрытый автомобиль
с трудом плескался по подъездной дорожке. Его стеклянное личико было
в разводах слез. Депрессанты в качестве черных спасательных жилетов его две
дополнительные шины блестели и с них капала вода в покрытых эмалью кожухах
причала. А звон, как из подземелья цепи сильно гремела из каждого
свежие революции своего прогресса.
Все пришли услужливо кинувшегося помогать в посадке.
Единственное замечание моего мужа, сказанное мне шепотом с руля
хотя и откровенно конфиденциальное, касалось Аллана Джона
одного.
"Не позволяй Аллану Джону сегодня ни в чем нуждаться", - напутствовал он меня.
"Насыщайте его тело и разум такими безвкусными вещами, как
какао и чтение вслух . . . И не ждите нас ужинать!"
Одетая в яркое пальто из маслянистой кожи цвета жонкиля, облегающее ее мрачную
фигуру, Энн Уолтор скользнула на сиденье рядом с ним и захлопнула за собой
дверцу. Ее лицо, несомненно, было изучающим.
"Шестьдесят миль до города, если это дюйм! Как... уютно", - размышлял Янг.
Кеннилуорт.
"До свидания!" - закричали все.
"До свидания!" - помахали Энн Уолтор и мой муж.
Что касается Роллинза, то он был почти вне себя от гордости и
триумф. Радостно переминаясь с ноги на ногу, он протопал
к самому краю вестибюля и, обратив свое маленькое суетливое лицо
восторженно к дождю, буквально разразился речью:
в тот же миг машина оказалась вне пределов слышимости.
"Она будет выглядеть лучше!" - злорадствовал Роллинс.
"Кто? машина?" - осуждающе отозвался молодой Кеннилворт.
Потом, потому что все смеялись из-за ничего, он дал мне очень
хороший шанс вдруг смеяться на "Ничего" себе. И самое главное
конечно, я очень сильно нуждался в этом шансе, по крайней мере, в течение
последних пятнадцати минут. Потому что на самом деле, когда ты однажды остановился, чтобы
рассмотрим все волнующие схема этого "дождливая неделя" игры и
как вы и ваш муж в течение многих лет составляли
очень хочется, всерьез настроенных зрителей-из-двух, чтобы посмотреть, как
Господь Всемогущий,--тот беспрепятственно драматург мира,
будет работать вне сцены и цветов ... выходы и входы-в
заговоры и контр заговоры из подручного материала-это было просто немного
удивительно, что у вашего мужа вскочить со своего места в
аудитории и выпрыгнул на сцену, чтобы стать одним из игроков вместо!
Дело было вовсе не в том, что исчезновение беспокоило вашу голову или беспокоило
твое сердце. Но это оставило твой локоть таким одиноким! Кто там остался
, кого ты мог подтолкнуть локтем? Когда утренний занавес поднялся во время полета
морские чайки, словно белые ножи рассекающие серебряную пелену
дождь, или ночная сцена погрузилась в мягкий черный туман, который
это заставило вас вздрогнуть; когда глаза исполнительницы главной роли сузились
впервые из-за испуганного взгляда Исполнителя главной роли и
песни, которую вы так небрежно представили в последний момент в последнем
акт оказался переломным моментом в гнусной карьере злодея
и единственным персонажем, которого вы выбрали для "Comic Relief"
оказалось, что это Трагикомедия, которая осталась только для того, чтобы
подтолкнуть тебя локтем?
Возвращаясь в столовую, я услышал, как пробили часы
десять - только десять?
Да, это должна была быть приятная маленькая пьеса! Начиналось
уже с нескольких довольно неожиданных ситуаций! И это был бы далеко не
первый случай, когда в экстренных ситуациях мне
приходилось "дублировать" роль суфлера, рабочего сцены или водоноса и
критика. Но как одновременно подталкивать локтем, я не совсем понял.
"Давай прогуляемся по пляжу!" - предложил Жених.
Всегда первым дождливым утром, сразу после завтрака, какой-нибудь
беспокойный деловой человек предлагает: "прогуляемся по пляжу!" Честно говоря, мы
достигли той точки, когда вполне зависим от этого сигнала.
Все с восторгом приветствовали это предложение, кроме Аллана Джона и
Роллинза. Зефир сбил бы Аллана Джона с ног. И
Роллинсу пришлось остаться в своей комнате, чтобы составить каталог снарядов . . . . Роллинсу
заплатили за то, чтобы он оставался в своей комнате и составлял каталог снарядов!
Из пяти авантюристов, пытавшихся совершить вылазку вперед, только один потерпел неудачу
он потребовал шкуры с маслом. На самом деле нельзя винить Невесту за
ее отсутствие крикаливости. . . . Приданое невесты было замечательным, поскольку
все приданые волей-неволей должны состоять из равных
составляющих вкуса, денег, моды и страсти. Никто из тех, кто
"скопил" такой костюм, как у Невесты, на первый дождливый день
совместной жизни, не мог разумно ожидать, что кто-то снимет его ради желтых
промасленных шкурок. Из какого-то бесценного иностранного состава, наполовину ткань, наполовину
туман, неописуемо мерцающий, почти неприлично женственный, с
самой французской маленькой шляпкой, весело состряпанной из болотной травы
и белые резиновые прудовые лилии придавали ей прелесть, в чем-то классическую
типа, все вдруг дерзкий эффект как-то из гидрофобизированных
Валентина.
Молодой Кеннилворт почувствовал, присущий контраст сразу.
"Рядом с вами, - запротестовал он, - мы выглядим как Желтые Телеграммы! . . .
Вашему мужу прислали котировки акций какого-то брокера
"забирайте!" . Мистер Китс - это довольно тяжеловесное приглашение
обратиться к выпускникам того-то колледжа! . . . Я -
Приглашение на обед к "Мисс Дэнси-Пранси из Силли!" . . . И
вы, конечно, мисс Дэвис, - радостно оживился он, -
Ночное письмо, потому что ты такой длинный - и непоследовательный - обо всем
кролики, и щенки, и детские штучки, например, клетчатые переднички!
"
Смеясь, поддразнивая, споря, подтрунивая над промасленной кожей друг друга,
восхваляя великолепие Невесты, они унеслись, молодой ураган из
самих себя, в еще больший ураган моря и неба, и все еще
пятеро в ряд, все еще толкаясь, все еще дразнясь, все еще споря, прошли
и скрылись из виду за охваченного штормом изгиба пляжа, в то время как я
остался, чтобы почитать вслух Аллану Джону.
Не то чтобы Аллан Джон вообще слушал. Но просто потому, что каждый раз, когда
Я прекращал читать, он с трудом поднимался из прекрасных сырых глубин
свое большое кожаное кресло и начал беспокоиться. Мы читаем два сада
каталоги и главу, посвященную насекомым-вредителям. Мы читаем немного Вальтер
Патер, и пять чрезвычайно непристойные стихи от объема бесплатной
стих. Казалось бы, латинские названия в саду каталоги
что самое успокаивал его. А когда мы не читали, мы пили солодовое
молоко. Аллан Джон, казалось, не любил какао.
Но даже если бы у меня на уме не было Аллана Джона, я бы не стал
гулять по пляжу. Мы всегда брали за правило
не гулять по пляжу с нашими гостями в первый дождливый день.,
беспокойное утро в день их прибытия. В географической среде
где каждый шаг мокрый песок, каждый хрустящий ковер из гальки, каждый
мучимых ветром кедра, корня, каждая соль-грызли скала знакомы
нас как ладони в свои руки, это почти за гранью человеческого характера
не пытаться рулить одной посетителям предпочтительнее места, в то время как
весь смысл этой экспедиции вступительные требования, что
посетители должны рулить сами. В неизбежном настроении
беспокойства и растерянности, которые переполняют большинство гостей домашней вечеринки, когда
впервые сталкиваются с незнакомыми лицами друг друга, первоначальный
возникающие при этом гравитации более чем обычно значительны.
Чтобы быть совершенно ясным, например, люди, которые начинают свою первую дождливую прогулку впятером
в ряд, никогда не возвращаются домой впятером!
В рассматриваемом случае никто вообще не возвращался домой в течение длительного времени
после того, как мы с Алланом Джоном закончили наш ланч, и в соответствии с тем, как
это произошло, Джордж Китс стремился к лидерству в
Жених и невеста. Очень ощутимо с жениха
помощь он как бы уговаривая и призывая честно невесты
измученный стопам, в то время как молодые Кеннилворт, и, возможно, девушка принесла
сзади, возбужденно пошатываясь под тяжестью
большого и несколько загадочно раскрашенного деревянного ящика.
Жених, Джордж Китс, юный Кеннилуорт и Мэй
Девушка была опрятна, как желтая краска. Но бедная Невеста была испорчена.
Изодранная в клочья, ее прозрачное великолепие превратилось в настоящий туман
под натиском ветра и дождя. Ее шляпа была вся в заботах, ее
лицо с прожилками негармоничные цвета. Она была промокшей до
кожи. Ее жених был отвлечен с тревогой и удивлением.
Все были очень взволнованы! Привлеченные каким-то блуждающим огоньком, который
прячется в волнах и на пляжах, между которыми они, похоже, заблудились
одна дюна сменялась другой, взбирались на песчаные холмы, падали вниз
песчаные холмы, наконец, укрылись во время сильнейшего порыва ветра.
все это "в своего рода пещере в своего рода утесе" и поддерживало жизнь
очень уютно "спасибо" за несколько пирожных из сладкого шоколада, которые
Джордж Китс обнаружил это как нельзя кстати в своих больших карманах из промасленной кожи!
Но самое захватывающее, что они нашли обломки!
"Да, настоящие обломки!" - воскликнул он. - "Да, настоящий
обломки! Совершенно милая -прекрасная - и вполне достаточная
ужасная настоящая развалина! " - сообщила девушка мая.
Оно оказалось не совсем целым обломком ... Не разбитым вдребезги
лонжероны, мачты и покореженные каюты с плавающими плюшевыми подушками
беспорядочно разбросанные. Но, по крайней мере, это был настоящий сундук с настоящей развалины!
Миссис Бренсвик заметила его первой. Позади длинной коричневой неопрятной
вереницы мусора, морских водорослей, дохлой рыбы, старых
тюков и коробок, которые каждый шторм выносит на берег, миссис
Brenswick подсмотрел ствол, качнувшись, до половины вложенных в
песок. Он должен прийти на большой волне все время
ночью. Было "ужасно мокро" и все же "не так уж ужасно
мокрый." Все согласились, что он не был затоплен водой, что
короче говоря, он не барахтался в море неделями или
месяцами, а свидетельствовал о катастрофе, столь же недавней, как прошлой ночью,
на грани того самого шторма, в котором они сами сейчас находились
легкомысленно. Целых полчаса он не появлялся даже до того, как они коснулись ствола,
они носились взад и вперед по пляжу
наполовину с надеждой, наполовину со страхом выискивая какой-нибудь дополнительный след
обломки, скрюченное тело даже выжившего. Но даже с учетом того, что это
тревожное предчувствие однажды рассеялось, первоначальное открытие имело
не оказался совсем легким приключением.
Это действительно имели в прошлом все свои объединенные силы и
изобретательности, чтобы открыть багажник. Невеста сломала два пальца
ногти. Джордж Китс потерял самообладание. Пол Бренсвик в финале
в порыве отчаяния отыграл весь энд с самоотдачей
что, казалось, было некоторым удивлением для всех.
Даже с самого начала юный Кеннилуорт утверждал, "что эта штука
пахнет мертвечиной". Но, к счастью, оказалось, что этот неприятный запах
вызван не чем иным, как нанесенным дождем красящим веществом
о шляпке невесты с прудовыми лилиями.
"А вот что мы нашли в сундуке!" невеста пришла в восторг. На
ладони ее протянутой руки лежало гранатовое ожерелье - возможно, с пятьюдесятью камнями
темно-малинового цвета в серебряной оправе такой уникальной
красоты и такой безошибочно узнаваемой флорентийской работы, что
вся безделушка, бесспорно, "драгоценна", если не сами камни.
"И там были женские платья", - объяснил Пол Бренсвик.
"Довольно странно выглядящие платья и..."
"О, это был... самый смешной чемодан!" - воскликнула Майская девочка. "Все..."
Ее глаза расширились от ужаса.
"Любой мог бы с первого взгляда догадаться, - фыркнул Янг
Кеннилуорт, - что его упаковал сумасшедший!"
"Нет, я на это совсем не согласна!" - запротестовала Невеста, чьи собственные
неотложные дела по упаковке чемоданов были слишком свежи в ее
памяти. "Любой может взять с собой такой чемодан, когда уезжает!
Последний чемодан из всех! Все оставшиеся вещи, которые, как вы думали, были
уже упакованы или которые вы планировали засунуть в свой чемодан
и внезапно обнаружили, что не можете этого сделать. "
- Да ведь там была старомодная медная жаровня! - фыркнула я.
молодой Кеннилворт. "А сверху-выдвижной ящик швейного стола достаточно
оружием с катушек!"
"И книги!" - улыбнулся Джордж Keets. "Самое странное маленькое старое издание
"Прогресса Пилигрима"!"
"И игрушки!" задрожала майская девочка. "Совершенно великолепная, совершенно новая
коробка "Деревни игрушек"! Как огромный, как ... о, как это ужасно!"
"Как огромный, как ... это!" пнул молодого Кеннилворт wryfully против
коробки у его ног. "Я хотел принести блюдо для обжаривания, - пожурил он,
- но ничто не удовлетворит этого молодого идиота, кроме того, что мы притащим
игрушечную деревню.----"
"Нельзя было принести ... все сразу", - упрекнул Мэй
Девушка. "Возможно, завтра - если это не слишком далеко - и мы когда-нибудь сможем
найти его снова"
"Но к чему такая спешка с "Деревней игрушек"?" Я усомнился. "Почему
не платья? В----"
Безнадежно, но с глазами, как синее небо, щеки, как
яблоко-соцветия, в мае девушка пыталась оправдать ее психических процессов.
"Наверное, я не могу точно объяснить, - призналась она, - но книги,
посуда и платья - это просто вещи, которые не возражали бы, если бы их утопили
но игрушки, я думаю, испугались бы". С откровенным выражением
шока на лице она внезапно остановилась и огляделась вокруг. "Это не
вполне логично, когда говоришь это вслух, не так ли?" - размышляла она.
"Но когда ты просто чувствуешь это ... внутри ..."
"Я привез с собой маленький "Путь пилигрима", - признался
Джордж Китс с едва заметной улыбкой. "Возможно, не совсем.
потому что я думал, что это будет "испуганный". Но две ночи
кораблекрушение на побережье Новой Англии в такую погоду не
казалось абсолютно необходимым ".
"И я принес изящнейший маленькой жемчужной рукояткой пистолета,"
оживился Павел Brenswick. "Это персик! Засунут в карман
старый синий плащ он был! Удивительно, что я вообще его нашел!"
Оторвавшись от яростного рытья в карманах, Девушка мая внезапно
отдернула руку.
"Конечно, нам придется посмотреть новости о кораблекрушении", - сказала девушка мая
. "Или даже рекламировать, возможно. Так что, возможно, никакой реальной
сокровищницы все-таки не будет. Но просто чтобы показать, что я думала о вас,
Миссис Делвилл, - на ее щеках появились ямочки, - вот четыре очень влажных мотка красного шелка для шитья
для вашего собственного ящика рабочего стола! Может быть, они проделали такой долгий
путь из Китая! И вот... я не знаю, что это такое, для Аллана
Джона ... Я думаю, это свисток! А вот немного не слишком сырого
реальные Марокко переплете книгу, Мистер Роллинс, когда он приходит
внизу снова! И----"
"И г-на одном?" Я дразнил. "А для Энн Уолтор?"
Она прижала руку ко рту в жесте "о".Ф-детски
недовольство, возможно, девушка окинула ее спутники.
"О боже ... о дорогой ... о _dear_!", она запнулась. "Никто из нас никогда
ни разу не подумал о бедном мистере Делвиле и мисс Уолтор!"
"Вам лучше подумать о горячей еде и питье
сейчас!" Я предупредила их всех с искренним беспокойством. "И оберточные одеяла!
И пуховые одеяла! Идите в свои комнаты, а я пришлю вам обеды
наверх за вами! И пусть никто из вас не посмеет показать свое промокшее лицо
снова спуститься вниз до ужина!"
Затем мы с Алланом Джоном возобновили чтение вслух. Мы читали Лонгфелло
на этот раз, и одну-две страницы Марка Аврелия, и пол
детективная история. И очень милосердно заменил апельсиновый сок на
то, что превратилось в несколько однообразную кашицу в солодовом молоке.
Аллан Джон, казалось, был очень доволен маленьким серебряным
свистулькой, найденным на месте кораблекрушения, и совершенно ясно показывал различными
движениями своих напряженных губ, что ему очень хочется дунуть
это, но либо у него не хватило духу, либо он не был уверен, что такая
процедура будет считаться вежливой. Действительно, к шести часам я уже
очень полюбил Аллана Джона. Я думаю, это были его затравленные глаза
и прекрасная тонкая линия его щек. Но был ли он
животным, растительным, минеральным, Спиритуальным или Интеллектуальным, я
сам еще не был готов сказать.
Час ужина, к счастью, прошел без новых осложнений.
Все спустились вниз! Глаза у всех были как звезды! И у каждого
цвет лица стал просто великолепным благодаря утреннему
бешеному шквалу ветра и волн! Лучше всего то, что никто не чихнул.
Наша маленькая невеста снова был сон, в очень прямой, очень тяжелая
серого бархатного платья, что обшил ее молодой упругости как
гибкость молодого Крестоносца. Ее возрожденная красота стала
наглядным уроком для всех молодых мужей на все времена
что красота, как и любовь, бесконечно более восприимчива к плохой
погоде, чем домашний уют или ненависть, и как таковая должна быть
лелеемый мужским умом так же, как и его мускулатурой. Полу Бренсвику,
видит бог, никогда не пришлось бы выбирать одежду для своей Невесты
для нее. Но страстный молодой любитель красоты, которым он был по полному праву
чистое сердце и чистая жизнь, он должен был позаботиться о том, чтобы его
любимая никогда не испытывала финансовых затруднений в своем выборе! A
не экстравагантной невестой, разрушил, как его невеста была в
буря с утра, может не так легко восстановили свою магию.
Майские девочки, как обычно, была похожа на брызги саду цветут в некоторые
белый, пенистый, гардемарин блузка рода эффект. Обладая
особенно ароматным и беззаботным типом молодости Майской девушки, никто никогда
не обращал внимания только на то, что на ней было надето, и не сравнивал настроение
привлекательности одного дня с настроением другого. Главное чудо, по состоянию на майское время
само по себе, заключалось просто в том факте, что она была здесь.
Все говорили, конечно, о кораблекрушении.
Невеста не надела свое ожерелье. "Оно было слишком призрачным", - почувствовала она
. Но она держала его в руке и размышляла над ним с
нежной, непоколебимой уверенностью, что по крайней мере когда-то он должен был
принадлежать "другой невесте".
Роллинз, как мне показалось, проявлял излишний энтузиазм по поводу своей доли
добычи. И все же никто из тех, кто знал Роллинза, никогда не смог бы
усомниться в его абсолютной искренности. Оказалось, что записные книжки
были его особым хобби! Особенно блокноты в сафьяновых переплетах.
А когда дело доходило до слегка промокших блокнотов в сафьяновых переплетах, слова
если бы это было неадекватным выражением его признательности. Ничего
не вышло бы, но майская девушка должна написать это за него. "Абернер
Роллинз", - написала она очень аккуратно своим круглым детским почерком,
со смешливым росчерком в конце каждого слова. "Для Абернера
Роллинсу от его подруги Мэй Дэвис. Ужасное время кораблекрушения, 10 мая
1919 года". Роллинз использовал огромное количество записных книжек, которые появились
при сборе его статистики. "Сбор статистических данных
был всепоглощающей страстью его жизни", - признавался он всем.
"Всепоглощающей страстью!" он настойчиво повторял. "Уже", - он
подтверждено: "он пересмотрел и повторно проверил весь отчет о свежих яйцах
своей собственной семьи за последние три поколения! В одном
тонком томе, - похвастался он, - у него в руках были перечислены любимые цветы
всех ныне живущих романистов Америки и Англии! Еще один фолиант
выпученные с доказательством того, что горе-самоубийцы неизменно ждал
за хорошую погоду в которых для достижения их самоуничтожение!
Что касается маленького черного сафьянового томика, - он воспылал
восторгом, - он уже посвятил его очень интересной
новой мысли, которая только что пришла ему в голову в тот вечер, по поводу
небольшое замечание - самое важное маленькое замечание, которое было
обронено во время беседы за завтраком . . . . Если кому-то действительно было
интересно ... " - с надеждой предложил он.
Никого это ни в малейшей степени не заинтересовало! Никто не обратил на него ни малейшего
внимания! Все все еще были слишком взволнованы
кораблекрушением и планировали, как лучше всего спасти ту добычу, которая осталась.
"И, может быть, к завтрашнему дню будет вымыто еще больше вещей!"
заискрилась Майская девушка. "Возможно, настоящая индийская шаль! Набор шахматных человечков
вырезанных из зуба кита! Только, конечно, если пойдет дождь, как
сильно..." она поникла так же внезапно, как и заискрилась.
"Этого не может быть!" - сказал юный Кеннилуорт. Даже со свежим аварии
ветер и дождь в окно он сделал утверждение безосновательно. "Это
не в уме у Бога, - сказал он, - делать два дня такими дождливыми, как
этот". Маленькое черное Поморское все равно поверил ему, и
лезли из тени, чтобы увидеть, если нагло
gesticulative молодые ручной и дара кусковой сахар также
как пророчества.
Сразу после ужина Майская девочка решила
исследовать возможности своей "игрушечной
деревни".
Сначала несколько покровительственно, но на удивление быстро
воспылав энтузиазмом, юный Кеннилуорт согласился на его помощь.
Буря снаружи становилась все более и более неистовой. Сцена внутри Грю
уютнее и уютнее. Номер был теплый, лампы в тени, в
столы завалены книгами, сами кресла глубоко, как волны. "Хлебай
и пусть хлебается" - таков был девиз вечера.
Убрав огромный коврик из волчьей шкуры с очага, майский
Девушка и юный Кеннилуорт создали для своей деревни плоскость
гладкости и света, которая сияла так же красиво и мило, как настоящая
деревенский простор в полдень. Завернувшийся в белый майский пух
Девушка сидела, скрестив ноги, посреди всего этого, наблюдая за операциями
сквозь лабиринт солнечных волос. Вытянувшись во весь рост на
полу рядом с ней, выглядя для всего мира как какой-то красивый
маленький мальчик с экзотическим лицом, молодой Кеннилуорт лежал, опершись на локти,
поправляя между неуместными клубами сигаретного дыма
слегка размытые очертания миниатюрной церкви и шпиля или
смахивая волдыри соленых морских слез с потрескавшегося от краски лица
о крошечной вилле. Мягко мерцал и разгорался огонь в камине .
их поглотили молодые лица. Таинственно огоньки сигарет
дым слился реальности, нереальности.
Это был упоительный фотографии. И по одному всех в этой комнате.
кроме Роллинса и сама стала втягиваться в нее.
"Если вы вообще собираетесь это делать, - утверждал Пол Бренсвик, - вы
могли бы также сделать это правильно! Когда вы начинаете обустраивать деревню
вы знаете, что существуют определенные общенаучные принципы, которые необходимо
соблюдать. Теперь этот список на пол! Как насчет дренажа?
Неужели ты не видишь, что затеял все это совершенно неправильно?
"Но я хотел, чтобы он был обращен к огню", - поникла майская девушка.
"как деревня, любующаяся чудесами Везувия".
"Везувий - ничто!" - настаивал Пол Бренсвик. "Это должно быть хорошо
дренаж!"
Очарованная его серьезностью, Невеста помчалась наверх с
ножницами, чтобы сорвать листву со своей второй по красоте шляпы, чтобы сделать
живую изгородь для церковного двора. Даже Джон Аллан пришел сдвижной просто
чуть-чуть из кресла, когда он заметил, что там был большой,
а Хампи папье-маше горы в наряде, который казался скорее
должны быть отброшены.
"Я бы хотел, чтобы эту гору поместили ... вот сюда!" он указал.
"На фоне этой тени от стола ... И название горы Синее
Размытое изображение!"
"О, очень хорошо", - согласились все. "Гора называется Блу
Размытие!" Именно Джордж Китс предложил взять маленькую бронзовую медаль
Психее с каминной полки, чтобы сделать памятник для публики
площадь. "Конечно, в вашей деревне найдутся люди, - сказал он
осуждающе, - которые будут возражать против того, что это обнаженная натура. Но как классика
это..."
"Это медведь! Это медведь! Это медведь!" - пропел Кеннилуорт
ликующим фальцетом. - Кстати, о классике!
"Тише!" - сказал Джордж Китс. . . . Джордж Китс действительно очень
хотел поиграть, я думаю, но он не знал точно, как это сделать, поэтому вместо этого он
попытался говорить высоколобо. "Эта ваша деревня, - он
нахмурился, - я... я надеюсь, что в ней будет хорошее правительство?"
"Ну, это не так!" - огрызнулся молодой Кеннилуорт. "Это будет
ужас! Но, по крайней мере, это будет красиво!"
Под умелой рукой юного Кеннилуорта маленькая деревушка, несомненно,
расцвела из милой детской игрушки в самую настоящую красоту
идеала художника. Умение разбивать маленькие улочки в одну сторону
вместо другого, решение о размещении крошечные красные школа
здесь, а не там, выбор из липы, а не
сосна в тени бесконечно Малое Зеленое-коттедж с соломенной крышей, имели все
в сочетании ощутил укол подвески, чтобы сделать ваши чувства
тоскуют-не то, что все, что хитрый совершенство должно разбухать вдруг
для нормального реальными размерами имущества--но что вы, уменьшается на некоторые прекрасные
чудо игрушка-размер, может проскользнуть, что игрушка размером дерн
в одну из тех игрушек размера дома, и жить с игрушечного размера
страсти и игрушек размера амбиции и игрушка размером радости и игрушечного размера
печали, один-единственный час жизни размером с игрушку.
Я думаю, все испытывали один и тот же странный трепет.
"Этот дом будет моим!" - довольно резко заявил Джордж Китс.
"Та комната из серого камня с большим эркером и розовой розой "рамблер
". Комната с эркером, я уверена, стала бы для меня прекрасным кабинетом.
И..."
Оторвавшись от чрезмерно деликатной регулировки расшатавшегося ставня в
беспорядочно построенном коричневом бунгало, молодой Кеннилуорт поднял глаза с некоторой
вспышкой раздражения.
"Живите, где пожелаете!" - рявкнул он. "Мисс Дэвис и я
собираемся жить - здесь!"
"Ч-что?" - заикаясь, пробормотала Майская девочка. "Что?"
"Здесь!" - ухмыльнулся юный Кеннилуорт.
"О... нет, - сказала Майская девочка. Не выказывая ни малейшей обиды
казалось, она внезапно отнеслась к этому вполне положительно. "О, нет! - Если я
и буду где-то жить, то только в сером каменном доме с мистером
Китсом. Это бесконечно удобнее для школ ".
"Для чего?" - усмехнулся Кеннилуорт. Раньше очень заметно
от изумления и растерянности на лице Джорджа Keets, его собственный был
содрогаясь от радости.
"В школах," ямочками мая-девочка.
"Вы оказываете мне... очень большую честь", - поклонился Джордж Китс. Его лицо было
скарлет.
"Спасибо", - сказала Майская девушка.
В последовавшей за секундантом несколько панической паузе Роллинз подался
вперед со своей записной книжкой. Роллинс, очевидно, ждал такой паузы
долго и нетерпеливо.
"Теперь, говоря о выпивке, чтобы заглушить свои печали ..." - просиял Роллинс.
"Но мы-то не были!" - холодно заметил Джордж Китц.
"Но вы были сегодня утром!" - торжествовал Роллинс. Судя по хлопанью
белые страницы маленькой черной записной книжки, которую он с гордостью демонстрировал
записи, которые он уже сделал, с отдельным именем под каждой
страница-миссис Делвилл-Мистер Делвилл-мистер Китс-мисс Дэвис- список
начался. "Теперь возьмем гипотезу, - сиял Роллинс, - что у каждого
на все времена припрятано всего две бутылки, самая последняя
бутылки, я имею в виду, которые когда-либо будут у него: ром, ржаной, бенедиктин - любые
на ваш выбор - и исключаю первую бутылку как менее
значимую из двух - для чего вы оставляете последнюю?"
- потребовал Роллинс.
Бросив украдкой взгляд на посеревшее лицо Аллана Джона и несколько испуганный взгляд Майской
Девушки, юный Кеннилуорт поднял глаза с
довольно своеобразной сверкающей улыбкой.
"О, это просто, - сказал он, - я берегу свою, чтобы разбить голову
какому-нибудь дураку!"
"И мою последнюю бутылку", - быстро вмешался Джордж Китс. "Моя последняя
бутылка...?" На его красивом аскетичном лице внезапно вспыхнул румянец
снова, но вместе с румянцем появилась едва заметная улыбка
также и на линии губ. "Я полагаю, что если я действительно собираюсь есть
свадьба-в том, что маленький серый домик, это до меня, чтобы спасти меня
на 'Кубок' . . . бордовый . . . Что-то очень мягким и румяным
. . . Да, шахта должна быть Кларет".
С ее хорошеньким носиком , сморщенным в том, что казалось особенно
погруженная в свои невеселые размышления, Майская девушка подняла глаза.
"Бене... бенедиктин?" спросила она. "Это то вещество, которое пахнет
так же, как звезды на вкус, если съесть их сырыми?"
"Я действительно не могу сказать", - размышлял Кеннилуорт. "Не думаю, что я когда-либо ел
идеально сырую звезду. На ночь-обед телеги я думаю, что они почти
неизменно обжарить их с обеих сторон".
"Ночь-обед телеги?" издевались Keets, с чем мне казалось
а ненужную терпкость. "Нет, как-то мне не кажется, что картина
ты в ночь-обед корзину, когда приходит время, чтобы поделиться вашим последним
бутылка шампанского с ... с ... - Мисс Дэнси-Прэнси на дурочка,'
не так ли?"
"Моя последняя бутылка - не шампанского!" - вспыхнул молодой Кеннилуорт. "Это
скотч! ... И в нем не будет "Мисс Никто", спасибо!"
Его лицо было по-настоящему сердитым, и одно движение его ноги повергло
половину его деревни в хаос. "О, хорошо, я скажу тебе, что я
собираюсь делать с моей последней бутылки!", он нахмурился. "Предпоследний,
как ты говоришь, это не твое дело! Но последняя собирается
мой старик! . . . Я родом из Канзаса," он признал, немного
стыдливо. "От лачуге размером с эту комнату . . . И мой
Старик живет там еще . . . И он всегда привык
вкус чего-то, когда он этого хотел, и я думаю, он скучает по ней какая-то.
. . . И 15 декабря следующего года ему исполнится восемьдесят лет. Я
еду домой ради этого . . . . Я не был дома семь лет . . . .
Но мой старик собирается выпить свой скотч! ... Если они будут вытаскивать меня
на каждой железнодорожной станции и расстреливать на рассвете каждого нового
дня, мой старик получит свой скотч!
"Хулиган для тебя", - сказал Джордж Китс.
"Все равно, - возразила девушка мая, - "я думаю, что бенедиктин пахнет
лучше".
С легким придыханием кто-то обнаружил, что случилось с
деревней.
"Кто это сделал?" - требовательно спросил Пол Бренсвик.
"Это сделал ты!" - рявкнул молодой Кеннилуорт.
"Я тоже этого не делал", - запротестовал Бренсвик.
"Какая нахальщина!" - воскликнула Невеста.
"Теперь послушайте, - увещевал я их, - вы все очень устали и очень
раздражительны. И я предлагаю вам всем отправиться спать".
Помогая Майской девушке подняться из ее стесненного положения, Джордж Китс
на одно преувеличенное мгновение низко склонился над ее протянутой рукой.
"Я, конечно, думаю, что вы совершаете ошибку, мисс Дэвис", - пошутил
молодой Кеннилуорт. "В долгосрочной перспективе, конечно, мистер Китс мог бы быть
лучше, но в краткосрочной перспективе я почти уверен, что тебе было бы
веселее в коричневом бунгало со мной ".
"Время покажет", - на щеках Майской девочки появились ямочки.
"Тогда я действительно могу считать нас официально помолвленными?" улыбнулся Джордж
Китс, все еще низко склоняясь над ее рукой. Он был действительно довольно
удивлен, я думаю - и смущен не меньше, чем был удивлен.
"Нет, не совсем официально", - на лице Майской девочки появились ямочки. "Но до
завтрашнего утра, когда придет время завтракать".
"До завтрашнего утра, когда придет время завтракать", - прокричал юный Кеннилуорт.
"Это чертовски забавное ограничение по времени для объявления о помолвке . . .
Это все равно что просить человека пойти кататься на коньках, когда нет никакого
льда! . . ."
"Неужели?" - озадачилась Майская девочка.
"Какого черта, по-твоему, Китс получит от этого?" поинтересовался
юный Кеннилуорт.
В одно мгновение может девушка снова улыбается. "Он получит
упоминается в молитвах моих", - сказала она. "Пожалуйста, благословите мистера Китса, моего
жениха-до-завтрашнего-утра".
"Это, безусловно, уже кое-что", - признал Джордж Китс.
"Этого недостаточно", - запротестовал Кеннилуорт.
Майская девочка умоляюще оглянулась на своих собеседников.
"Но времени так ужасно мало, - сказала она, - а я действительно хотела
обручиться с как можно большим количеством парней за ту неделю, что я здесь".
"Что... что!" - Да, - пробормотала я.
"Да, по совершенно особым причинам, - сказала Девушка мая, - я бы хотела
обручиться со столькими..."
С напыщенностью молодого петуха бан там Роллинс
внезапно оказался в центре внимания.
"Если это послужит тебе хоть малейшим подспорьем", - подтвердил он,
"ты можешь считать себя помолвленной со мной завтра!"
Несмотря на смущение, Майская девушка проглотила горькую,
неожиданная доза с бесконечно меньшей гримасой, чем можно было бы
ожидать. Она даже слегка улыбнулась.
"Очень хорошо, мистер Роллинс, - сказала она, - я обручусь с
вами ... завтра".
Смятение молодого Кеннилуорта вылилось в одно восклицание.
"Ну... ты... безусловно, необыкновенный молодой человек!"
"Да, я знаю", - осудила Мэй Герл. "Это потому, что я такая высокая,
Я полагаю ..."
Перед невозмутимым выражением моего лица она поникла
как потревоженный цветок.
"Да, конечно, я знаю, миссис Делвилл, - признала она, - что
фиктивные браки не считаются хорошим тоном ... Но фиктивный
помолвка?" она умоляла. "Если она будет проведена, о, очень-очень-очень
должным образом?" Ее глаза расширились от мольбы.
"О, конечно, - предположил я, - если это будет проведено очень... очень... очень
правильно!"
На прелестных розово-белых щеках Майской девушки темные ресницы
опущены.
"Поцелуев - не-будет-никаких-", - подтвердила Майская девушка.
"О, черт!" - запротестовал юный Кеннилуорт. "Теперь ты все испортил
".
Краем глаза я увидел, как Роллинс толкнул локтем Пола Брэнсвика. Это
не шуточный толчок, но весьма заметно шутку. В
все выражение лица Роллинза действительно было выражением
острой решимости.
Со смехом, песнями и мерцанием свечей все потянулись
наверх, спать.
Роллинс нес свою свечу в частности елейным гордость
тот, кто ведет факельное шествие. И когда он повернулся на
верхней площадке и оглянулся, я заметил, что за почти
непристойным возбуждением на его лице скрывалось выражение пронзительной
тоски.
"Я никогда раньше не был помолвлен", - с усмешкой признался он Полу
Брэнсвику. "Я хотел бы извлечь из этого максимум пользы ..."
Пройдя в свою комнату, я распахнул створчатые окна, чтобы впустить
оживляющий порыв ветра и дождя, прежде чем я рухну
полностью в белоснежную восхитительность своей кровати. Честно говоря, я была
очень уставшей.
Должно быть, была почти полночь, когда я проснулась и увидела
темный силуэт моего мужа в светлом квадрате двери. Сквозь
глубину моей усталости пробивалось всепоглощающее любопытство.
"Энн Уолтор вернулась?" Спросила я.
"Она вернулась!" - лаконично ответил мой муж.
"И как ты поладил с Алланом Джоном?"
"О, я без ума от Аллана Джона", - дружелюбно зевнул я. А затем с
один из тех совершенно необъяснимых нервных взрывов, которые
никого не удивляют так сильно, как самого себя, я с трудом приподнялся
на локте.
"Но у него в кармане все еще моя лучшая серебряная солонка!" Я
плакала.
Именно тогда вопль сирены разнесся по всему дому, как чей-то
обезумевший от страха голос. Пронзительнее ножей
он рвался и врывался в чувства! Хлопнули двери! Топот ног
!
"А вот и Аллан Джон!" Я ахнула. "Это свисток, который подарила ему майская девочка
!"
ГЛАВА III
ВСЕ выглядели довольно усталыми, когда спустились к завтраку .
на следующее утро. Но, по крайней мере, все спустились вниз. Даже Роллинс! Никогда
я не видел, чтобы Роллинс так увлекался спуском к завтраку!
Бедный Аллан Джон, конечно, снова был переполнен
унижением и отчаянием и довольно героически настаивал на том, чтобы как можно скорее убрать
свое присутствие с нашей домашней вечеринки. Это
_was_ его свисток, что у взвизгнула так, в ночь. И насколько
он знал, у него не было ни малейшей причины или оправдания для такого визга
это помимо того факта, что, пробуждаясь в полудреме от
самый ужасный кошмар, он инстинктивно потянулся к
маленький свисток под подушкой, и не понимая того, что он был
делать, закричала о помощи, а не только человеку одному, казалось бы, но
Высокая само небо!
"Но каким образом у тебя случайно оказался свисток под
твоей подушкой?" - озадачилась невеста.
"Что еще у меня есть?" - ответил Аллан Джон.
Он был совершенно прав! Навсегда лишенный жены и ребенка,
лишенный в самый неподходящий момент всех личных денег и
документов, удостоверяющих личность, живущий даже в белье других мужчин, что сделал
Аллан Джон держится как зародыш для Нового Дня, за исключением небольшого количества серебра
игрушка с места кораблекрушения другого человека? (Однажды я знал потерпевшего крушение человека, у которого
не было даже игрушки, чтобы начать новый день, поэтому он не начал
его!)
"Ну, конечно, это было довольно разгульная, пока это продолжалось", - признал
молодой Кеннилворт. "Но, по крайней мере, это дало нам возможность любоваться каждый
нижнее друга".
"Неглиже", - поправил Джордж Китс.
"Я сказал "устрашающая одежда"!" - огрызнулся молодой Кеннилуорт. "Каждый, кто
путешествует по суше или морю или проводит много времени на домашних вечеринках, должен
иметь по крайней мере один комплект одежды для устрашения, один действительно шикарный
"костюм для побега".
"Серебряный свисток-это мое", - перехватил может Девушка с некоторым
достоинства. "Шахтное и Аллан Джонс. Я нашел ее и отдал Аллан
Джон. И он может взорвать ее в любое время, когда захочет, днем или ночью. Но поскольку
пока вы все поднимали столько шума из-за этого - и выглядели так
забавно, - на лице Майской девочки на мгновение появились ямочки, - мы будем учитывать это
после этого - в любое время, когда прозвучит свисток, - звоните только мне ".
Серьезно простодушный взгляд может девушки набросились на внезапно
вызов через несколько позабавило лицах ее товарищей,
"Аллан Джон-это мое!" она призналась, с какой остротой. "Я
тоже нашел его!"
"Признаешь ли ты это право собственности, Аллан Джон?" - потребовал Янг
Кеннилуорт.
Даже в мрачных глазах Аллана Джона мелькнул едва заметный огонек
веселья.
"Я признаю это право собственности", - согласился Аллан Джон.
"Теперь смотрите сюда!-- Я протестую", - сплотился Джордж Китс. "Самым
решительным образом я протестую против того, чтобы моя невеста брала на себя какие-либо мужские
обязанности, кроме моих, в течение короткого срока нашей
помолвки!"
"Но ваша помолвка уже расторгнута!" - издевался молодой Кеннилуорт.
- Ты славный лохинвар - плывешь вниз по лестнице, точь-в-точь
с ударом колокола, возвещающего завтрак! - "до завтрака" - таковы были
условия, я полагаю. Теперь Роллинз на ногах с рассвета!
Стучит в дверь и выходит из дома! Гонки вверх и вниз по передней ходьбы
в дождь! Теперь вот что я называю настоящая страсть!"
При первом упоминании его имени Роллинз пришел сдвижной пути
вперед к краю стула. Он, по-видимому, не ожидал, что
будет занят до окончания завтрака. Но если бы была хоть какая-то мыслимая
возможность, конечно----
"Все готово - в любое время!" - просиял Роллинс.
"_проходно_ - насколько я понял, пришло время завтрака", - холодно сказал Джордж
Китс.
"Во время завтрака было ... было то, что я имела в виду", - запинаясь, пробормотала девушка мая
. От слишком явного волнения на лице Роллинза до
Холодная неподвижность Джорджа Китса она повернулась с едва заметным
из возможных призывных жестов. Внезапно в ее глазах появился чуть-чуть
немного испуга. "В-в конце концов, - призналась она, - я... я не знала, так как
Сегодня я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы так много заниматься. Может быть, я
вчера немного простудилась. Иногда я не очень хорошо сплю.
Один раз----"
"О, давай сейчас", - настаивал молодой Кеннилворт. "Нет, на небесах
благо, лодырь!"
"..."Лодырь"?" - взнуздалась Майская девочка. Ее щеки внезапно стали очень
розовыми. А затем внезапно очень белыми. Как маленький злой
туча, что абсурд пух седых волос тени для
мгновенный всей ее резко отвел лицо. Блеск слез
угрожали. Затем среди серого, золотого, голубого,
розового и слез внезапно раздалось самое веселое хихиканье маленькой девочки
. "О, хорошо!" - сказала Майская девочка и скользнула
по-видимому, с совершенной покорностью на стул, который Джордж Китс
выдвинул для нее.
Джордж Китс, я действительно думаю, был бесконечно напуган больше, чем она
был, но в его случае, по крайней мере, опережал на семнадцать лет
опыт давно научил его целесообразности маскировки
таких эмоций. Даже за обеденным столом тонущего корабля Джордж
Китс, я почти уверен, никогда бы не перестал посыпать солью и
перцем, предлагать оливки и редис или быть абсолютно уверенным
, что ваш кофе был именно таким, как вы любили. В
сложившейся чрезвычайной ситуации, чтобы скрыть не только свое замешательство, но и замешательство Майской
Девушки, он перешел к разговору об археологии. Рассказывая об археологии в
вполголоса с легким любовным оттенком о самом длинном и
наименее понятные слова, Джордж Китс действительно верил, я думаю, что
он довольно ловко имитировал помолвленного мужчину. О чем думала девушка
Мая, никто, возможно, и не догадывался.
Лицо Майской девушки было изучающим, но оно, по крайней мере, подходило ему! Поняла ли
она хоть что-нибудь из того, что он сказал, или просто отдыхала,
была ли она действительно удивлена или просто откладывала как можно дольше свою
несчастливую судьбу с Роллинзом, она сидела как зачарованная.
Опустившись в кресло прямо напротив них, молодой Кеннилуорт
наблюдал за происходящим со злорадной радостью. Между его очень откровенными
презрение к тупости методов Джорджа Китса и его
совершенно ощутимое желание как можно дольше мучить беднягу Роллинза
он едва ли знал, на чьей стороне играть.
Действительно, все, кроме Энн Уолтор, казалось, получали более или менее
озорное удовольствие от того, что продлевали напряженное ожидание бедняги Роллинза. Аллан
Джон так и не поднял глаз от своей чашки с кофе, но, по крайней мере, он
не выказал никаких признаков неодобрения или спешки. Даже Джордж Китс, на
взгляд внимательного наблюдателя, казалось, довольно излишне возился с
своим ножом и вилкой, а также со своим смущением.
По мере того как тянулся час завтрака, нетерпение бедняги Роллинза росло
стремительно. Вертеться кругом в своем кресле, насупившись сурово,
на тех, кто осмелился попросить вторую службу что-нибудь,
лихой, в зал то и дело на отлично
необъяснимым делам, он посмотрел на весь мир как
кривой физиономией клоуна, выполняя случайно в деловом костюме.
"В самом деле, Роллинз", - увещевал мой Муж. "Я думаю, что
было бы немного деликатнее с твоей стороны, если бы ты как-нибудь держался подальше от посторонних глаз
пока роман Китса не закончился - это кружение вокруг да около
мучительные последние мгновения - все готовы к прыжку - меня повесят, если я не решу
думаю, что это грубо!
"Грубо? - это просто по-канючьи!" - усмехнулся Кеннилворт.
Теплое, романтичное сердце невесты установило срок давности
наконец-то о распутстве Джорджа Китса.
"На самом деле, я не думаю, что это совсем справедливо", - прошептала Невеста. Снято
в целом, я думаю, Жених был склонен согласиться с ней.
Но сильнее, чем чье-либо чувство справедливости, это было сложное
чувство юмора, которое подтолкнуло Роллинза к исполнению желания его сердца. Даже Энн
Уолтор, я думаю, было любопытно посмотреть, как Роллинз будет выглядеть
в роли помолвленного мужчины.
Прощание Майской девушки с Джорджем Китсом было, по крайней мере, милосердно
кратким.
"Он целует мне руку?" спросила Майская девушка.
"Нет, я думаю, что нет", - покраснел Джордж Китц. У него не было намерения в
мире целовать любую женщину всерьез, это было не в его правилах,
очевидно, целовать молодую девушку шутя. Очень официально, со своей
скромной, поджатой улыбкой, которая так странно контрастировала
с довольно подчеркнутой мужественностью его плеч, он встал и
низко склонился над протянутыми пальцами Майской Девочки. "Действительно, это была
большая честь. Я получил огромное удовольствие!" - признал он.
"Спасибо", - пробормотала Девушка мая. В едином порыве все
повернулись, чтобы посмотреть на Роллинса, только чтобы обнаружить, что Роллинс
исчез.
"Привет, Роллинс! Роллинс! - крикнул юный Кеннилуорт. "Вы
теряете время!"
Как будто резко ждет только этот Кий, зале
портьеры слегка приоткрыты, и там стоял Роллинс ухмыляясь, как
Чеширский кот с огромным букетом фиолетовых орхидей в одной руке
! Теперь мы в шестидесяти милях от цветочного магазина, и единственный сосед
из наших знакомых, который может похвастаться оранжереей, - весьма достойный человек, но
чрезвычайно прижимистый любитель цветов, который, должен признать, мог бы при определенных
условиях раздавать хлеб у задней двери, но который
никогда, ни при каких обстоятельствах, как известно, не раздавал
орхидеи у входной двери. Я также не видел, чтобы Роллинз даже во время
ливня действительно ломал законы или стекло, чтобы достичь своей цветочной
цели. Еще там стоял Роллинс в нашем зале, в половине
в девять утра, с очень экстравагантный букет фиолетовый
орхидеи в руке.
"Ну что ж, хулиган из тебя!" - ахнул юный Кеннилуорт. "Вот это я
называю "не быть дворнягой"!"
Сияющий от гордости Роллинз выступил вперед и преподнес свое
подношение, улыбка на его лице не дрогнула.
"Просто ... просто незначительный знак моего уважения, мисс Дэвис!"
подтвердил он. "Не говоря уже о...о..."
Я думаю, Девушке мая никогда раньше не дарили орхидеи
. Это что-то действительно стажа в себя
смотри молодая девушка получает ее первый орхидеи. Легкое удивление
и сожаление, обнаружив, что, в конце концов, они далеко не так милы и
уютны, как фиалки, розы или даже гвоздики - внезапная
противоречивая вспышка сексуальной гордости и значимости - вспыхнула вот так
слишком крупный шрифт на изменчивом лице майской девочки.
"Почему... почему они ... замечательные!" - запинаясь, пробормотала она.
Достав из Бог весть какой антикварной подушечки для булавок шляпную булавку, которая
легко пришпилила бы Мэй Герл, как бабочку к
стене, Роллинз завершил презентацию. Но казалось, что это еще не конец
. Порывшись в карманах, он извлек маленький комочек
бумаги, а из этого маленького комочка бумаги большую старомодную печать
кольцо с несколькими свисающими с него шелковыми нитками.
"Конечно, за такой короткий срок, - просиял Роллинс, - никто не мог
планируете сделать многое. Но если вы не возражаете вещи немного
старые добрые времена, - это кольцо моего великого дяди Aberner-если мы свяжем его
дальше--возможно?"
После чего, крепежные кольца тогда и там майские девочки
удивленные палец, Роллинз продолжал засовывать могут девушки целом
удивленные руку в сгибе своей руки, и начать с
ее по-прежнему улыбаясь, - на набережной давно приютила застекленная
крыльцо, через размытое дождем окнами бушевал шторм более
как звук, чем зрение.
Лицо Майской девушки стало пунцовым!
"Ну, знаешь, это была твоя собственная идея, эта помолвка!"
дразнила Кеннилуорта.
Это был не очень подходящий момент для дразнилки над майской девушкой. Мой муж увидел
я думаю, это даже раньше, чем я.
"В самом деле, Роллинс, - предложил он, - ты не должен переусердствовать с этим делом рука об руку
. Не весь же день! Это еще не сделано! Не этот мяч и цепи
идея больше! Не это сковывание суженого!"
"Нет, правда, Роллинс, старик", - призвал молодых Кеннилворт, "ты
есть совершенно неверное представление. Ты сам говоришь, что никогда раньше не был
помолвлен, так что тебе лучше позволить кому-нибудь из нас, более мудрых парней, обучить тебя
некоторым основам ".
- Немного потренируешь меня? - проворчал Роллинс.
"Ну, вы же ни на минуту не предполагали, не так ли", - мучительно настаивал Янг
Кеннилуорт, - "что в
помолвке есть что-то особенное? Вы ни на секунду не подумали, я имею в виду, что вы
действительно хорошо проведете время сегодня? Не вы оба,
Я имею в виду? "
"А?" дернулся Роллинс, внезапно остановившись как вкопанный, но
поскольку рука Майской девушки все еще неохотно сжимала сгиб его руки
, он встал, бросая вызов своему мучителю. "А? Что?"
"Почему я никогда в жизни, - задумчиво произнес Кеннилуорт, - никогда не слышал о двух
вовлеченные люди хорошо проводят время в один и тот же день. Один или другой из
им всегда приходится расстаться с одним волнующим, что он стремился
большинство заняться и посвятить все свое время, делая вид, что он
совершенно восхитило, как делают некоторые глупые ворчун трюк, что
другой хотел сделать. Просто вопрос всегда в том, кто
сдастся! Вот, например, мисс Дэвис... - Насмешливо он устремил свой
взгляд на несчастное лицо Майской девушки. "Итак, мисс Дэвис, -
настаивал он, - больше всего на свете сегодня что бы
вам хотелось делать?"
"Шить", - спросила Майская девочка.
"А вы, мистер Роллинс", - настаивал Кеннилуорт. "Если бы здесь не было
Мисс Дэвис... Что бы вы делали сегодня?"
"Я?" - оживился Роллинс. "Я?" на его нетерпеливом, раздраженном лице
выражение откровенно научного экстаза вспыхнуло подобно
взрыву. "Знаете, зачем эти снаряды!" - просиял Роллинз. "Эта последняя
партия! Почему я должен был составлять каталог раковин!"
"Вот оно!" - воскликнул Кеннилуорт. "Либо тебе придется шить
весь день напролет с мисс Дэвис, либо ей придется составлять с тобой каталог
ракушек!"
"Шить?" - заорал Роллинс.
"О, я бы с удовольствием составила каталог ракушек!" - воскликнула Майская девочка. В это
единственное мгновение несколько неопределенное подрагивание ее губ
расцвело в настоящую улыбку. Ловким движением высвободившись из руки
Роллинза, она развернулась и побежала к двери. "Наверх, ты
имеешь в виду, не так ли?" - воскликнула она. Теперь улыбка появилась в ее глазах.
Еще минута, и казалось, что даже ее волосы растреплются
смех. "За большим столом в верхнем зале? Где ты
работал вчера? Один - с одной стороны стола, а другой - с
другой? И один - с другой! - она торжествующе захихикала.
С неослабевающей ловкостью Роллинс бросился за ней.
"Что я действительно планировал, - ухмыльнулся он, - так это прогулку по пляжу".
"Рука об руку!" - задумчиво произнес юный Кеннилуорт.
"Эх! Ты считаешь себя умным, не так ли?" - ухмыльнулся Роллинс.
"Да, именно так", - признал Кеннилуорт. "Но если ты действительно хочешь
увидеть красоту на родной пустоши, просто закрой глаза завтра
когда я появлюсь на горизонте помолвленным мужчиной!"
"Ты?" - позвала Майская девушка. Глядя назад сквозь перила из красного дерева
, ее лицо исказилось от изумления.
"Вы, конечно, заявили о своем желании, - сказал Кеннилуорт, - поехать
прямо по всему списку. Не так ли?
"О, но я не имела в виду ... всех", - парировала Майская девушка. Ее рот
, глаза и волосы теперь смеялись вместе. "О,
Боже мой, только не _ все_!" - она жестикулировала с выражением глубокого
презрения.
"Только не женатые мужчины", - объяснила невеста.
"Нет, я уверен, что она дискриминировала женатых мужчин", - усмехнулся
Жених.
"Ну ... она не должна дискриминировать меня!" - огрызнулся Янг
Кеннилуорт. Нелепо, как именно он выглядел злым. Молодой Кеннилворт,
можно предположить, была не привыкла к тому, что женщин дискриминируют
против него. "Ты составил план и будешь его придерживаться!"
подтвердил юный Кеннилуорт.
"О, хорошо", - засмеялась Майская девочка. "Если ты действительно настаиваешь! Но для
мальчика, который так же бескорыстно, как и ты, относится к воспитанию в детском саду
чужих собачек с помпонами и приберегает свой последний вкус для
твой старый-престарый папочка - у тебя, конечно, ужаснейшие манеры!
"Хорошие манеры!" - протянул Джордж Китц. "Это не проверка. Подождите, пока вы
не увидите его манеры на помолвке!"
"О, она точно "подождет"!" - фыркнул юный Кеннилуорт и
развернулся на каблуках.
Пол Бренсвик, усердно просматривавший новости судоходства в
утренней газете, поднял глаза с легкой тенью беспокойства.
"Что за недовольство?" он спросил.
Стоя, положив руки на плечи своего Жениха, Невеста
отвернулась от окна, за которым бушевала буря, и посмотрела на лицо Кеннилуорта с
несколько провокационной улыбкой.
"Ну... это было на уме у Бога, не так ли?" - сказала она.
"Что было?" - спросил молодой Кеннилуорт.
"Дождь", - пожала плечами Невеста.
"О, черт бы побрал этот дождь!" - воскликнул юный Кеннилуорт. "Я бы хотел, чтобы люди
не разговаривали со мной! Это сводит меня с ума, я говорю вам, чтобы вы
все так болтают! Разве вы не видите, что я хочу работать? Неужели никто
ничего не видит?" Внезапно одинаково разозлившись на всех, он
развернулся и бросился вверх по лестнице. "Никто не зови меня на
ланч", - приказал он. "Ради всего Святого, не позволяй никому быть настолько идиотом
, чтобы позвать меня на обед".
Даже челюсть Энн Woltor слегка понизился на удивительное хамство и
раздражительность его.
Именно тогда лучезарная улыбка на лице Роллинза погасла
на одно мгновение сменившись недоверием и упреком.
"Почему... мисс Уолтор!" - задыхался он, - "В конце концов, вам не починили зуб
!"
С громким хрустом бумаги лица всех мужчин, казалось, уткнулись
внезапно в новости о доставке.
"Нет!" Я услышала, как голос моего мужа с невероятной точностью подтвердил:
"нигде ни малейшего упоминания о какой-либо морской катастрофе".
"Ни малейшего!" - согласился Джордж Китс.
"Ни малейшего!" - повторил Пол Бренсвик с, как мне показалось
, совершенно ненужной монотонностью.
Единственный настоящий такт проявила Невеста. Продев свою руку
случайно в руки Энн Woltor она началась для библиотеки.
"Давай посмотрим, не сможем ли мы найти что-то, ужасно интересно читать
сегодня, - предложила она. Как только она переступила порог библиотеки, ее голос
слегка понизился. "На самом деле, мисс Уолтор, - призналась она, - бывают
моменты, когда я думаю, что мистер Роллинз в некотором роде сумасшедший".
"Так считают многие люди", - без эмоций согласилась Энн Уолтор.
Направляясь в свою миниатюрную оранжерею под предлогом
полива гиацинтов, я встретила своего мужа, который, очевидно, собирался выполнить то же
поручение. Внезапный интерес моего мужа к комнатным растениям был
завораживающим. Я думаю, что даже гиацинты были удивлены. Но даже для того, чтобы
продлить новизну ситуации, определенно не было времени
теряться из-за Роллинза.
"Честное слово, Джек, - умоляла я его, - этот Роллинз должен быть
подавлен".
"О, не сегодня, конечно?" взмолился мой муж. "Не в единственный
день помолвки в его жизни? Бедный Роллинс - когда он испытывает такой
трепет?"
"Ну ... возможно, не сегодня", - с некоторой неохотой уступил я. "Но
завтра же! Мы никогда не были использованы, вы знаете, чтобы начать
дня Роллинс! И два завтрака подряд? Что ж,
на самом деле, это едва ли не больше, чем может выдержать человеческое сердце.
Я далек от того, чтобы оправдывать упущение бедного Аллана Джона из
воздерживаться или отстаивать какой бы то ни было план по заманиванию в ловушку
очень молодых или неосторожных; но все другие средства терпят неудачу ", - возразил я.
"Я счел бы это очень большим милосердием к выжившим, если
Завтра Роллинс должен проснуться с легкой головной болью. Никаких реальных
церебральных симптомов, как вы понимаете, - ничего по-настоящему острого. Просто...!
"О, прекрати валять дурака!" - сказал мой муж. "Я пришел сюда, чтобы
поговорить с вами о мисс Уолтор".
""Уолтор" или "Столтор"? Я спросил.
"Кто сказал "Столтор"?" - дернулся мой муж.
"О, иногда ты говоришь "Волтор", а иногда "Столтор"!" Я
призналась. "И это так сбивает с толку. Что же это на самом деле?"
"Будь я проклят, если знаю!" - сказал мой муж.
"Тогда давай назовем ее Энн,- Я предложил.
Повинуясь совершенно необычному для него порыву, мой муж шагнул
внезапно вперед к моему самому большому, самому розовому, самому совершенному горшку с розовыми
гиацинтами и, переломив надвое сочный стебель, протянул огромный
великолепный цветок, неуместно смотрящийся в его петлице. Никогда за пятнадцать
лет я не видела своего мужа с цветком в петлице.
И за все это время я ни разу не видела, чтобы он покраснел.
скулы у него были точь-в-точь розового гиацинта. Я могла бы
обнять его! Он выглядел таким смущенным.
- О, я говорю... - начал он довольно резко. - мы с мисс Уолтор, вы
знаешь, вчера мы и близко не подходили к дантисту!"
"Итак, я сделал вывод, - сказал я, - из наблюдения Роллинза. Что
ты делал?" Честно говоря, я не хотела спрашивать, но давно подавляемое
удивление, несомненно, проскользнуло.
"Почему мы только что спорили!" - простонал мой муж. "Снова и снова
и снова!"
"Кругом... что?" Спросила я - теперь, когда началось скольжение.
"Круг за кругом по стране?"
"В самом деле, вокруг деревни!" - несчастно усмехнулся мой муж. "Мы никогда не покидали
это место!"
"Никогда... не покидали это место?" Я запнулся. "Почему, где в Сотворении Мира были
вы?"
"Почему, Во-первых," сказал Мой муж, "мы были в конце
рядом есть деревья акации, ты знаешь. Она плакала
поэтому мне не очень хотелось выезжать на шоссе штата из страха, что
кто-нибудь ее заметит. А потом, когда я увидел, что она
действительно не могла остановиться ... "
"Плачет?" Я был озадачен. "Энн Уолтор ... плачет?"
"А потом, - настаивал мой муж, - мы отправились в
Бунгало на Скале и начали спор заново!
К счастью, там было немного чая, и крекеры, и сардины, и
достаточно дров. Но это был дьявол, и все заканчивалось! Мы побежали
загнали машину в лодочный сарай и взяли плоскодонку! Я думал, прибой
разобьет нас, но...
"Но что это был за "спор"?" Я спросил.
"Почему о ее возвращении?" - сказал мой муж. "Она была так
решительно настроена не возвращаться! Я никогда в жизни не видел такого
упрямства! И если бы она однажды сбежала, я прекрасно знал, что
она никогда не вернется! Что она исчезнет из виду так же, как... И
такой плач!" он прервал себя по очевидной неуместности.
"Все разом рухнуло!-- Раньше я не плакала,
по ее словам, восемь лет!"
"Что ж, бедняжке пора поплакать!" Искренне подтвердила я.
"Но..."
"Но я не могла вернуть ее в дом!" - настаивал мой муж.
"Не плачь так, не спорь так!"
"Нет, конечно, нет", - согласилась я.
"Я все думала, что она перестанет!" - вздрогнул мой муж.
"Джек, - спросила я довольно резко, - кто такая Энн Уолтор?"
"Обыщи меня!" - сказал мой муж, - "Я никогда не видел ее раньше".
"Ты... никогда не видел ее... раньше!" Я запнулась. "Почему... почему ты назвал ее
по имени! -ты..."
"Я знал ее в лицо", - сказал мой муж. "Я видел ее фотографию. В
Лондоне это было. В студии Хэла Ферри. Пятнадцать лет назад, если это
день. Огромный набросок углем со всеми налетами и размытостями.-- Просто девушка
подносящая маленькое ручное зеркальце к своему изумленному лицу. - "Женщина
со сломанным зубом", так оно называлось.
"Пятнадцать лет назад?" Я ахнула. "_Эта... женщина со сломанным
зубом_!" Что за... что за название для картины!
"Да, не так ли?" - сказал мой муж. "И вы бы почему-то подумали,
что картина будет забавной, не так ли? Но это было не так! Это
было самое мрачное, что я когда-либо видел в своей жизни! Набросано просто по памяти
должно быть, это тоже было. Ни у одного мужчины не хватило бы наглости
попросить женщину попозировать ему нравится,--чтобы воспроизвести, просто для удовольствия
Я имею в виду, что конкретное выражение недоумения, которое было у него на
такие мрачные шанс удивлением на ее невольными лицо. Такой шок! Такое
восхищение! Это было не просто удивление, которое вы понимаете, когда
Испорченная красота беспокоится о дантисте. Но взгляд, суровый,
пристальный, метающий цепную молнию взгляд женщины, которая из-за
сломанного зуба каким-то образом связана с несчастным случаем со сломанным
зуб, внезапно увидел нечто такое, чего Сам Бог не мог исправить!
Говорю вам, это было ужасно! Это преследовало вас! Даже если вы начали
здорово, что вы закончили спором! Спорили и ... удивлялись! Ферри, наконец,
дошло до того, что он никому это не показывал. Люди его так расспрашивали ".
"Да, но Ферри?" Я спросила.
"Нет", - сказал мой муж. "Только по чистой случайности я
услышала имя Энн Столтор, каким-то образом связанное с фотографией.
Хэл Ферри никогда ничего не рассказывал. Ни слова. Но он никогда не выставлялись
картина, я заметил. Это был вопрос чести с ним, я
предположим. Если человек живет достаточно долго, конечно, очень склонны
поймать каждого друга врасплох, по крайней мере, один раз в его лице
экспрессия. Но, я полагаю, никто не выставляет напоказ свои умозаключения. Человек
не должен, по крайней мере, профессионально их представлять ".
"Да, но Энн Уолтор ... Столтор", - озадачился я. "Когда она попыталась сбежать
и что? Это потому, что она знала, что ты знаком с Хэлом Ферри? Когда ты
назвал ее Столтор и так забавно уронил фонарь, когда ты
впервые увидел ее, это было тогда, когда она связала тебя с этим
что-то - что бы это ни было, - причинило ей такую боль?--И определяется
даже на то, чтобы болт при первой же подвернувшейся возможности? Но почему
в мире она хочет сбежать?" Я озадачен. "Конечно, она
пришлось взять нас на веру совершенно так же, как мы ее забрали. А Я?--Я
_love_ ее!"
В Факеле открытых дверях Джордж Keets вполне вырисовывался
резко.
"О, так вот где вы, плохие люди?" он упрекнул нас. "Мы
обыскивали дом в поисках вас".
"О, конечно, если мы тебе действительно нужны", - уступил мой Муж. "Но
даже ты, я думаю, распознал бы флирт, когда увидел его
и у тебя хватило бы такта не вмешиваться ".
"Флирт?" усмехнулся Китс. "Ты? В десять часов утра?
Вся разодетая, как пасхальный чепчик! И ведешь себя наполовину испуганно, чтобы
смерть? Мне это кажется немного подозрительным, чтобы не сказать загадочным!"
"Все мужья загадочным образом доводят свои флирты до
исполнения", - заметил мой муж.
Переводя взгляд с одной пары полусмеющихся глаз на другую, Джордж Китс
поднял глаза с едва заметным намеком на вздох.
"На самом деле, вы знаете, - сказал Джордж Китц, - бывают моменты, когда даже
Я могу представить, что брак может быть хоть немного веселым".
"О, никогда не веселый, - ухмыльнулся мой муж, - но бывают моменты,
честно признаюсь, когда это кажется намного серьезнее, чем в
другое время".
- Вы имеете в виду, менее серьезные, - поправил Китс.
"Серьезнее", - ухмыльнулся мой муж.
"О, ради бога, давай перестанем говорить о нас", - запротестовала я,
"и поговорим о погоде!"
"Я пришел поговорить о погоде", - воскликнул Джордж
Китс. "Как вы думаете, сегодня будет ясно?" он спросил.
На одно насмешливое мгновение взгляд моего мужа встретился с моим.
"Нет, не сегодня, Джордж", - сказал он.
"Э-э-э!" - задумчиво произнес Джордж Китс. "В таком случае," он оживился
вдруг, "если Миссис одном действительно готовы мириться
воды-доказательство обед мы думаем, что было бы неплохую спортивную вернуться
в пещеру и, возможно, еще немного исследовать пляж и принести
домой Бог знает какую свежую добычу из потерпевшего кораблекрушение сундука ".
"О, как весело!" Я согласился. "Но пойдет ли миссис Брэнсвик?"
"Миссис Брэнсвик не совсем в восторге от этого", - признался Китс. "Но
она говорит, что пойдет. И сам Бренсуик, и мисс Уолтор, и Аллан
Джон: " Было забавно, как все называли Аллана Джона "Аллан Джон"
без титула, без уверток или какого-либо стеснения.
Обняв друг друга за плечи, Невеста и
Жених, резвясь, прошли мимо, направляясь к подножию
лестницы.
"О, мисс Дэвис!-- Мисс Дэвис!" - насмешливо позвали они. "Вы
согласны, чтобы Аллан Джон отправился сегодня в пещеру?"
С ответной улыбкой, но без тени насмешки, Майская девочка вскочила
из-за стола, заваленного ракушками, и подошла к краю
балюстрады, чтобы обдумать этот вопрос.
"Аллан Джон! Аллан Джон! - позвала она. "Ты действительно хочешь пойти?"
"Почему бы и нет, - признался Аллан Джон, - если все пойдут".
За вырисовывающимся ростом и красотой Майской девочки внезапно возникла тень маленькой
приземистой фигурки Роллинса.
"Мы с мисс Дэвис не пойдем", - сказал Роллинс.
"Не...пойдешь?" переспросила Майская девочка.
"Не пойдешь, - усмехнулся Роллинс, - если только она не пойдет со мной!" Он
не сказал "рука об руку". В этом не было необходимости. Этот вывод был
полностью выражен абсурдно торжествующим блеском в его
глазах.
Я не думаю, что Мэй Герл собиралась смеяться. Но она рассмеялась.
И весь смех в мире, казалось, внезапно обрушился "на" Роллинса.
"Нет, действительно, люди," сплотил может Девушка, "я бы завались, а остановиться
здесь с мистером Роллинсом и работать над этими великолепно дорогая снарядов.
Один - с одной стороны стола - и один - с другой.
"Мы собираемся пообедать здесь - на самом деле", - парировал этот
негодяй Роллинс с мягкостью, которая на самом деле была злонамеренной.
"Я заметил здесь великолепный экземпляр "Трубы Тритона
". Насколько я понимаю, жители Тихоокеанских островов очень
успешно используют ее для изготовления чайника. И для чайных чашек. С помощью
одного или двух заячьих ушей, которые я почти уверена, что видела в
шкафу с образцами...
"Заячьих ушей"? - ахнула Майская Девочка.
"Это название раковины, моя дорогая, просто название раковины",
объяснил Роллинс с некоторой елейностью. "Нам здесь очень удобно.
так и будет, я уверен!" - просиял Роллинс. "Очень уютно, очень научно,
очень романтично, если я позволю себе так выразиться. Очень..."
"О, черт!" - неожиданно перебил Джордж Китц. "Если мисс
Дэвис не пойдет, то и никому не стоит идти!"
"Спасибо вам", - пробормотала Энн Уолтор. Услышав удивительно новый и
непринужденный тембр ее голоса, все внезапно обернулись и уставились на
нее. Дело было вовсе не в том, что она говорила проникновенно, а в том, что она
говорила проникновенно, что вызвало у каждого из нас этот странный вздох
удивления. Все еще ледяной, но, наконец, текучий, ее голос зазвучал
далее, так сказать, в самый первый раз, с каким-то слабым намеком
на настоящие эмоции в ее сознании. "Спасибо, мистер Китс", - передразнила Энн
Уолтор, "за ваш энтузиазм по отношению ко всем нам".
"О, я говорю!" - осудил Джордж Китс. "Вы знаете, что я имел в виду!" Его
Лицо было пунцовым. "Это ... это просто мисс Дэвис вчера была так ужасно
увлечена всем этим! Все, знаете ли, не находят это
таким уж волнующим ".
"Не-ет?" - пробормотала Энн Уолтор. В мягкой черной мрачности ее
глаз внезапно блеснул огонек. Сдерживаемые слезы заставляют просто
этот особый блеск. То же самое относится и к подавленному смеху.
"Однажды я попала в шторм, - растягивая слова, произнесла Энн Уолтор, - я нашла это
очень ... волнующим".
Со вспышкой довольно насмешливого недоумения я увидела, как
взгляд моего мужа скользнул по ней.
Слегка поморщившись, она повернулась ко мне с определенным жестом
призыва.
"Один день плачешь, а другой смеешься, не так ли?" - рискнула спросить она
в порядке эксперимента.
"Ходить к дантисту не очень весело - вы совершенно правы",
вмешалась Невеста.
"Нет, конечно, это не так", - сочувствовали все.
Было совершенно очевидно, что никто в партии, кроме моего мужа
и я сам знал, что произошло с стоматологической экспедицией.
И я мог видеть, что Энн Уолтор еще не была до конца уверена, знал ли я
об этом или нет. Возвращение домой накануне вечером было таким поздним
переполох из-за свистка Аллана Джона был таким немедленным
само время завтрака было таким хаосом бессмыслицы и дурачества. Конечно,
не было смысла продлевать ее неуверенность. Она мне бесконечно нравилась
слишком сильно, чтобы волновать ее. К счастью, у нее был наметанный глаз.
единственный компенсирующий подарок, который судьба преподносит всем людям, которые
хотя бы раз были застигнуты врасплох настоящей бедой.
Она никогда не упустили ни взгляда я заметил, что ты хотел ее поймать.
"О, я не хочу думать, Энн дорогие," я улыбнулся, "об этом нет никакой
вчера слезы. Но если вчерашние слезы действительно должны означать смех
сегодня ...
"О, сегодня!" оживилась Энн Уолтор. "Кто может сказать о сегодняшнем дне!"
"Значит, вы действительно хотели бы поехать?" спросил Джордж Китс.
Плечи Энн Уолтор слегка дрогнули.
"Ну, конечно, я еду!" - сказала Энн Уолтор.
"Хорошо! Знаменит!" - поддержал Джордж Китс. "Итак, сколько нас
?" - подсчитал он. "Кеннилуорт?"
"Нет, давай не будем беспокоиться о Кеннилуорте", - сказал мой Муж.
"Вы?" - переспросил Джордж Китс.
"Да, я ухожу", - согласился мой муж.
"И вы, миссис Делвилл, конечно?"
"Нет, я думаю, что нет", - сказал я.
"Тогда только Бренсуики", - подсчитал Джордж Китс. "И Аллан Джон
и..."
И снова с перил верхней площадки сквозь это удивительное облако
золотисто-седых волос выглянуло
задумчиво-веселое личико Майской девочки.
"Аллан Джон... Аллан Джон!" - позвала она очень тихо. "Я бы хотела, чтобы
ты оделся потеплее... Ты знаешь! И не слишком уставал
на улице! И обязательно возьми свисток, - она очень громко рассмеялась.
решительно: "И если кто-то плохо к тебе относится - ты просто дуй на это
сильно - и я приду".
Как и подобало психическим потребностям очень капризного
Человека с большим будущим, молодого Кеннилуорта не потревожили во время обеда.
И Роллинз, казалось, был гротескно искренен в своем желании
устроить пикник наверху с Мэй Герл и ракушками. Даже Мэй
Сама девочка с трепетом и волнением восприняла эту
идею. К счастью, стол shell был достаточно большим, чтобы
вместить как работу, так и игры. Роллинс, конечно, был рядом
сам с триумфом, и на Роллинса определенного типа
выражение лица для слова "триумф" нет никакого мыслимого синонима
кроме "омерзительного ликования". На самом деле было удивительно, как может девушка
сплотились ее кротость, ее терпение и ее игривость в
абсурдные игры. Она противостоит никакой вопреки личности даже в
Самые пошлые желания Роллинса. Можете, как он был либо имитировать
или стимулировать "свет, который никогда не был на суше или на море," это было
Совершенно очевидное намерение Роллинза, по-видимому, "посинеть"
глазам своей Дамы и "порозоветь" щекам своей Дамы повествованием, по крайней мере, о таких
достопримечательностях, как "никогда не были ни на суше, ни на море"! Приправленный лунным светом,
грохочущий тропическими пальмами, зеленый, как арктический лед, дикий, как крик гагары
крик, наука и ложь одинаково срывались с губ Роллинза с
легкостью, в которой даже я вряд ли бы его заподозрил! Земли, в которых он
никогда не бывал-приключения, о которых он и не мечтал, каннибалы, которых
еще не родилось-лепет-лепет-_баббл_-_баббл_!
Что касается самой Майской девушки, то, насколько я мог наблюдать, за весь день от нее не исходило ни единого
звука, за исключением
случайного позвякивания ее огромного "обручального кольца" о
ошейник с помпоном или короткая фраза, произнесенная задыхающимся голосом: "О, нет, мистер
Роллинз! Неужели?" это время от времени срывалось с ее губ
она сидела, опершись локтями на стол и подперев подбородок руками
глядя голубыми глазами на своего мучителя.
Должно быть, было почти пять часов, когда вернулась пляжная вечеринка
. Сверкая, как огромный букет намокших от шторма жонкилей,
шестеро искателей приключений весело вырисовывались в свете дождя. Еще раз
Джордж Китс и Жених тащили Невесту за
руку. Энн Уолтор и мой муж следовали чуть позади. Аллан
Джон шел один.
Даже юный Кеннилуорт вышел на крыльцо, чтобы поприветствовать их.
"Привет!" - позвал мой муж.
"И тебе привет!" ответил Кеннилуорт.
"О, у нас был совершенно замечательный день! ахнула Невеста.
"Отлично, нашел пещеру!" - торжествовал Китс.
"Аллан Джон нашел... нашел старомодную юбку с обручем!" - хихикнула
невеста.
"Черт возьми, он это сделал!" - прокричал Роллинс.
"Но мы вообще так и не нашли сундук!" - ругался Жених.
"Либо мы очень сильно ошиблись в наших расчетах, иначе песок----"
Во внезапном порывистом развевающиеся белые мая девушка пришла
угол в полном стол ветра. Мне это и в голову не приходило
до того, какой уставшей она выглядела. "Ну, всем привет..."
она начала, на мгновение запнулась - согнулась в талии - и
белой грудой без сознания сползла на пол.
Джордж Китс добрался до нее первым и, подхватив на
свои длинные, сильные руки, понес в дом. Я думаю, это был первый
раз в жизни, когда Джордж Китс держал в объятиях женщину
. Его глаза с трудом понимали, что с этим делать. И его
сжатым губам, совершенно ощутимо, это совсем не понравилось. Но, в конце концов,
именно эти его необычайно человеческие плечи были
действительно переносили?
К счастью, для всех, кого это касалось, паника закончилась
через минуту. Уютно устроившись, как королева, на глубоких подушках большого
библиотечного дивана, Девушка мая почти сразу же собралась с духом, чтобы пошутить по поводу
катастрофы. Но я заметил, что она не хотела ужинать и бездельничала
откинувшись на подушки, когда настало время ужина.
"Ты похожа на смятую розу", - сказала Невеста.
"Как бедная смятая белая роза", - дополнила Энн Уолтор.
"Как очень длинноствольная бедная смятая белая роза", - осудила
сама Мэй Герл.
Кеннилворт принес ей нож и вилку, но без улыбок.
Джордж Китс подарил ей несколько разновидностей своей
необычно поджатой улыбки и все необходимое столовое серебро
кроме того.
Пол Бренсвик прислал ей вишенку из своего коктейля и пообещал
ей глазурь со своего торта.
Невеста передавала привет.
Энн Уолтор вспомнила о салфетке на столе.
Аллан Джон наблюдал за происходящим без комментариев.
Именно Роллинз настоял на том, чтобы накрыть ужин для Мэй Герл. "Это
было его право", - сказал он. Более того, он также настаивал на
собрал весь свой ужин на одну совершенно неадекватную тарелку и
помчался обратно в библиотеку, чтобы съесть его с Мэй Герл. Это тоже
было его правом, сказал он. Действительно, он выглядел там очень забавно.
съежившись на низком табурете рядом с Майской девушкой. Но, по крайней мере, он
проявил достаточно здравого смысла, чтобы не болтать слишком много. И вот однажды, в
крайней мере, без упрека я видел его до развилки на майские девушки
и плиты и призывают некоторые особо питательный кусочек пищи в
ее томно удивленным ртом.
Это было как раз в тот момент, когда все вернулись из столовой в
библиотеку, что, возможно, девушка повела ее длинные, шелковые, детские ноги
из парохода-ковер, который охватывал ее, вскочила на ноги,
побродил немного бесцельно на фортепиано, пальцами ключи для
один неопределенный момент и лопнул восторженно петь!
Никто из нас, кроме моего мужа, раньше не слышал, как она поет. Никто из
на самом деле, кроме меня и моего мужа, не знал даже, что она умеет
петь. Доказательством того, что она может внезапно ударил по хребту
один позвоночник, как покалывание мягким электрическим током.
Мой муж был совершенно прав. Это был типичный "мальчик Сопрано"
голос, голос хориста - чистый, как пламя, бесстрастный, как сироп.
Такой же лишенный ритуала, как таблица умножения, он бы сделал
таблица умножения изрядно пропахла ладаном и Пасхой
лилии! Абсолютно лишенный всего того, что акулы тона называют
"цветом" - и все же он поразил вас своим печальным малиновым и
фиолетовым великолепием memorial windows! За этим стояли тени! И
печали! И тайны! Свадьбы! И смерти! Похожий лепет
очень молодых и очень старых! Рождественские гимны! И трели! И страшный
Быстротечность, как сама уходящая молодость!
Она пела--
"Вдали есть Зеленый холм
Без городской стены,
Где был распят наш дорогой Господь,
Который умер, чтобы спасти нас - всех".
и она запела
"Из пустыни я прихожу к тебе,
На огненном жеребце, подкованном!
И ветры не более быстры,
Чем крылья моего отца!"
Как невинный человек, льющий керосин в Пламя Мира,
молодой голос взлетел и наполнился этим прекрасным, прозрачным словом
"желание". (В темноте я увидел, как рука Пола Бренсвика вцепилась
внезапно в руку его приятеля. В темноте я увидел Джорджа Китса
внезапно повернись и начни что-то очень быстро шептать Аллану
Джон.) А затем она спела небольшой бессмысленный стишок о "Кроликах"
который, как она довольно застенчиво объяснила, она только что придумала. "Она
очень любила кроликов", - объяснила она. "И собак тоже, если уж говорить всю
правду. И кошек тоже".
"А еще... ракушки!" - фыркнул юный Кеннилуорт.
"Да, тоже ракушки", - без обиды согласилась Майская девочка.
"Ха!" - фыркнул юный Кеннилуорт.
"О-о, ревнивый любовник, это", - осуждающе произнес Джордж Китс. "В самом деле,
Мисс Дэвис, - смирился он, - боюсь, что завтрашний день будет
для вас несколько напряженным".
"Завтра?" на лице Майской девочки появились ямочки.
"Ха!... Завтра!" - пожал плечами юный Кеннилуорт.
"Это были кролики", - на лице майской девочки появились ямочки, - "о которых я собиралась
рассказать вам сейчас. Это очень нравственная песня, написанная специально для того, чтобы
выразить сожаление по поводу вороватых привычек кроликов. Но, кажется, я не могу
дойти до "сожаления" до второго куплета. Весь
первый куплет - это просто научное описание ". Восхитительно молодой
голос перешел к бессмыслице---
"О, привычки кролика
Это факт, который поразил бы
Судя по розовым глазам и мягкости взгляда,
В носу, который так искрится, как мерри-перри-подмигивание---
И..."
Боже мой!--Этот _голос_!-- Детскость этого! - И
острота! Смеяться ли? Или плакать? Хлопнуть в ладоши?
Или выбежать из комнаты? Я решил болт из комнаты.
Как мой муж и я подумал, что было бы единственно правильным
телефон доктор Брон об обморока. Есть
телефон, к счастью, в моей собственной комнате. И есть одна вещь, которая, по крайней мере, очень компенсирует телефонные звонки врачам.
Если вам однажды удастся их найти, в самом разговоре никогда не возникнет неоправданной задержки.
......
.........
"Но скажите мне только одну вещь, - умоляла я своего мужа, - чтобы я
не разговаривала просто с голосом! Этот ваш доктор Броун?--
Он старый или молодой? Толстый или худой? Веселый? Или...?
"Ему около пятидесяти", - сказал мой муж. "Возможно, пятьдесят пять. Дородный
скорее, я думаю, вы бы назвали его так. И веселый. О, я..."
"Динь-а-динь-динь-динь!" - настойчиво повторял телефонный звонок.
Через сотню миль мокрых от дождя проводов, украшенных драгоценными камнями, доктор
Наконец в голосе Броуна зазвучали почти металлические нотки.
"Да?"
"Это доктор Броун?"
"Да".
"Это миссис Делвилл, жена Джека Делвилла".
"Да?"
"Мы просто решили позвонить и сообщить о благополучном прибытии вашей подопечной
и сказать, как она нам нравится!"
"Да? Я надеюсь, что у нее не оказалось больше хромых, хромых или слепых
домашних животных, с которыми вы были в состоянии справиться ".
"О, нет, вовсе нет!" Я поспешил подтвердить. (Конечно,
казалось, не было времени объяснять насчет бедного Аллана Джона.)
"Но на самом деле я позвонил, чтобы сказать, - поспешил я признаться, -
что сегодня днем она упала в обморок и ..."
"Да?" - снова раздался чистый, резкий голос.
"Упал в обморок", - повторил я.
"Да?"
"Упал в обморок!" Я почти кричал.
"О, я не думаю, что это ничего", - пробормотал доктор Брон. Его
голос вдруг прозвучал очень далеко и приглушенно, как будто он
разговаривает сквозь довольно мокрый бисквит соды. "Она падает в обморок
легко. Я не нахожу ничего не случилось. Это просто временный
нестабильность, как мне кажется. Она так быстро выросла".
"Да, она высокая", - признал я.
"Все остальное в порядке?" спросил голос. Провода
теперь работали лучше. "Мне не нужно спрашивать, хорошо ли она проводит
время", - очень вежливо прокомментировал голос. "Она всегда такая
по сути оригинальная в своих способах хорошо проводить время - даже с
незнакомые люди - даже когда она действительно чувствует себя довольно застенчиво ".
"О, она хорошо проводит время, все в порядке ", - поспешил я заверить
его. "Трое совершенно подходящих молодых людей соревнуются за ее
благосклонность!"
"Только трое?" рассмеялся голос. "Вы меня удивляете!"
"И кстати, об оригинальности", - я мгновенно отреагировала на этот смех.
"она изобрела самую увлекательную игру! Она играет в
быть-помолвленной-с-другим-мужчиной - каждый день своего визита. О, очень
осмотрительно, вы понимаете, - поспешила подтвердить я. "Ничего
абсолютно серьезного!"
"Нет, я, конечно, надеюсь, что нет", - снова пробормотал голос через какое-то время.
невыносимо мокрая связь. "Потому что, видите ли, я скорее
рассчитываю сам жениться на ней пятнадцатого сентября следующего года".
ГЛАВА IV
СОН - забавная штука! Я имею в виду, действительно забавная! Колдовство!
"Теперь ты его--а теперь ты не понимаешь!"
Конечно, я очень мало ночью доктор Брон по
телефонный разговор. Я тоже была удивлена.
Но, глядя сквозь этих долгих часов бодрствования в пристани
черный высот мой потолок спальни, он, казалось, не так много
сам разговор как совершенно несущественные события
продолжение того разговора, который так врезался в мое визуальное сознание
Голубизна глаз Майской девушки!
Яркость ее волос! - Галстук Роллинза! Совершенно распутный
отвратительный галстук Роллинза! - бах-бах-бах
истерзанный штормом затвор где-то далеко в элле.
Шаг за шагом, деталь за деталью, каждая деталь событий воспроизводилась сама собой
в моем сознании. Я на ощупь возвращаюсь от затененной телефонной стойки в
ярко освещенный верхний холл с единственным желанием найти свою
Мужу и как можно скорее сообщите ему эту новость
что так поразило меня, вместо этого я наткнулся на Девушку Мэй
самой Мэй, несколько вяло поднимавшуюся по лестнице к кровати,
Роллинс шел за ней, неся ее книгу и прозрачный небесно-голубой
шарф. Джордж Китс последовал за ним с кувшином воды.
"О, дорогая, это не "Спокойной ночи", не так ли?" Спросила я.
"Да", - ответила Майская девочка. "Я ... очень устал". Она, конечно, выглядела
это.
Роллинс совершенно очевидно, был в отчаянии. Он не был выполнить
его "поцелуй", ведь казалось бы. Весь долгий день, я судил, он
было нагнетание его дерзкая смелость, чтобы встретиться с некоторыми магия
возможность вечера. И теперь, казалось, никакого вечера не будет
! Даже последний драгоценный момент действительно должен был быть
испорчен вероломным вторжением Джорджа Китса!
Однако из-за занавеса раздался голос Невесты
в фильме Роллинза "Идеальный день".
"О, мисс Дэвис!-- Мисс Дэвис!" - позвала невеста. "Ты не должна
забыть вернуть свое кольцо, ты же знаешь!"
"Почему, нет, поэтому я не должна", - поддержала Майская девочка.
Дважды я слышала, как Роллинс очень тяжело сглотнул. Любой антиквариат был для него священен
но семейный антиквариат. О, боги!
"К-К- Сохрани кольцо!" - заикаясь, пробормотал Роллинс. Это был самый близкий момент
к настоящему героизму, которого, несомненно, когда-либо достигнет забавный маленький Роллинс.
"О, нет, в самом деле", - запротестовала Майская девочка. Совершенно определенно она
оборвала шелковые нити, сняла неуклюжую безделушку со своего
пальца и вернула ее Роллинсу. "Но... но это красивое
кольцо!" Она поспешила галантно заверить его. "Я... я оставлю
орхидеи!" - согласилась она с настоящими ямочками на щеках.
На потоотделение Роллинс лицо Симптомы острого развал показал
внезапно. С огоньком в глазах, что уничтожила бы менее надежная
он повернулся и раскрыл свой ужасный секрет
бесчувственной публике.
"Я бы предпочел, чтобы ты сохранил кольцо", - вспотел Роллинс. "
Орхидеи должны вернуться!--Я всего лишь нанял орхидеи!--То есть я...я
подкупил садовника. Они должны вернуться к девяти часам
сегодня вечером. На какую-то вечеринку ".
"Сегодня вечером?" У меня перехватило дыхание. "Во всей этой буре, что, если бы Девушка мая
отказалась... чтобы..."
В маленьких моргающих глазках Роллинза Романтика и Бережливость сражались
вместе в ужасной битве.
"Я должен вернуться", - пробормотал Роллинз. "У него мои часы!"
"О, ради всего святого, вы не должны рисковать потерять свои часы!" - засмеялась
Майская девочка.
Джордж Китс не засмеялся. Он заулюлюкал! Я никогда раньше не слышал, как он улюлюкает
и каким бы непристойным ни казался звук, исходящий из его
явно строгих губ, механическая конструкция этого улюлюканья
каким-то странным образом шла ему.
Девушка мая, откровенно говоря, боялась, что он задел чувства Роллинса
. Быстро вернувшись из своей спальни с прекрасным
экзотика наезжают осторожно, в одной руке она повернулась экстравагантно
нежная улыбка на несчастное лицо Роллинса.
"Просто ... только один из них, - извинилась она, - немного помят. Я
знаю, ты говорил мне быть с ними ужасно осторожной. Мне очень жаль. Но
на самом деле, - она улыбнулась, - это было совершенно чудесно - просто иметь
их всего на один день! Спасибо!-- Я имею в виду, огромное вам спасибо! И что касается
самого дня... он... он был очень...приятным", - галантно солгала она
.
Почти грубо выхватив орхидеи у нее из рук, Роллинс бросил
еще один свирепый взгляд на Джорджа Китса и направился в свою комнату. Держа
пальцы на дверной ручке, он обернулся и с
особой свирепостью посмотрел на саму Майскую девушку. "Приятная?" он
усмехнулся. "Приятно"? И, переступив порог, с силой захлопнул за собой
дверь.
Никогда я не видел ничего более грубого!
"Почему... почему, как же он, должно быть, устал", - воскликнула Майская девочка.
"Устал?" прокричал Джордж Китс. Он все еще улюлюкал, когда присоединился к
Жениху и Невесте в библиотеке.
Должно быть, прошло пятнадцать минут, когда, возвращаясь с
расследования хлопающей шторки, я столкнулся с Роллинсом, который
тайком крался к двери "Майской девочки". Совершенно бессознательно,
несомненно, но с самым хищным эффектом, его редкие волосы были
помятый в бесчисленных направлениях, и скрытный мальчик-пират
горб в его плечах добавил последний штрих мелодрамы к
сцене. Идея Роллинза как гей-лотарио, безусловно, была новой. Я
готов был кричать от радости. Но пока я размышлял об этичности "
кричать только от радости", сама Майская девушка, словно в ответ на
его коварный стук, открыла свою дверь и откровенно уставилась на него сверху вниз
со смешным, раскрасневшимся видом удивления. Она была в своем великолепном
мальчишеском одеяльце-накидке, ее прозрачные золотистые волосы развевались, как
яркий ветерок, на ее шее и плечах, а сияние
я думаю, она поразила бы любого мужчину. Но у Роллинса от этого перехватило дыхание
.
"П-п-приятно!" - выдохнул Роллинс довольно резко. "Это было...
Чудо!"
"... Чудо?" - озадачилась Майская девочка.
"Обои!" - пробормотал Роллинс. "А если бы это было правдой?"
умолял он ее. "Я имею в виду сегодняшний день? Наша помолвка?" С полной
неожиданностью он начал размахивать пригоршней образцов обоев
перед изумленным носом Майской девушки. "У меня есть маленькая квартирка, которую ты
знаешь, в городе", - лепетал Роллинс. "Всего одна комната и ванная. Она
довольно темная. Но уже долгое время я планировал заполучить его
все отремонтировано. И если бы вы выбрали обои для этого - об этом было бы
приятно думать в течение ... в течение многих лет! " - лепетал Роллинс.
"_ что_?" - озадачилась Майская девушка. Затем совершенно неожиданно она протянула руку
взяла бумаги из рук Роллинса и склонила свою прелестную головку
над ними в совершенно серьезном созерцании. "Почему... почему тот симпатичный
серый с белыми чайками и проблеском голубизны!" - решила она
почти сразу, на мгновение подняла глаза, улыбнулась прямо в
Пустые глаза Роллинса, и снова исчез за неприступными
быстрота ее закрыл дверь, оставив Роллинс задыхаясь, как дурак,
его плечи обвисли, руки его безвольно сжимая в руках лист белой
чаек со всеми абсурдной манере любительского Примадонне только на
грани поет!
И вдруг начинаю смеяться, я нашла себя, а не плачет.
Это было выражение в глазах Роллинс, я думаю. Один
"врасплох" выражение, возможно, жизни Роллинса! Обжигающее пламя
самораскрытия, так сказать, которое поглощало даже тогда, когда загоралось,
оставляя только серый пепел и недоумение. Это был не просто взгляд
Маленький-Почти-Старый-человек, у которого-никогда-не-было-шанса-поиграть. Но
взгляд Маленького, почти Старого Человека, который внезапно впервые почувствовал
что у него никогда не будет шанса поиграть! То, что Судьба лишила
его блеска богатства, вспышки романтики, даже шрама от
трагедии, наложило на него всего лишь неизгладимый отпечаток
Человек, Которому не Суждено было Понравиться!
Честно говоря, я был очень рад на минутку улизнуть в свою темную комнату
прежде чем снова спуститься вниз, чтобы присоединиться ко всем тем, кто был
по сути предназначен для того, чтобы нравиться и любить, так превосходно приспособлен,
независимо от того, отказались они от этого или приняли, во всей моральной гамме
человеческого опыта.
По пути сюда он был единственным человеком, конечно, остановить в мае
Номер девушки. Роллинз или не Роллинз, это была проблема майской девочки
это казалось мне единственной по-настоящему безумной проблемой на данный момент. Что
в творении life планировала предложить майской девочке?--Доктор
Броун?--Доктор Броун?-- Это был вопрос не только к доктору Броун! Но
вопрос к самой Майской девушке?
Когда я вошел в комнату, она все еще была завернута в одеяло, но
прыгнула в кровать и села, слегка покачиваясь, с
она подтянула колени к подбородку, обхватив их тонкими руками.
"В чем, по-видимому, дело?" Спросил я.
"Вот этого я и не знаю", - почти мгновенно на ее щеках появились ямочки. "Но я
кажется, о чем-то беспокоюсь.
"Беспокоюсь?" Я озадачился.
"Ну, может быть, это из-за помпона", - услужливо предположила Майская девочка
. "У него такой очень-очень маленький рот. Ты думаешь, он
достаточно на ужин?"
"О, я уверен, что у него было достаточно вечерю", я поспешил успокоить ее.
Очень задумчиво она прищурила глаза, чтобы рассмотреть дальнейшее поле
своих возможных беспокойств.
"Этот кот ... который, по словам вашего мужа, отослал его как раз перед моим приходом
опасаясь, что я приведу каких-нибудь... каких-нибудь противоречивых животных...
вы совершенно уверены, что у него хороший дом?" она волновалась.
"О, самый лучший в мире ", - сказал я. "Родильный дом!"
"Котята?" - только на одно мгновение просветлела Майская девочка. "О,
вы действительно имеете в виду котят? Тогда, конечно, не о чем беспокоиться
в этом направлении!"
"Ничего, кроме ... котят", - уступил я.
"Тогда это, должно быть, Аллан Джон", - сказала Майская девочка. "Его ноги! Конечно
конечно, я не могу не чувствовать себя ответственным за Аллана
Джон. Ты уверен... ты совершенно уверен, я имею в виду, что он не был
сидеть весь вечер с мокрыми ногами? Он не точно
тип croupy, конечно, но ... " вдруг неуместным жестом она
развел ей колени, и выстрелил в нее ноги на пол прямо перед
ее. "Все, что в мире", - она закричала, "я буду делать с
Аллан Джон, когда придет время идти домой! Теперь золотую рыбку, - размышляла она
, - в реальной чрезвычайной ситуации всегда можно спрятать в
ванне. И однажды, когда я принесла домой японского младенца, - она
невольно хихикнула, - они заставили меня держать его в моей собственной комнате.
Но..."
"Но у меня есть собственное беспокойство", - перебил я. "Это о твоем
обмороки. Я испугалась ужасно. Я просто звоню, чтобы
Доктор Брон об этом".
По податливое тело может девушка любопытная стеснения поселились
внезапно.
"Вы... сказали ... доктору Брону, что ... я упала в обморок?" спросила она. "Вы... вы
не должны были этого делать!" Было слишком очевидно, что она была
недовольна.
"Но мы волновались", - повторил я. "Мы должны были сказать ему. Нам не
нравилось брать на себя ответственность".
По-детски раскинув руки по обе стороны от
себя, она, казалось, на мгновение спряталась в золотую вуаль своих
волос. Затем очень решительно ее лицо снова выглянуло наружу.
"И что же именно доктор Броун ... сказал вам"? - спросила Майская девушка.
"Почему-то очень романтично", - признался я. "Несколько
ошеломляющая новость, на самом деле, о том, что ты была помолвлена ... с ним".
"О, но ты же знаешь, что я - нет!" - запротестовала Майская девушка с
безошибочным акцентом. "No--No!"
"И что он надеялся жениться в сентябре следующего года. 15-го
если быть совершенно точным", - призналась я.
"Ну, очень вероятно, что я выйду за него замуж", - призналась Майская девушка
несколько озадаченно. "Но сейчас я с ним не помолвлена! О, я намного
слишком молода, чтобы быть помолвленной с ним сейчас! Да ведь даже моя бабушка думает
Я слишком молода, чтобы быть помолвленной с ним сейчас!-- Да ведь ему почти пятьдесят
лет! - подтвердила она с широко раскрытыми глазами. -...А я... я
знаете, почти не выезжала из дома моей бабушки до прошлой
зимы! Но если я стану достаточно взрослой к сентябрю, они говорят... Понимаете
К сентябрю мне исполнится восемнадцать с половиной", - старательно объяснила она
. "так вот почему я хотела обручиться так сильно, как
могла на этой неделе!" она прервала себя довольно безжалостно
неуместность. "Если я буду жениться в сентябре--не
занявшись или ухаживал за все ... я просто подумал, что мне лучше уйти
работать и набираться опыта, какого только смогу, - своими силами!"
"Доктор ... доктор Брон, конечно, сделает вас выдающимся
муж:" я пролепетал, "а ты уверен, что ты его любишь?"
"Я люблю всех!" - на лице Майской девочки появились ямочки.
"Да, собак, конечно", - уступила я. "и кроликов, и лошадей, и..."
"И котята", - добавила Майская девочка.
"Твоей матери ... нет в живых?" Я спросил довольно резко.
"Мой отец мертв", - сказала Майская девочка. "Но моя мать в
Египет". Ее прелестное лицо внезапно озарилось волнением. "Моя мама сбежала
!"
"О! Ты имеешь в виду побег?" Я рассмеялся. "Сбежала со своим
отец. Раньше молодежь совершала подобные романтические поступки ".
"Сбежала от моего отца", - сказала Майская девочка. "И от меня. Это
было, когда мне было четыре года. С тех пор никто из нас ее не видел.
Она сбежала с одним из друзей доктора Броуна. Вот
одна из причин, я думаю, почему доктор Брон всегда чувствовал что-то вроде
отвечает за мной".
"О, дорогая, О, дорогая, это очень печально", - я поморщился.
-Нет, - сказал Девушка может совершенно просто. "Может быть, это было плохо, но
Я почти уверен, что он никогда не грустил. Доктор Брон слышит от нее
иногда. Я думаю, мама всегда была очень счастлива. Но все
почему-то кажется, что он ужасно спешит устроить меня ".
"Почему?" Спросила я довольно резко и готова была откусить себе язык
за свою дерзость.
"Почему... потому что я такая высокая, я полагаю", - сказала Майская девочка. "И не
такая уж яркая. О, далеко не такая яркая, как я высокая!"
она поспешила заверить меня с ней довольно нос сморщив для
явный акцент на ее пожалеть. "Жизнь непросто, ты знаешь,
на высокие женщины," она сказала с умным видом. "Всегда старались взять с собой
уложить в них где-то! Мать была высокой", заметила она, "и
Отец, мол, всегда было и вечно пытаются сделать ее
меньше ростом - особенно на публике! Вытягивает ее мнение из-под
нее! Принижает все ее замечательные фантазии и идеи! Не то чтобы
я полагаю, он действительно хотел быть ненавистным. Но он просто ничего не мог с собой поделать
это. Я думаю, это был просто естественный мужской инстинкт - хотеть быть
всем желающим - самим собой!"
"Что ты знаешь о естественном мужском "инстинкте"?" Я смеялся в
назло себе.
"Ой ... много", - улыбнулся мая Гирл. "У меня есть дядя. И моя
бабушка всегда держит двух наемных работников. И вот уже почти шесть месяцев
Я учусь в художественной школе. И в
Художественной школе учатся двадцать семь мальчиков. Почему там Джерри, и Пол, и Ричард, и... и...
"Да, но твои отец и мать?" Я задумался. "Просто как?"
"О, это было, когда однажды они прогуливались по центру города мимо большого
большого зеркала", - жизнерадостно объяснила Девушка мая. "И мама увидела, что
она ссутулилась, пытаясь сравняться с
уровнем отца - вот тогда-то она и убежала! Вот тогда-то она и начала
убежать, я имею в виду! Убежать в ее сознании! Я слышала, как бабушка и
Доктор Броун говорили об этом только прошлым летом. Но я?" - подтвердила она
с некоторой гордостью: "о, я знаю, что такое быть высокой с тех пор, как у меня
впервые появились достаточно накрашенные колени, чтобы стоять! Пока я был в
своей кроватке, я не думаю, что замечал это специально. Но как только
Я стал достаточно большим, чтобы ходить в школу. Почему, даже на самом первом," она
светились, "когда каждый второй ребенок в номере не без
малейший упрек какой-то совершенно идиотской посетитель всегда будут трубы
встань и скажи: "А теперь спроси вон того высокого ребенка! Того, с желтыми
волосами!" И все были бы раздосадованы настолько, насколько это возможно, потому что я тоже потерпел неудачу
! Это не моя голова, ты же знаешь, что она высокая", - с некоторым чувством возразила Мэй
Девушка: "Это просто моя шея и ноги!
"Ты, конечно, восхитительно грациозна", - улыбнулся я. Как кто-то такой
невыразимо прекрасный, как Девушка мая, мог настолько не обращать внимания на этот
факт был поразителен!
Но ни улыбка, ни комплимент, казалось, для того, чтобы развеять малейшие
степень потрясения, что бушующие в голове юноши.
"Да ведь даже в Художественной школе, - протестовала она, - все так же плохо!
Особенно с мальчиками! Будучи таким высоким - и с желтыми волосами
кроме того - ты просто не можешь быть таким важным, как ты есть
бросающийся в глаза! И все же каждый отдельный мальчик, кажется, обязан выяснить
для себя, насколько ты важен! Но что бы
он ни обнаружил, - она пожала плечами с жестом крайнего отчаяния, - это
всегда заканчивается тем, что все сходят с ума!
"С ума?" Я задался вопросом.
"Да, очень сумасшедший", - сказала Майская девушка. "Либо он злится, потому что
считает, что ты далеко не так хороша, как бросаешься в глаза, либо,
ты ему до смерти нравишься, и он просто не может смириться с тем, что кто-то
таким милым, каким он тебя считает, может переиграть его в теннис
или - вот почему я больше всего люблю животных - причинить кому-то боль!" она
прервала себя со свойственной ей порывистостью. "Животные и
больно все равно, как стройный твои руки так долго, как они
любить! Почему, если бы вы были ростом с дерево, - возразила она, - маленькие
покинутые птички в гнездах были бы просто рады, что вы смогли добраться до
них намного раньше! Но мужчины? Да ведь даже ваш милый мистер Китс, -
воскликнула она. - даже ваш милый мистер Китс с его суетливым старым
Археология, не мог даже поиграть в помолвку, не поговорив
свысока, свысока, свысока на меня! Он тоже высокий! И забавный старичок
Мистер Роллинс, - покраснела она. "Маленький... маленький... старый мистер Роллинс... Я думаю, я действительно нравился мистеру
Роллинсу, но он... он бы помучил меня, если бы
думал, что от этого почувствует себя еще более грузным!
"И Клод Кеннилуорт", - спросила я.
Дрожь, пробежавшая по плечам Майской девушки, внезапно стала больше похожа
на трепет, чем на отвращение.
"О, Клод Кеннилуорт", - признала она довольно простодушно. "Он
уже начал пытаться "поставить меня на место"! В целом слишком
независимая - вот кем он меня считает. Но на самом деле он имеет в виду
"слишком высокая"! И снова легкая дрожь пробежала по
ее плечам. "Он такой... такой ужасно темпераментный!" - оживилась она.
"Бог знает, какой фейерверк он устроит завтра! Я не могу
дождаться!"
"Доктор Броун... высокий?" Спросила я немного резко.
"Нет", - призналась Майская девочка. "Он довольно низенький! Но... его годы
такие высокие!" - торжествующе воскликнула она. "Он такой высокий в своих
достижениях! Я все продумала - о, очень-очень тщательно", - подтвердила она
. "И если я должна выйти замуж, чтобы иметь кого-то
что касается меня, то я почти абсолютно уверен, что доктор Броун
будет слишком удивлен тем, что у него такая молодая жена, чтобы сильно надоедать мне
по поводу всего, что связано с молодостью! "
"О...х", - сказал я.
"Да, именно так", - задумчиво произнесла Майская девочка.
С сердцем и опасения настолько серые и тяжелые, как
я поднялся и пошел к двери.
"Но, Может, Девушка?" Я умолял ее в едином почти истерическом
желании пробудить ее от невинности и невежества. "Среди
всего этого огромного множества мужчин и юношей, которых вы знаете - дядя - да,
даже нанял людей," я смеялся", и все те, синий-копченая мальчиков
художественные школы--кого вы действительно любите больше всего?"
Пока ее глаза блуждали куда-то вдаль и снова возвращались ко мне, я
подумал, что она меня не услышала. Затем довольно резко она ответила
мне. И ее голос снова стал мальчишеским хористом.
"Лучше?--почему, Алан Джон!", - сказала она.
Всего было несколько занятий сказано и сделано, что
вечер, который держал бы любая нормальная хозяйка проснулась, я думаю.
Третье утро выдалось еще дождливее, чем второе! Бесконечно
дождливее, чем первое! Это заставило всех спуститься по лестнице.
выражение удивительно смешной поворот, как будто дама сама природа
были застигнуты врасплох, как-то в один момент развязался, что
хотя невыразимо смешно, не мог быть передан, чтобы--не
среди простых случайных знакомых-не так рано,
в любом случае!
Но даже если все сразу бросились к камину вместо
на столе никто не держал на нас ответственность за
погода. На самом деле, каждый, казалось, прилагал дополнительные усилия, чтобы
заверить нас, что он или она - в зависимости от обстоятельств, наиболее определенно
не возлагали на нас ответственность.
Павел Brenswick действительно выросла практически красноречиво говорит нам о
ДТП с погодой что он видел своими глазами в
климат-как, мол, хорошо регулируется, так как климат Южной
Восточно-где-то должен быть! Энн Уолтор поделилась с ней
более радостными воспоминаниями о четырехдневном ливне, который
однажды она пережила во время очень тяжелого визита к своей двоюродной бабушке
кто-то-или-другое на каком-то особенно подверженном штормам участке
Побережье Уэльса. Рыцарское стремление Джорджа Кита успокоить нас
было поистине героическим. Он даже сымпровизировал пародию на это: "Дождь",
по словам Джорджа Китса, "получаются странные партнеры по зонтикам!" Протечка
образовалась ночью, как показалось, в потолке прямо
над его кроватью - и Джордж, привередливый, привередливый,
в шелковой пижаме - был вынужден выползти и искать укрытия с
Роллинс и его фланелевый ночной колпак в соседней комнате. И Роллинс, как оказалось
, оказался не особенно радушным хозяином.
"Кстати, где мистер Роллинс сегодня утром?" спросила
Невесту, хмуро обозревавшую охваченный штормом пляж.
"У мистера Роллинса, - доверительно сообщил мой муж, - сегодня
утром немного болит голова".
"Ну, это очень плохо", - посочувствовала Энн Уолтор.
"Нет, это совсем не плохо", - возразил мой муж. "Просто
самый мягкий из возможных - при данных обстоятельствах. Было действительно
очень поздно, когда он вернулся прошлой ночью. И очень мокрый ".
Из-под его небрежно опущенных глаз на меня метнулся приветственный взгляд
.
"Ну вот, ты снова здесь!" - воскликнул Джордж Китс. "Флирт! Вы,
женатые люди! Что-то, что любой другой воспринял бы как
простую информацию, -- "Ледяной человек только что оставил два куска льда!"
или "У мистера Роллинза болит голова"! -- вы идете и загружаетесь чем-нибудь
таинственный и непостижимый смысл! Взгляды проходят мимо! Твоя
жена краснеет!" "Таинственный?" мой муж пожал плечами. "Непостижимый?
Почему это ясно как хрусталь. Мадам говорит: 'Пусть будет
головная боль--и тут такое головная боль!"
Аллан Джон присоединился к группе у камина все началось
говорю еще раз погода. От хруста березовых поленьев до
плеска по оконному стеклу маленькие группы перемещались и менялись.
Казалось, все чего-то ждали. На заброшенном
столе для завтрака даже веселые торчащие полушария грейпфрута
перевернулись на своих ледяных подстилках, чтобы еще раз вздремнуть.
В сильном трепете белизны и смехе появилась сама Майская девушка
гарцуя, переступила порог. Не только тот факт, что она была в
белом, придавал ей такой удивительно праздничный вид; она почти
всегда была в белом. Но еще не факт, что смеялась. Доставили все в все, что я
думаю, что она была самой лучезарно смеясь, юноша, что у меня есть
когда-либо знал. Но самое удивительно праздничное она, конечно, посмотрела,
тем не менее. Может быть, это был специально новый и шикарный маленький изгиб,
который она придала своим волосам. Может быть, это был абсурдно кокетливый
мазок из черного английского пластыря, которым она была прикреплена к одному ямочками
щеке.
"О, если я собираюсь обручиться сегодня с настоящим художником, - засмеялась она
, - мне, конечно, придется приложить дополнительные усилия к своей
внешности. Да ведь я почти не спала всю ночь", - простодушно призналась она.
"Я была так взволнована!"
"Да, разве это не будет интересно", - прошептала невеста Джорджу
Китс: "чтобы увидеть, что на самом деле сделает мистер Кеннилуорт? Он такой
ужасно темпераментный! И такой... такой непростительно красивый. Что бы
он ни делал, это наверняка будет интересно. Теперь наверх - весь день
вчера - не так ли? "
"Да, разве это не было бы интересно, - совершенно
неожиданно вспыхнула Энн Уолтор, - если бы он приготовил для нее что-нибудь действительно замечательное?
Что-нибудь, что продержалось бы, я имею в виду, после окончания игры? Даже
просто игрушка, что-то, что переживет само время. Что-то
на что даже в старости она могла указать и сказать: "Клод
Кеннилуорт сделал это для меня, когда мы были молоды ".
"Почему, Энн Уолтор!" Я запиналась. "Ты испытываешь к нему такие чувства?
Он тоже вызывает у тебя такие чувства!"
"Я думаю ... он заставил бы... любого почувствовать то же самое ... тоже", - перехвачено
Аллан Джон совершенно поразителен. За три дня, конечно, это было единственное
добровольное заявление, которое он сделал, и все внезапно повернулись, чтобы
уставиться на него. Но по постоянному
изможденному выражению его лица было слишком очевидно, что у него не было ни малейшего намерения в
мире продолжать свою неожиданную словоохотливость.
"И дело не только в его привлекательной внешности!" - продолжила Невеста, как только
оправилась от собственного изумления по поводу
вставки.
"О, что-то совсем другое", - задумчиво произнесла Энн Уолтор. "Странное
небольшое ощущение, которое он дает тебе от ... от гудения проводов! Хочешь ли ты
он или нет, то странное ощущение "гудения проводов", которое дарят вам все
по-настоящему творческие люди! Как будто - как будто - их
все время специально подзаряжают от основного
Батарея!"
"Основная батарея,'" озадаченный жених, "бытие----?"
"Почему Бог,--конечно!" - сказала невеста с неясной
сюрприз.
"Когда женщины говорят механики и религии на одном дыхании,"
рассмеялся жених, "это, конечно, - - - -"
"Я не имела в виду ни механику, ни религию", - подтвердила Невеста
с едва заметным оттенком резкости.
"О, конечно, любой может увидеть, - признал Жених, - что
Кеннилуорт умный парень".
"Умный, как черт!" - согласился Джордж Китс.
Нетерпеливо притопнув ногой, Майская девушка внезапно отвернулась
от окна.
"Да! Но где же он?" она рассмеялась.
"Именно это я и говорю!" - воскликнул мой муж. "Мы ждали его довольно долго
достаточно для него!"
"Тратишь время наверх, наверное, чтобы поместить каплю черного английского пластыря на
_his_ щеку!", заметил Джордж Keets сухо.
В один голос все, но, возможно, девушка порывисто бросилась к
стол для завтрака.
"Кажется, что ... кто-то должен подождать", - на лице Майской девочки появились ямочки.
"О, ерунда!" - утверждали все.
Немного неохотно она, наконец, пришла на свое место. Ее лицо
было слегка обеспокоенным.
"В... в утро помолвки, - настаивала она, - определенно кажется,
что ... кто-то должен подождать".
В коридоре за дверью внезапно раздались легкие шаги. Это было
действительно удивительно, с каким неподдельным волнением и
ожиданием все подняли головы.
Но шаги в коридоре оказались всего лишь шагами горничной.
"Молодой джентльмен наверху прислал сообщение", - сказала горничная. "Большинство
особенным он был в том, что я передаю это точно. "Опять такой дождливый день",
- говорит он, - "и поскольку в деле нет ничего особенно интересного
, насколько ему известно, он останется в постели - спасибо".
На мгновение показалось, что все за столом, кроме
Аллана Джона, отпрянули от своей тарелки с ножом, вилкой или ложкой,
взмахнули ими в воздухе. В Аллане Джоне не осталось ни капли придурка
Я полагаю. Изменился цвет лица Аллана Джона. Тусклый
румянец там, где раньше лежали только серые тени.
"Так что он останется в постели, спасибо", - нараспев повторила горничная
.
"Что?" - ахнул мой муж.
"Ч-ч-что?" - заикаясь, пробормотала Майская девочка.
"Ну... из всех этих... нервов!" - пробормотал Пол Бренсвик.
"Почему... почему, как необычно", - пробормотала Энн Уолтор.
"Вот тебе и твой "артистический темперамент", все в порядке!"
Невеста немного нервно рассмеялась. "Раздражен, потому что он думал, что мисс
Дэвис..."
"Вам не кажется, что вы просто немного отстали от времени в своей
интерпретации фразы "артистический темперамент"?" прервал
Джордж Китс резко говорит: "За исключением особых случаев неврастении,
я полагаю, что больше не в моде приписывать плохие манеры артистическому
темперамент сам по себе, а скорее скромная среда, из которой
предполагается, что большинство артистических темпераментов возникли ".
"А? Что это?" рассмеялась невеста.
Очень медленно Джордж Keets закурила новую сигарету. "Никто не
человек, вы знаете, может быть все что угодно", - заметил он с
самый тонкий из всех его тонкими губами улыбается. "Три поколения
пахали, не так ли, чтобы вырастить одного художника? О,
социальные эксцентричности мистера Кеннилуорта, уверяю вас, бесконечно больше связаны с
почвой, чем с душой ".
"О, да поможет мне ваша статистика!" - взмолился мой муж немного резко. "и
передайте мисс Дэвис сахар!"
"И немного кофе!" - предложил Пол Бренсвик.
"И эти божественные хлопья!" - настаивала Невеста.
"О, теперь я вспомнила", - внезапно вздрогнула Майская девушка. "Он сказал
- она подождет, ладно-но, конечно, это кажется просто
чуть--чуть-чуть--Ф-смешно! Даже если вам плевать-то рэп," она
героически боролись с блеском слез. "Даже если вы не
уход рэп-иногда это немного трудно сказать ни слова
как с-смешно!"
"Со страшной силой", - согласился мой муж и Павла Brenswick и Джордж
Излагает все на одном дыхании.
Дальнейший разговор, к счастью, ничем не ограничился
к ругательствам. Никогда, я уверен, у меня не было более оживленной
чтобы не сказать веселой компании за завтраком. Никто не казался довольным
просто чтобы сохранить ямочки на лице Майской девочки. Все настаивали
по хихикает. Люди действительно относились к ним себя обычно
описывается как "дикий хохот".
Лично я думаю, что это было ошибкой. Он принес Роллинс вниз по лестнице
как раз в тот момент, когда все выходили из-за стола в том, что до этого
момента считалось совершенно восстановленным и неуязвимым
glee. Все, конечно, кроме бедного Аллана Джона. Никто
естественно было бы ожидать какой-либо хор из Джон Аллан.
В мягком киска ногами флопе его войлочные тапочки никто из нас не слышал
Роллинз пришел. Но я ... я видел его! И такой Роллинз! Лишенный
единственного значимого выражения лица в его жизни, которое у меня было
так неожиданно отразившегося в его глазах прошлой ночью, Роллинз
определенно никогда не стал бы никем, кроме как просто Роллинзом! Плотно закутанный
в свой старый клетчатый ольстер, с влажным полотенцем, повязанным вокруг лба, он
осторожно появился на сцене с пустой кофейной чашкой и
из-за слегка затеняющей нежности раздвинутых портьер
на одном дыхании подтвердил, как он был удивлен, обнаружив нас все еще за
завтраком, в то время как на следующем он столь же глупо признался: "Мне
показалось, я слышал веселые голоса!"
Разумеется, именно из-за отсутствия Клода Кеннилуорта его
сводящий с ума маленький ум мгновенно сосредоточился с неизменной
сосредоточенностью.
"Что за черт! Эта... помолвка?" он резко потребовал.
"Нет никакого взаимодействия", - сказал Мой муж, с несколько
порочный удар на огонь.
От его плотного прилегания, спекулятивного рассмотрения снаружи шторм, Георгий
Keets обернулся с тем, что довольно очевидно, был предназначен, чтобы быть
нахмурившись предупреждение.
"Мистер Кеннилуорт... допустил дефолт", - пробормотал он.
"Допустил дефолт!" - ухмыльнулся Роллинс. Затем с совершенно беспрецедентной
проницательностью его блуждающий взгляд внезапно уловил
безошибочно узнаваемую дрожь подбородка Майской девушки. "О, что за чушь!"
сказал он. "На вечеринке полно других подходящих мужчин!"
"О, но, видите ли, их нет!" засмеялся Пол Бренсвик. "Мистер
Одном и я женился-и наши жены нам не дадут".
"Чушь какая-то!" - усмехнулся Роллинс. В очередной раз его взгляд пронесся ровинг
компании.
Каждый видел, что надвигается, горячился, холодел, закрывал глаза.
он снова открыл глаза, но был не в силах отвести взгляд.
"А что плохого в том, чтобы попробовать Аллана Джона?" - ухмыльнулся Роллинс.
Это было непростительно! Жестоко! Грубая ошибка! Абсолютный идиотизм
выходит за рамки даже устоявшихся методов идиотизма Роллинза. Но
наконец, когда все невольно повернулись, чтобы посмотреть на лицо бедного Аллана Джона
, там не было Аллана Джона, которого нужно было сканировать. Откуда-то через
дверь или окно - каким-то образом между одним морганием и
другим - Аллан Джон выскользнул из комнаты.
"Почему... почему, мистер Роллинс!" - ахнули все разом. "Все, что в
в мире ты думал?"
"Может быть ... может быть... он этого не слышал ... в конце концов!" - воскликнула Невеста
с первым настоящим лучом надежды.
"Может быть, он просто предвидел, что это произойдет", - предположил Жених.
"И увернулся в самый последний момент", - сказал Джордж Китс.
"Чтобы спасти не только себя, но и нас, - нахмурился мой муж, - "от
почти непоправимой неловкости.
"Почему за минуту до того, как это произошло, - упрекнула Энн Уолтор, - я
внезапно подумала, насколько лучше он выглядит, как его цвет лица
улучшился, - почему его щеки стали почти красными".
"Да, верхняя часть его щек, - сказала Майская девочка, - действительно была совершенно
красная ". Ее собственные щеки в этот момент были отчетливо бледными. "Как ты думаешь, куда
он пошел?" - спросила она. "Вам не кажется,
что, возможно, кто-то должен пойти и найти его?"
"О, ради всего святого, оставьте его в покое!" - воскликнул Пол Бренсвик.
"Оставьте его в покое", - согласились все остальные мужчины.
В момент нервозной реакции и последовавшего за этим разочарования было
настоящим облегчением услышать крик Джорджа Китса с таким пронзительным
изумлением, который он произнес, стоя у окна:
"Что, черт возьми, это за красная крыша на скалах?"
воскликнул он.
В том же порыве мы с мужем быстро побежали к его дому.
стороне.
"О, все в порядке!" засмеялся мой муж. "Я подумал, может быть, его
сдуло ветром или что-то в этом роде. Да ведь это просто "Бунгало на
Камни", - объяснил он.
"Кабинет и рабочая комната моего мужа", - привела я пример. "Запретная территория"
- это ее настоящее название! Никому никогда не разрешается ходить туда без
приглашения от ...него самого!"
"Почему... но вчера его там не было!" - утверждал Джордж Китс.
"О, да, было!" - засмеялся мой муж.
"Это было не так!" - сказал Джордж Китс.
Совершенно неожиданная примитивность противоречия восхитила
нас так, что ни один из нас не почувствовал ни малейшей обиды.
"О, прошу прощения, конечно", - Джордж Китц пришел в себя
почти мгновенно. "это прямо здесь, перед нашими глазами... та же самая
ярко-алая крыша вырисовывалась там вчера на фоне серого
скалы и море - и никто из нас этого не видел?"
"Что видел?" - крикнул Пол Брэнсвик. "Где?" И широкими шагами подошел к
окну.
"Боже!" - воскликнул Пол Брэнсвик. "Виктория! Иди сюда, быстрее!"
позвал он.
С откровенным любопытством Невеста присоединилась к группе. "Почему из всех
вещей!" она засмеялась. "Почему этого ни за что на свете не было здесь
вчера!"
Немного смущенная Энн Уолтор присоединилась к группе. "Бунгало?"
она спросила. "Бунгало на скалах". Ее лицо действительно
определенно выглядело немного странно. Любой, кто хотел, был, конечно, совершенно свободен
интерпретировать этот взгляд как выражение
недоверия.
"Нет, конечно, нет! Мисс Уолтор полностью согласна со мной",
торжествовал Джордж Китс. "Вчера этого там не было!"
"О, но это должно было быть!" - на лице Майской девочки появились ямочки. "Если мистер и миссис
Дельвилл так говорят! Это их бунгало!"
"Вчера его там не было", - озадачился Джордж Китс. Больше, чем
когда на карту была поставлена его честь, он внезапно заговорил так, как будто думал, что это
была его причина, по которой угрожали.
С ее щекам опять очень радужно мая девушка начала хлопать ее
руки. Ее глаза сверкали от возбуждения.
"О, мне все равно, было это там вчера или нет!"
она торжествовала. "Это там сегодня! Пойдем и исследуем это! И если это
волшебство, тем лучше! О, лу-лу-смотри!" - закричала она, когда
мощный рев и волна разбились о скалы вокруг
маленькой красной крыши и превратили всю линию неба в хаос из
пена. "О, пойдемте!" - умоляла она всех.
"О, но, мои дорогие!" Я объяснил: "Как вы туда доберетесь? НЕТ
в этом море могла бы жить гребная лодка! А по скалистому выступу
туда можно добраться только во время самого низкого прилива! И кроме того," я
напомнил ей, "он назван 'запрещено, ты же знаешь! Нет тела
идти туда без----"
Со всей импульсивностью безответственного ребенка Майская девочка
бросилась через комнату и обвила руками мою шею.
"Ну, старина, - засмеялась она, - разве ты не знаешь, что это как раз
причина, по которой я хочу исследовать это место! Я хочу знать, почему это
"Запретная территория"! О, конечно, конечно, - уговаривала она, - даже если это
рабочий кабинет, там не может быть никакого реального греха просто любопытных в
мало?"
"Нет, конечно, никакого реального греха," я рассмеялся в ответ и серьезно.
"Просто неосторожность!"
Довольно внезапно Майская девушка ослабила объятия и мечтательно прищурила свои
прекрасные глаза, погруженные в какой-то личный самоанализ.
"Я ... еще никогда ... совершил реальный проступок," она призналась с
явное сожаление.
"Ну, прошу тебя, не начинай, - невольно рассмеялся Джордж Китц,
- с попыток исследовать то, чего там нет".
"И не смейте вы с Китсом, - совершенно
неожиданно вспылил Пол Бренсвик, - отрицать существование чего-то, что есть
там!"
"Ну, если это есть там сегодня, - утверждал Джордж Китс, - то уж точно
вчера этого там не было!"
"Ну, если этого не было вчера, то, по крайней мере, оно есть сегодня!"
утверждал Пол Бренсвик.
"Роллинз! Привет там-Роллинс!" они называют как бы в
один вдох.
Со своего скромного места на верхней ступеньке лестницы, на которое он мудро
ретировался при первом намеке на то, что так сильно возмутил общественное
мнение, донесся ответ Роллинса, который, как мы надеемся, принес некоторую отдачу.
"Х-х-х-иии!" - воскликнул Роллинз.
"Эта красная крыша на скалах..." - прокричал Пол Бренсвик.
"Это было там ... вчера?" спросил Джордж Китс.
"Подождите!" - захихикал Роллинс. "Подождите, я схожу посмотрю!" Послышались войлочные шаги
глухой стук. Открылось окно. Снова раздались войлочные шаги. "Нет",
крикнул Роллинс. "Теперь, когда я об этом думаю, я что-то не припомню, чтобы
вчера я заметил там красную крышу".
"Сейчас!" - засмеялся Джордж Китс.
"Но, о, я говорю!" - ахнул Роллинс, казалось, в очень внезапном
и совершенно неоспоримом замешательстве. "Почему... почему это должно было быть
там! Потому что это лачуга, где мы вносили раковины в каталог
каждый год - в течение последних семи лет!
"Сейчас!" - засмеялся Пол Бренсвик.
Не говоря больше ни слова, все бросились к вешалке для шляп и
большому дубовому дивану, схватили свою промасленную одежду - чью угодно
промасленную одежду - и помчались под дождем к краю
обрыв, чтобы исследовать это явление с более близкого расстояния.
Воистину, это было почти слишком просто, чтобы быть по-настоящему праведным! Просто
огромный брезент каменного цвета, сорванный по желанию с красной черепичной крыши
и вот, тайна вырисовывается в этот унылый день! А
тайна на вечеринке? - Ну ... - тот, кто может стоять зарекомендовали себя как
мать изобретения--_Curiosity_, вы знаете так же хорошо, как и я, является
зачинатель множества маленьких веселых приключений!
В течение десяти минут из ложи авансцены нашего большого эркера
мы с мужем могли легко различить абсурдный маленький сюжет и
контрзаговоры, которые уже вырисовывались.
Казалось, что Невеста и Джордж Китс думали,
указывая, жестикулируя, в единственно идеальной гармонии. Даже на таком
расстоянии, когда они были закутаны в наспех сшитые промасленные куртки,
в каждом их движении сквозило любопытное академическое достоинство.
Ничего, кроме чистой интеллектуальной решимости доказать, что их
люди с нормальным разумом никогда бы не соблазнили кого-либо из них нарушить знак "Посторонним вход воспрещен"
Ведущего!
В фигуре Пола Бренсвика нет ничего академического! С одним желтым
согнутым локтем, чтобы защитить глаза от дождя, он стоял, прикидывая
сколько вероятных футов этого, столько вероятных футов того. Он
был инженером! Перспективы были его игрушками! И если существовал
какой-то новый трюк с перспективами, о котором он не знал - он собирался
разгадать его сейчас, чего бы это ни стоило ему или кому-либо еще!
Больше всего на свете похож на молодого жеребенка, на молодого жеребенка
добежав до пастбищ, Майская девочка тщетно металась вверх и
вниз по краю обрыва. Ничего академического, ничего от
инженера - в любом молодом жеребенке! Если возможно, девушка выходила в "
Бунгало на скалах" было бы просто потому, что она хотела!
Реакция Энн Woltor было единственным, что действительно озадачило меня.
Немного отодвинутая от остальных, временно укрытая от
ветра огромным зазубренным отрогом серой скалы, но с мрачным лицом
, почти нетерпеливо повернутым к дождю, она стояла там, наблюдая с улыбкой
совершенно необъяснимый интерес к длинному белому цветущему изгибу
пены и брызг на которой отмечены темно подводном выступе скалы, что
связанные красной черепицей бунгало с пляжа чуть ниже ее. Ann
Вольтор определенно не был проказливым ребенком. Также не следовало
предполагать, что какая-то конкретная проблема перспективы вызвала в ее
уме малейшее беспокойство. Энн Уолтор знала, что
бунгало было там! Провел в нем не менее девяти часов
накануне! Обедал в нем! Ужинал в нем! Доказал присущую ему
прозаичность! Но даже я был озадачен, когда она выползла из-под своего укрытия
за большим валуном к самому краю обрыва и отклонилась в сторону
по-прежнему глядя, всегда на этой волне-мучает выступ.
От гиацинтово-душистой тени позади меня я услышал внезапный
немного посмеяться.
"Держу пари на новую норковую муфту", - довольно резко сказал мой муж.
"что Энн Уолтор доберется туда первой!"
ГЛАВА V
В нашей ежегодной драме "Неделя дождя" одна из самых лучших ролей
в которой я "дублирую" роль горничной, заправляющей постели!
Однажды я предупредил своих гостей об этой случайной домашней необходимости,
Полагаю, я должен был бы чувствовать себя абсолютно свободным от любого смущающего
чувства вмешательства, связанного с выполнением задания. Но всегда есть,
каким-то образом такое неоправданное чувство духовной, а не
материальной близости связано с видом только что покинутой
гостевой комнаты. Особенно, я думаю, в гостевой комнате на берегу моря.
пляж делает из всех нас таких больших детей!
Хозяйки загородных домов никогда не упоминали об этом, насколько я помню
. Горы, очевидно, не возвращают нам того особого
вида утраченного восторга. Даже зеленые сосновые леса не оживляют невинные
похоти маленьких. Но в комнате для гостей на берегу моря каждое свежее
утро мира, пока длится время, вы найдете на
столешница бюро или тумбочка, вперемешку с шифоном и румянами,
загромождающие теннисные ракетки или мячи, размывающие открытую страницу
изысканная страница последнего французского романа, этого милого, абсурдного,
постоянно увеличивающийся маленький запас детских сокровищ! Круглые,
блестящие камешки, рифленая раковина моллюска, пучок сушеных
морских водорослей, возможно, перо из крыла чайки! Вещи обычные, как
само время, повторяющиеся, как песок! Но непреодолимо желанные! Как
вы это объясните?
Кто, например, ожидал бы найти хитроумно
смастерили игрушку-лодку на бюро Роллинс с двумя стар-Фиш указан в качестве
единственные пассажиры! Или свеча Пола Бренсвика, воткнутая в
окрашенный в медный оттенок сучок переувлажненного кедра? В уютных пределах
маленькой коробки из-под сигар на прекрасной влажной подстилке из темно-бордовых и серых морских водорослей
Виктория Бренсвик спрятала свою сокровищницу. Конечно,
причудливое гранатовое ожерелье вряд ли могло найти более романтичную оправу в стиле
кораблекрушения. Даже Аллан Джон устроил небольшую
процессию из песочных долларов по своей каминной полке. Но там не было
я заметил, что silver whistle играет роль группы.
Интересно, что бы сказала Виктория Бренсвик, что бы
Аллан Джон уже думал, что они настолько, что даже мечтал о том, что
эти драгоценные "кораблекрушения сокровища" для них были приобретены
абсолютно новый в Бостон город в течение недели и "посадили" наиболее тщательно
мой муж с другими псевдо Тайны старого
багажник на песке? Но, боже мой, нужно же что-то "начинать"
в первый день даже самой обычной домашней вечеринки!
За окном так много всего, на что можно посмотреть, фигуры все еще движутся
нетерпеливо вверх и вниз по краю обрыва, и так много всего, о чем нужно подумать
внутри, обо всех маленьких личных прихотях и фантазиях, преданных
различных кладов, кровать-индустрии, боюсь, несколько
третировали на это утро. Стоял ли все еще мой муж
у того окна на нижнем этаже, подумала я, размышляя о том
бунгало на скалах, в то время как я стояла у окна прямо над ним
размышляя на ту же тему? Почему он решил, что Энн Уолтор
доберется туда первой? Что Энн Уолтор оставила там
накануне, из-за чего ей особенно хотелось попасть туда первой?
Действительно, в этом эксперименте _Rainy Week_ появилось несколько довольно уникальных
головоломок. Может быть, если бы я попробовал, подумал я, я смог бы добавить небольшую головоломку
моего собственного изобретения! Просто из чистого беспокойства я повернулся и сделал
еще один обход гостевых комнат. Теперь, когда я вспомнил, что она там
было немного больше песка сочиться из коробки ожерелье невесты
бюро-комод из красного дерева, чем было действительно необходимо.
Остаток утра прошел без особого интереса. Но во время
обеда возник необычайный интерес к
принципам физической географии, которые начинаются со всевозможных
ценных наблюдений, касающихся веса атмосферы или
форма гор или закон приливов и отливов неизменно заканчивались
с единственным прямым вопросом: "В котором часу этим вечером, например,
снова будет отлив?"
Мой муж был почти вне себя от скрытого восторга.
"О, но ты же ни на секунду не задумываешься, не так ли?" - умоляла я его.
единственный шепот наедине, вырванный из-за наполнения кофейника
. "Ты ни на секунду не думаешь, что кто-нибудь был бы
достаточно опрометчив, чтобы попытаться совершить путешествие на большой лодке?"
"Ну... вряд ли", - засмеялся мой муж. "Если бы вы видели, куда я
спрятал весла!"
Весла, очевидно, были не единственными вещами, спрятанными в данный момент
от смертного Кен. Клод Кеннилворт, и эго довольно таки сохраняется
жестоко в удержании своих прелестей от нас. Роллинз удалился
в ризницу своей комнаты, чтобы завершить выздоровление. И
даже Аллан Джон, казалось, на какое-то время забрел дальше, чем
на зов голоса или звонка к обеду. Отклонение Аллан Джонс
боялась, может, девушку я думаю, но не чрезмерно. Это не
волноваться мужчинам вообще.
"Когда парень хочет побыть один, он хочет быть один", - объяснил
Пол Бренсвик с неоспоримой лаконичностью.
"Это чертовски хороший знак, - согласился мой муж, - что он готов
побудь одна! Это ведь в первый раз, не так ли?"
"Да, конечно, все в порядке", - дружелюбно согласилась Майская девушка,
"если вы совершенно уверены, что он был одет соответствующим образом".
"Возможно, прогулка по пляжу именно в этот момент, независимо от того,
одет он для этого или нет, - утверждает Джордж Китс, - это как раз то
, что нужно бедняге, чтобы смахнуть последнюю паутину со своего
мозг."
"Я согласен с вами полностью", - сказала Виктория Brenswick.
Это было в одно утро действительно удивительно, как много вещей
Джордж Keets и невеста узнали, что они договорились о
идеально. Я думаю, это немного подразнило жениха. Но любой
мог бы заметить, что на самом деле это озадачило невесту. А женщины, как я заметил, когда
они озадачены, довольно склонны настаивать на том, чтобы
проследить загадку до ее источника. Так что когда Джордж Keets
предложила продолжить изучение дюны, как наиболее правдоподобно
утечки в течение дня, это не удивило бы меня на все
если Виктория Brenswick не только согласился на предложение
она сама и ее жених, но требовало его немедленного исполнения.
Однако она этого не сделала. Фактически, довольно безапелляционно она объявила
вместо этого она сама и неизменное намерение ее жениха остаться
дома, в большой теплой библиотеке, у камина с яблоневыми дровами.
Именно Майская девушка настояла на том, чтобы побыть наедине с Джорджем
Бросается в шторм.
"Да я погибну, - улыбнулась Майская девочка с ямочками на щеках, - если сегодня не сделаю
еще несколько упражнений! - В такую погоду - почему... почему это так
великолепно!" - восторгалась она. "Так сводяще великолепно! - Я... я хотела бы я быть
чайкой, чтобы я могла окунуться грудью прямо в пену и взорваться
этим! Я хотела бы... Я хотела бы...!" Но какая страница достаточно длинная, чтобы записать
пожелания Восемнадцати?
Мой муж, очевидно, не было бы в мире, кроме как продолжать
каталогизация снарядов в лукавых компании Роллинса.
Энн Woltor признался откровенно говоря, что ее всю человеческую заинтересованность в
днем сосредоточены исключительно на вопросе сна.
Гиацинты, конечно, мои собственные неизменные утечки.
Я заметил, что Невеста, немного смущаясь, проследила за мной до моего гиацинтового логова.
я заметил, что Невеста, похоже, была склонна немного задержаться,
прежде чем вернуться к своему Жениху и огню в библиотеке. Ее глаза
были очень интересными. У какой невесты их нет? Особенно это
Невеста, чей интеллект соответствует даже ее эмоциям.
"Может быть, - довольно резко высказалась она, - может быть, это было немного забавно
с моей стороны не бродяжничать сегодня днем. Но мост-строительные работы
раз начинается на следующей неделе, ты знаешь. Это весьма утомительно, все
говорит. Мужчины приходят домой и очень устала от этого. Не особо общительный. Итак,
Я только что приняла решение ", - сказала она голосом, который, хотя и был игриво
понижен, был все же довольно странно напряженным. "Итак, я просто решила
, что сегодня днем останусь дома и познакомлюсь
со своим мужем". Наполовину гордая, наполовину пристыженная, она подняла озадаченные глаза
к моему. "Потому что меня очень внезапно осенило, - засмеялась она,
- что я не знаю мнения моего Мужа ни по одному вопросу в
мире, кроме ... только меня!" Слегка покраснев, она
наклонилась и уткнулась лицом в горшок с голубыми гиацинтами.
"О, гиацинты!" - пробормотала она. "И пусть пойдет дождь! Их запах!
Забуду ли я когда-нибудь аромат этой недели - пока длится время
?" Но глаза, которые снова поднялись на меня, все еще были озадачены.
"Теперь... этот мистер Китс", - запинаясь, произнесла она. "Почему всего за час или два
этим утром, почему всего за то короткое время, которое занимает ленч, я
знаю его религию и имя его матери. Я знаю его
философию и то, почему он обожает Баскина и не согласен с
Бернардом Шоу. Я знаю, где он обычно останавливается, когда бывает в Амстердаме
и какой отель нам обоим больше всего нравится в Париже. Почему я даже знаю
где он покупает свои ботинки и почему. И я покупаю в одном месте
и по точно той же причине. Но мой муж". Вполне в
несмотря на себя смехом выскользнул из ее губ. "Почему... Я
даже не знаю, как голосует мой муж!" - выдохнула она. В какой-то волшебной,
волнующей вспышке воспоминания ее дыхание участилось. "Это... это было
вы знаете, в колледже, где мы встретились - Пол и я ", - объяснила она. "На
танцах вечером накануне моего выпуска". И снова ее лицо пылало,
как роза. "Ну, знаете, мы были помолвлены в течение недели! А
потом Пол уехал в Китай!-- О, конечно, мы переписывались, - сказала она, - и
тоже почти каждый день. Но..."
"Но влюбленные, конечно, мало пишут о покупке
ботинок, - согласилась я, - и даже не так много о бускине, ни
даже о своих матерях".
В квадратном дверном проеме библиотеки слегка вырисовалась мужская фигура
внезапно.
"Вик! Ты что, никогда не придешь?" - забеспокоился ее нетерпеливый жених.
Как домашняя птица, она повернулась и помчалась к своей половинке!
Однако час спустя, проходя мимо библиотеки, я увидела Пола
Бренсвик крепко спал в глубине своего большого кожаного кресла.
Огонь потрачен впустую, книгами пренебрегли, сам Шанс забыт или проигнорирован!
Но Невесты нигде не было видно.
Хотя я был совершенно прав, когда думал, что найду ее в
ее комнате. Как я и ожидал, она тоже стояла у окна
несколько безучастно глядя на дюны.
Но глаза, которые она подняла на меня на этот раз, были не просто
озадаченными - в них было страдание. Если бы Пол Бренсвик мог видеть его
любимый в этот момент и даже так сильно надеющийся, что Бог есть
, он бы тут же опустился на колени и помолился
ради Любви к самому настоящему потрясению, которое он только что испытал
это закончилось бы скорее смехом, чем слезами. И все же ее речь, когда
она наконец прозвучала, была совершенно небрежной.
"Он... он не хотел говорить", - сказала она.
"Ты имеешь в виду, не мог!" Я довольно резко возразил ей. "Мужья
не могут, ты же знаешь! Брак, кажется, делает что-то странное с их
голосовыми связками".
"Твой муж разговаривает", - очень слабо улыбнулась Невеста.
"О, прекрасно", - признал я. "Но не для меня! Мне кажется, что это как-то не совсем совместимо с установившимися романтическими отношениями, эти разговоры о бизнесе, между мужьями и женами ".
"Романтика?" - спросил я.
"Романтика?" - спросил я.
"Романтика?" это взбодрило невесту. "Не могли бы вы назвать мистера Делвилла
бывшим... совершенно романтичным!"
"О, очень!" Похвасталась я. "Но не в разговорном плане".
"Но я хотела поговорить", - очень медленно произнесла Невеста.
"Ну, конечно, ты хотел, дорогой мой!" Я вскрикнула
импульсивно. "Большинство невест хотят! Вы хотели обсудить и решить за
около тридцати минут все мыслимые проблемы, которые еще предстоит решить
за все долгие счастливые годы, которые вы надеетесь провести вместе! Друзья
, которых вы собираетесь создать. Почему ты еще не увидел ребенка
фотография в журнале, это в первую неделю вашего брака,
без бодрствовать полночи гадать, что ваших детей
имена детей будет".
"Откуда ты знаешь?" - спросил жених, немного острой.
"Потому что, когда я была невестой себя," я сказал. "Эта Павел
твое" я настаивал. "Этот твой Пол, видишь ли, еще не закончил
интересоваться только тобой ..."
"Ради всего святого", - позвал мой собственный муж через приоткрытую дверь.
дверной проем: "О чем весь этот бах-бах?"
"О мужьях", - ответила я совершенно откровенно. "На самом деле, это спор
о том, действительно ли муж, взятый в целом, когда-нибудь бывает особенным
с ним забавно разговаривать".
"Забавно разговаривать?" заулюлюкал мой муж. "Никогда! Самое большее, на что может надеяться любой
бедный муж, - это оказаться интересным собеседником!"
"Кто сказал "Пол"?" - крикнул сам этот молодой человек из дальней
тени коридора.
"Никто этого не делал, - засмеялся я, - целых две минуты".
Слегка раскрасневшийся со сна и наиболее подходяще растрепанный, поскольку
чтобы причесаться, Жених вышел на свет. Я услышал, как у его Невесты
слегка перехватило дыхание.
"Я... я думаю, я, должно быть, заснул", - сказал Жених.
Дважды Невеста с трудом сглатывала, прежде чем заговорить.
"Я... я думаю, ты должен был это сделать, негодяй!" - сказала она. Это была настоящая
победа!
На самом деле, нам с мужем постучали бы в дверь, если бы мы
не выскочили так быстро!
Джордж Китс и Майская девочка вернулись с прогулки как раз перед
ужином. Судя по их личному виду, это была, по крайней мере,
долгая прогулка, если не сказать безмятежная. Джордж Китс действительно казался
совершенно излишне сосредоточенный в вестибюле на том, чтобы отчитать Майскую девушку
за то, что он, очевидно, счел ее несколько небрежной
способ складирования ее дневных запасов гальки и
ракушек. Каждый акцент в его голосе, каждый тщательно выговариваемый
слог слишком абсурдно напоминал мне о том, что Майская девочка
призналась мне о том, что "мальчики всегда пытаются заставить ее почувствовать себя маленькой".
Я предположил, что сейчас он убеждал ее остановиться и отсортировать свои
образцы в соответствии с каким-то тщательным планом подбора хлопка, который он
предложил.
- Знаете, мисс Дэвис, все, что вообще стоит делать, - сказал он,
"это стоит того, чтобы сделать хорошо".
Голос Майской девушки звучал очень устало, не раздражительно, но очень
уставшим.
"О, если и есть что-то в мире, что я ненавижу, - услышала я ее крик
, - так это эту пословицу! Что люди на самом деле подразумевают под этим, - возразила она
, - так это "Что бы ни стоило делать, это вообще стоит делать
_Swell_". И это тоже не так! Говорю вам, я больше всего люблю простые вещи
! Все, что я хочу сделать со своими ракушками сегодня вечером, это просто выбросить
их за дверь! "
Действительно, если бы Клод Кеннилуорт не появился к ужину весь в
белых фланелевых брюках и не был похож на молодого бога, я просто не знаю, что
Я должен был это сделать. Все казались либо такими усталыми, либо такими
рассеянными.
В десять часов отлив должен был закончиться. Было восемь, когда мы сели
ужинать.
Энн Уолтор, я уверен, так и не отвела глаз от часов.
Но, если быть предельно откровенной, все остальные за столом, кроме
Мэй Герл, казалось, отвлекала такое внимание, поскольку он или она
уделяли внешности Клода Кеннилуорта. Действительно, это
было неправильно, что кто-то, кто был таким ненавистным весь день
, мог выглядеть так великолепно вечером.
"Где ты взял костюм?" сказал Роллинс. "Это твой собственный?"
"А перманентная завивка?" спросила невеста. "Я думаю, вы с
океаном, должно быть, пользуетесь услугами одного и того же парикмахера".
"Темные люди всегда выглядят так хорошо в белой фланели," прошептала Энн
Woltor с моим мужем.
"Лично мне, - просиял Пол Бренсвик, - вы кажетесь человеком,
который привез свою собственную турецкую баню".
"Турецкую?" - усмехнулся Джордж Китс. "Никто не доводит себя до такого блеска
если его моют только на одном языке! Должно быть, и на русском тоже!
Фламандский ..."
"Фламандцы - это кролики", - серьезно заметила Майская девочка. Но даже при
этом замечании она не подняла глаз от своей тарелки. Будь
она сознательно и решительно игнорировала
слишком ощутимые попытки Клода Кеннилуорта произвести на нее впечатление тем фактом, что теперь
наконец-то он был готов простить ее и подчинить, или же она
на самом деле я его не заметила, я не могла толком разглядеть. И затем
совершенно неожиданно, покончив с первым блюдом, она отложила свои
нож и вилку и сложила руки на коленях. "Где Аллан
Джон?" спросила она.
"Ну да, это так! Где Аллан Джон?" спросили все
все сразу.
"Что-то он прогуливается", - размышлял Пол Бренсвик.
"Надеюсь, не слишком долго", - очень слабо забеспокоился мой Муж.
"Черт возьми, мне действительно нравится этот парень", - признал Джордж Китс.
"А кто бы не стал?" - сказал молодой Кеннилуорт.
"Да, но почему?" спросил Китс.
"Все дело в его глазах", - сказала Невеста.
"Глаза - ничто!" - усмехнулся молодой Кеннилуорт. "Все дело в том, каким он вышел
из своей суеты, не суетясь! Чтобы сделать из себя дурака, но
никогда не суетитесь-это моя идея человека молодчина!"
"Это была его трагедия, что я думал," сказал Джордж очень Keets
тихо.
"Да, где в мире", - усомнился мой муж с очень
непривычная эмоция "вы бы нашли другой парень В же
мучительные обстоятельства, даже среди твоих собственных друзей, я имею в виду,
приятеля, который мог бы заглянуть сюда вот так, как он заглянул, без того, чтобы
все испортить? Не намеренно, конечно, а
просто в силу неизбежной человеческой природы вещей. Но я не понимаю
ни малейшего ощущения, что Аллан Джон каким-то образом может быть демпфером!
"Демпфером?" - спросила невеста. "Почему он похож на больного человека, греющегося на
солнышке. Ему самому нечего сказать, он ни разу не пошевелился
на собственных ногах. Но я бы скорее подумал о закрытии солнца от больного
человека, чем о закрытии смеха от Аллана Джона. Да ведь Аллану Джону нужно
мы!" - подтвердила невеста. "и Аллан Джон знает, что мы ему нужны!"
При косом взгляде на свободное кресло тонкие губы Джорджа Китса
растянулись в действительно милой улыбке.
"Когда в творении есть мальчик!", настаивал он. "Честно говоря, я думаю, что мы
а нужен он".
"Учитывая все это, - признал мой муж, - мне надлежит
еще раз, я бы сказала, сказать Аллану Джону, что в следующий раз
он говорит о том, что я буду прятать его одежду дальше. Конечно, я
пока не доверил ему даже четверти. Он такой
необычайно суетливый, думая, что ему следует убраться восвояси ".
Как раз в этот момент зазвонил телефон. Я решил
ответить на него сам, по какой-то причине, с аппарата наверху, в
моей собственной комнате, а не из библиотеки. Минутная задержка, и я
поднес передатчик к губам.
"Да", - позвал я.
"Это миссис Джек Делвилл?" спросил голос.
"Да. Кто говорит?"
"Это Аллан Джон", - сказал голос.
"Ну что ты, Аллан Джон!" Я рассмеялся. "Конечно, это будешь ты! Мы
просто говорили о тебе, и это всегда забавный способ, которым
все происходит. Но где бы ты ни был в мире? Мы начали
немного волноваться! "
"Я в городе", - сказал Аллан Джон.
"В городе!" - воскликнул я. "В городе! Как ты туда попал?"
В голосе Аллана Джона внезапно зазвучало так, как будто сам тон был
модой. "Это то, что я хочу вам сказать", - сказал Аллан Джон. "Я
совершил ужасный поступок, обычный для студента колледжа. Я
взял кое-что из твоего дома, ту серебряную солонку, которую ты знаешь
которую я забыл вернуть, и оставил ее человеку в деревне
в качестве залога стоимости железнодорожного билета до города и
телеграмма моему брату и это телефонное сообщение. У меня не было ни цента
ты знаешь. Но как только я получу известие от своего брата ..."
"Ну что ты, глупышка!" закричала я. "Почему ты не поговорила с моим мужем?"
"О, твой муж, - сказал Аллан Джон чуть суховато, - отдал бы мне весь дом.
Но он не позволил мне покинуть его!" - воскликнул он. - "О, твой муж!" - сказал Аллан Джон, - "Он отдал бы мне весь дом. Но он не позволил мне покинуть его! И это
было довольно давно, когда я уходил ", - голос резко участился. "Мне пришлось
уйти на некоторое время, вы знаете. И внезапно мне... мне пришлось уйти
немедленно! Роллинс, ты знаешь! Разбить его о маленькой девочке. После
cubbishness молодых Кеннилворт, я просто не мог оторваться от другого
незначительные на ту милую девушку. Но..." Его голос был совсем серым
и снова опустошенным, как пепел. "Но я просто не мог играть", - сказал он.
"Только не это!"
"Ну конечно же, ты не мог играть!" - воскликнул я. "Никто от тебя этого не ожидал
! Роллинз - это ужас!"
"О, с Роллинсом все в порядке", - сказал Аллан Джон. "Это жизнь, которая
и есть ужас".
"Да, но Аллан Джон..." Я парировал.
"Вы, люди, были для меня ангелами", - резко прервал он меня. "Я
никогда этого не забуду. Как и ту милую маленькую девочку. Я возвращаюсь
в Монтану, чтобы посмотреть, как выглядит мое ранчо. Я не могу сейчас говорить. Не
никого. Ради Бога, не надо никому звонить. А если я вам
выпрямился снова, когда-нибудь вы услышите от меня. А если я этого не сделаю...
"Но, Аллан Джон", - запротестовал я. "Все будут опустошены, если ты
вот так уйдешь! Да ведь ты даже не экипирован самым простым
способом! Не один бит багаж! Не личное владение!"
Через гудят провода, казалось, вдруг как бы я мог
на самом деле услышать Аллан Джон, последний раз действительно отчаянной попытке
улыбка.
"У меня есть маленький серебряный свисток", - сказал Аллан Дж. Как будто в
подтверждение тому он поднял серебряную безделушку к губам
и взорвали один flutey внимание на шестьдесят миль.
- До свидания! - сказал он.
Раньше у меня был достаточно бросил трубку обратно на свое место,
Мая девушка была на уровне моего локтя. Ее прекрасные детские глаза были странно
насторожены, ее сияющая головка слегка склонилась набок, как
будто она поднесла к уху раковину. Но в ее руке не было
раковины.
"Что это было?" - воскликнула Майская девочка. "Мне показалось, я слышала Аллана
Свист Джона!"
ГЛАВА VI
Вы когда-нибудь были в театре, прямо посреди пьесы, на
самом пороге акта, который вам действительно был очень интересен, и
как только занавес начал подниматься, его внезапно дернули вниз
снова вместо этого, и женщина за кулисами закричала - о,
ужасно, и мужчина выбежал из-за занавеса, размахивая
руками и пытаясь всем что-то сказать, но все все
внезапно он был так занят, крича о себе, что даже Бог, я
думаю, не смог бы заставить вас услышать, в чем именно заключалась проблема?
Это не из приятных событий.
Но это почти точно, что случилось с нашим _Rainy Week_ играть
на четвертую ночь событий так же, как я ждал
занавес поднимется на самый тщательно отрежиссированная сцена, которую мы имели
подготовленная сцена была обозначена как "Бунгало на скалах".
И женщина, которая кричала, была девушкой Мэй. И мужчина, который пришел
, бросившийся назад, чтобы попытаться объяснить, был Роллинсом. И Майская девочка, как это
оказалось, кричала, потому что тонула! И если бы не
глупая маленькая собачка с помпоном, которой был Клод Кеннилуорт
настолько глуп, что привез ее из Нью-Йорка "на недельную прогулку в
морской берег" просто чтобы угодить необычайно глупой девчонке, которая
занимала студию рядом с его студией, Майская Девочка утонула бы!
Из-за этого человек почему-то почти боится пошевелиться или даже не делать этого
двигаться, если уж на то пошло, боясь быть действительно глупым или даже не быть
глупым, чтобы это не испортило каким-нибудь неумелым образом жизненный сюжет
, который на самом деле задумал Величайший Драматург из Всех.
Это была Энн Woltor кто дал единственное адекватное объяснение.
Все было по крайней мере делали вид, что ночью неизменной
собираюсь спать пораньше.
Клод Кеннилуорт, конечно, отсутствовал за столом за завтраком.
Он ничего не знал о разговоре в бунгало.
Но только досада на настойчивую, но совершенно невозмутимую Мэй Герл.
отпор его патронажем был отправить его в отставку раньше, чем кто-либо на
уединение своей комнаты. И несчастливая склонность Роллинза
всегда вмешиваться в планы других людей была наиболее
эффективно пресечена, насколько мы могли видеть, путем перетаскивания его
поднялся наверх и уткнулся носом в новенький и очень богато
иллюстрированный том на тему "Фиолетовая улитка".
К половине одиннадцатого, Энн Woltor призналась она нашла все
нижняя часть дома, по-видимому, пустынным.
По той же причине, наиболее известный даже пока только для себя, она была
по-видимому, она все еще очень хотела добраться до бунгало до того, как кто-нибудь из
ее компаньонов по дому опередит ее. Поездка, как я
рассудил, оказалась не слишком тяжелой. С помощью карманного
фонарика она без происшествий спустилась со скалы,
и после единственной путаницы, когда тропа вслепую заканчивалась в воде
обнаружила неровную тропинку, которая вилась вдоль уступа к самому
дверь бунгало. Оказавшись в бунгало, она задержалась лишь
достаточно долго, чтобы с помощью фонарика отыскать
конкретный предмет или предметы, за которыми она пришла. Пораженная внезапным
тихий звук, звук мужчины, напевающего короткую французскую мелодию, которую
она не слышала пятнадцать лет, она схватила свое
сокровище, чем бы оно ни было, и опрометью бросилась к дому,
не зная, что она захлопнула ловушку нашего спрятанного граммофона
когда открыла дверь. Однако, даже оказавшись в безопасных пределах
дома, она была еще больше напугана и совершенно расстроена
столкнувшись с Девушкой Мэй.
Девушка Мэй, казалось, только что спускалась по лестнице. И
она выглядела "не совсем правильно", призналась Энн Уолтор. То есть она
выглядела почти так, как будто она ходила во сне, или немного
ошеломленная, немного сбитая с толку, и, конечно, одетая так, как она была, просто
прозрачная ночная рубашка с теплым одеялом, накинутым поверх
ее плечи были прикрыты рукавами, ее красивые босые ноги, ее прозрачные волосы
парили вокруг нее, как аура, и, конечно же, этого не должно было быть
предположил, что она только начала шутливую попытку
разгадать тайну бунгало. Даже ее глаза казались Энн ненастоящими
Уолтор. Даже ее голос, когда она заговорила, звучал более чем немного
немного странно.
"Мне... мне показалось, я услышала, как Аллан Джон присвистнул", - сказала она. "Я... я обещала,
ты знаешь, что, если я когда-нибудь понадоблюсь ему, я приду".
Энн Уолтор чуть не упала в обморок. "Ерунда!" - объяснила она. "Аллан Джон
в городе! Разве ты не помнишь? Он позвонил, пока мы были за ужином.
Миссис Делвилл передала нам его сообщения и пожелания прощания ".
"Ну да, конечно!" - почти мгновенно очнулась Майская девочка. "Как
глупо!-- Наверное, я спала! И это мне просто приснилось!"
"Ну, конечно, ты спала и это тебе просто приснилось". Энн Уолтор
заверила ее. "Ты уже спишь! Возвращайся в постель, пока не подхватил
ты умрешь от холода! Или пока тебя никто не увидел!"
Энн Уолтор, сама находящаяся на грани истерики, вполне естественно, была
нисколько не обеспокоена тем, что эти ошеломленные, сбитые с толку глаза прояснятся
внезапно и с неизбежным вопросом на ее лице отчетливо
промокший, продуваемый сильнейшим ветром и в целом растрепанный вид.
Одного легкого толчка в плечи оказалось достаточно, чтобы загнать
девушку Мая обратно в ее спальню, в то время как сама она сбежала
незамеченной в свои покои.
Но девушка Мэй, как оказалось, не была удовлетворена заверениями Энн Уолтор относительно Аллана Джона.
Уолтор.
Час или более спустя, вновь вызвал еще немного сбита с толку
но сейчас неизменное убеждение в том, что Аллан Джон свистнул, и
полностью оборудованная это время для борьбы с любой оппозиции или погоды
она может встретиться, она выползла из дома в бурю с
маленькая пом собаки нюхают в ней по пятам. Только то, что произошло
после этого никто не знает. Просто как это случилось и когда именно
случилось, никто не может даже догадываться. Может быть, это было блестяще
освещенные бунгало у моего мужа была исправлена для настройки "бунга
низкая сцена" сразу после тайного визита Энн Уолтор, который спровоцировал
ее. Может быть, мозг уже поражен суетливость рост
прилив сосать через бунгало камни со звуком, который слабо
предложил, а специально мучался-то вроде свистка. Кто может сказать?
Факт остается фактом, что во всех отношениях она, казалось,
проигнорировала выступ, который даже сейчас, несмотря на то, что он был пропитан
брызгами, был бы совершенно безопасен еще полчаса при
по крайней мере, и бросился вперед по слепой тропе, со скал в
воду внизу. Она решительно отказалась звать на помощь. Возможно,
шок от холодной воды заглушил крик в ее горле. Она
ухватилась за скользкие водоросли, цепляющиеся за камни.
слегка постанывала. Немного плакала. Жалкая борьба свела помпончика
с ума. Как долго она цеплялась за камни, она не могла сказать. Она была
изувечена набегающими волнами. И все же какой-то комплекс
торможения помешал ей позвать на помощь. Проходили века, ее
покрытые синяками руки и онемевшие пальцы отказывались вечно удерживать
неуловимую водоросль, и в конце концов она отпустила ее. А
отступает волна взял ее и бросил ее бедное измученное тело до сих пор
борется против другой выступе скалы, в месте, недоступном от
берег. Тогда, впервые, Девушка Мэй, казалось, осознала
в полной мере свою опасность - и она закричала о помощи.
Энн Woltor, поднимаясь медленно от сна, услышал черное POM
собака яростно лаяла на пляже. Сначала она неохотно покидала свою уютную постель.
Прошло, должно быть, по меньшей мере несколько минут, прежде чем явное
любопытство и раздражение заставили ее встать и выглянуть из
окна.
Из этой мутной темноте, конечно, не один контур
маленькая собака встретила ее взгляд. Только это непрекращающееся тявканье
крошечного существа, почти обезумевшего от возбуждения. Но что на самом деле
испуганный видением поразил Энн Woltor, и впервые была
блики огней, которые сделали бунгало, кажется, как будто в огне. И когда
она в ужасе уставилась на эту вспышку света, которая, казалось, так
обвиняюще указывала на нее через разделяющие воды, она либо почувствовала
или увидел, как безошибочно узнаваемые голова и плечи Майской девочки врезались в
единственный скалистый утес, который все еще выступал из глубины, увидел, как
протянулась рука, услышал этот леденящий кровь крик!
Роллинс, должно быть, подумал, что она сошла с ума! Стаскивая его с кровати,
обвив руками его шею, прижавшись губами к его уху, -- даже
тогда она едва могла произносить слова или издавать звуки громче, чем
шепот.
Роллинс, к счастью, не потерял голос. Роллинс взревел.
Выбежав в коридор в чем был, в пижаме, ночном колпаке и
всем остальном, Роллинс повысил голос, как лающая гончая.
Через мгновение вся команда была на палубе. Мой муж бросился к лодке
С ним Джордж Китс, Пол Бренсвик, Кеннилуорт, Роллинс!
Женщины столпились на пляже.
"Держитесь! Держитесь!" - кричали мы в пространство. "Еще минуту
!--Еще одну минуту!"
С таким же успехом мы могли бы кричать в кучу опилок.--Ветер
взял эти слова и снова запихивал их нам в глотки, пока нас
не затошнило и мы не задохнулись!
Прибежал молодой Кеннилуорт. Он все еще был в своих белых фланелевых брюках.
Он был похож на привидение.
"Произошла какая-то заминка с веслами!" - крикнул он. "Она все еще
там?"
В свете нашего фонаря я внезапно обернулся и уставился на
него. Он выглядел так странно. В такой ужасный момент это казалось почти
невероятным, что любое человеческое лицо могло вызвать в себе столько ЭГОИЗМА
. От этих веселых, блуждающих от удовольствия ножек, это, должно быть, пришло внезапно
это выражение! От этих легких, уверенных в себе
кончики пальцев, которые уже постигали секреты линий и форм
от создателя!--От пылкой, горячей кровью юное сердце, что
даже сейчас, накапливая его "прошлое!"--От наглых,
блестящий молодой мозг, что знал слишком хорошо, что это было
"Будущее!"--И даже пока я смотрел, молодые Кеннилворт, раздели
белый фланели от его тела. И удовольствие. И триумф.
И все маленькое прошлое. И все одно большое будущее. И тот, кто
так самонадеянно пришел к нам, чтобы сделать бесконечно малую бронзовую
копию моря, - очень смиренно отошел от нас, чтобы сделать
мужчина-модель размера жертвы.
Всего лишь мгновение, как он стабилизировался на решительный шаг вспышка
старый издевательство приходило ему в лицо.
"Конечно, я сильнее, чем океан," он перезвонил. "Но если это
окажется не так - не забудь о дне рождения моего старика!"
Энн Уолтор упала в обморок, когда его стройное тело ударилось о волны.
Прошли часы - века, эоны - прежде чем лодка достигла их! Но мой
муж говорит, что это заняло всего несколько минут. Милосердным провидением
тьмы мы, по крайней мере, были избавлены от некоторых визуальных этапов
этой борьбы. Минуты или эоны - не было даже секунд, чтобы
запасная, это доказало то время, когда помощь действительно прибыла. У Клода
У Кеннилуорта была сломана рука, но он, по крайней мере, был в сознании. Девушка Мэй
выглядела так, как будто она никогда больше не придет в сознание. На фоне
мертвенной бледности ее кожи жестокие синяки вырисовывались, как
последнее подношение любви - букет фиалок. Гибкие кончики пальцев
расцарапали себя до крови.
Деревенский врач прилетел на крыльях ветра! Мы позвонили доктору
Брону, но он был где-то в командировке и не мог быть найден
! Остаток ночи прошел как в совершенно новом сражении
на всю жизнь, но на этот раз при ярком свете лампы! К
времени завтрака, если можно так считать по часам в то утро, когда
никто не ест, Клод Кеннилуорт был почти самим собой. Но жизненные силы
Майской девушки совершенно не восстановились. Белая, как полотно
, которое окружало ее, она лежала в ужасном оцепенении среди своих
подушек. Только один раз она встала, чтобы любые попытки по речи и
уже тогда ее слова были почти не слышны. "Аллан Джон," она
тяжело произнести. "Старался-найти его".
"У нее был какой-нибудь шок до этого?" - озадачился доктор. "Какой-нибудь
недавняя катастрофа? Была ли какая-либо особая угроза надвигающейся болезни?"
"Позавчера она упала в обморок", - вот и вся информация, которую кто-либо
мог предложить. "Она недомогания, кажется. Последние
ночь Мисс Woltor думала она посмотрела на меня немного, как будто под кайфом
с оттенком лихорадка".
"Мы должны как-то привести ее в чувство", - сказал Доктор.
"О, если бы мы только могли найти Аллана Джона", - воскликнула Невеста. "Аллан
Джон, и его свисток", она пополнилась почти стыдливо
игривость.
Мой муж и Keets Джордж оторвал города в маленький автомобиль!
Они прочесали улицы, отели, телеграфные отделения,
железнодорожную станцию, Бог знает что еще, прежде чем нашли его. Но они
нашли его. Это все, что действительно имеет значение!
Было десять часов вечера, когда они все снова добрались до дома.
Аллан Джон задал только один вопрос, переступая порог. Его
Лоб был наморщен от недоумения.
"Неужели ...все ... в мире умрут?" спросил он.
Они отвели его прямо в комнату Майской девочки и усадили на
стул прямо напротив ее кровати со свистком в руках. "Весна
и молодость, и трубы Пана!" Но какой жалкий пан! Все эти
молодость, которая еще оставалась в нем, казалось, была выжата заново
этим последним ужасом. Из-за его серости, безнадежности,
боли ему самому могло быть пятьдесят, шестьдесят, вместо
скудных двадцати восьми или тридцати лет, которыми ему, несомненно, было. Немного
немного неуверенно он поднес свисток к губам.
"Не то чтобы я придавал этому большое значение", - признался
Доктор. "Но если вы скажете, что это был звук ... сигнал, которого она
ждала ..."
Аллан Джон тихо протянул серебряную ноту.
Легкая дрожь - признак борьбы - прошла по фигуре на кровати.
"Еще раз!" - подсказал Доктор.
Аллан Джон снова поднес свисток к губам.
Майская девочка открыла глаза и тщетно попыталась приподняться
на локте. Когда она увидела Аллана Джона, смутное изумление
вспыхнуло на ее лице, и странный извиняющийся смешок соскользнул
слабо с ее губ.
"Я пришел, как только смог, Алан Джон", сказала она, и
откинувшись на подушки ней начался довольно неожиданно заплакать. Это
был сам Доктор, который сел рядом с ней и вытер ее слезы
.
Энн Уолтор делилась со мной наблюдениями в течение оставшейся части дня.
ночь. Аллан Джон так и не вышел из комнаты. К рассвету я отправил Эвен Энн
Уолтор спать, и мы с Алланом Джоном встретили новый день вдвоем. К
тому времени, когда стало совсем светло, Майская девочка, какой бы слабой она ни была, казалось
, обрела некоторую разговорчивость. Признавая
полностью присутствие и активность моих рук и ног,
она, казалось, полностью игнорировала существование моих глаз или
ушей. Ее озадаченные взгляды были направлены только на Аллана Джона.
"Аллан Джон... Аллан Джон", - услышал я ее тихий голос.
"Да", - сказал Аллан Джон.
"Это ложь, - сказала Майская девочка, - то, что люди говорят об утоплении,
что, когда ты идешь ко дну, ты вспоминаешь каждую мелочь
, которая когда-либо случалась с тобой в твоей жизни! Все твое прошлое, я имею в виду!
Все ужасные ... порочные поступки, которые ты когда-либо совершал! О, это
ужасная ложь!
"Неужели?" - сказал Аллан Джон.
"Да, это, безусловно, так", - подтвердила Майская девочка. "Да я даже никогда
не вспоминала тот день, когда укусила свою бабушку".
"Нет", - вздрогнул Аллан Джон.
"Нет, в самом деле!" - настаивала Майская девочка. "Единственное, о чем я
думала, это о том, что я планировала сделать!--Эти... эти... ПЛАНЫ
которые тонули вместе со мной! Один из них, - она внезапно покраснела,
"один из планов, я имею в виду, мне, казалось, было все равно, когда я увидела это
пойти ко дну и план о джисобираясь в Европу какое-то время. О, я не
думаю, что так ужасно страдала. Но на ферме. На ферме я был
планирую. Коровы. Лошади. Собаки. Цыплята.
Кролики. Боже, Аллан Джон, я насчитала семнадцать кроликов!" Очень тихо
она снова заплакала про себя.
"Ш-ш-ш. Ш-ш-ш", - предостерег Аллан Джон. "То, чего никогда
не было, ты же знаешь, не может умереть".
"В этом, - размышляла Девушка мая сквозь слезы, - я... не совсем
уверена. Это ... это прояснится?" - спросила она совершенно
неуместно.
"О, да, конечно"! - воскликнул Аллан Джон. Он бы сказал ей это
думаю, было бы Рождество, если бы он действительно думал, что это именно то, что
она хотела, чтобы он сказал. Очень быстро вместо этого он начал сиять
уголком носового платка протирать серебряный свисток.
С почти забавной торжественностью Майская Девочка лежала и наблюдала за происходящим
. Из-под густой бахромы ресниц ее глаза смотрели
очень застенчиво. Затем так нежно, так по-детски, что даже Аллан Джон
не поморщился, пока все это не закончилось, она задала ему вопрос, который
вероятно, ни один другой человек в мире не задал бы ему таким образом
мгновение - и прожито.
"Аллан Джон, - спросила она, - как ты думаешь, ты когда-нибудь снова женишься
?"
"О Боже, нет!" - ахнул Аллан Джон.
"Мужчины ... делают", - задумчиво произнесла Девушка мая.
"Мужчины делают", - признал Аллан Джон. На лбу у него выступил пот
он вскочил и подошел к окну. Из окна он повернулся
снова медленно, с любопытным взглядом недоумения на лице. "Почему--у
спросите вы-что?" - сказал он.
"О, я не знаю!" - сказал Май девушка. "Мне было просто интересно," она
вздохнул.
"Интересно, что?" сказал Аллан Дж.
"Интересно, - задумчиво произнесла Майская Девушка, - захочешь ли ты когда-нибудь выйти за меня замуж".
На мгновение Аллан Джон, казалось, не понял - на мгновение он
в ужасе уставился на бесстрастное лицо Майской девочки. "Почему... дитя", - пробормотал он
запинаясь.
"Почему, дорогая", - дико перебила я.
Это было самое странное ухаживание, которое я когда-либо видела или о котором мечтала. Ухаживание
человека, который даже не знал, что она ухаживает - человека, который
даже не знал, что за ним ухаживают.
"Ну... ладно... возможно, это не имеет значения", - сказала Майская девочка. "Я
только подумала, Как грустно было бы ... если бы Аллан Джон никогда не нужно
мне, к своей жене, и я была уже замужем за другим."
Когда врач пришел в полдень, он с огромным удовлетворением сообщил
о решительном улучшении состояния обоих его пациентов. Клод Кеннилуорт,
вопреки естественным ожиданиям, показал себя
идеальным пациентом, несмотря на свою болезненную травму, которую он упорно
отказывался признавать.
Даже более тонкие и загадочные осложнения, связанные с Девушкой мая, казалось,
по его мнению, самым удивительным образом разрешились со времени его предыдущего
визита.
"О, с ней все в порядке", - заверил он нас. "Свежий воздух, много
диапазона, свобода от эмоционального беспокойства или стресса", - были
ключевые моменты его совета. "Она всего лишь ребенок, повзрослевшая женщина за
слишком короткие восемнадцать лет", - утверждал он.
Слова, фразы, суждения слишком беспорядочно проносились в моем
уме, который и так был чрезмерно озадачен всей этой
хаотичной ситуацией.
Когда я сказала "до свидания" и повернулась от входной двери, я была
удивлена, увидев, что мой муж и Энн Уолтор стоят рядом
со мной. Скованные выражения на их лицах поразили меня.
"Вы слышали, что сказал Доктор", - воскликнула я. "Вы точно слышали его
слова: "Большой ребенок-переросток", - сказал он. "Его нужно вытащить
играть в песке-шпунт не менее двух лет'.Просто ребенок,"
Я возмутился", и она будет клонить ее собственных детей до двух
годы уже позади! Они планируют выдать ее замуж в сентябре, как вы знаете
, за мужчину, который годится ей в дедушки - почти. Доктору
Брону: " Я была в ярости!
"За кого?" - ахнула Энн Уолтор. Ее лицо внезапно побледнело. "
Кому?"
По мне пробежал ужасный холодок. "Что для тебя доктор Броун?"
Спросил я.
"Пора тебе сказать ей", - тихо вмешался мой муж.
"Что для тебя доктор Броун?" Спросила я.
"Доктор Броун? Ничего!" - воскликнула Энн Уолтор. - Но девушка... девушка
это моя девочка ... моя собственная маленькая девочка ... моя собственная большая маленькая девочка ".
"Что?" Я ахнул. "Что?" Как будто мои колени превратились в солому, я
опустился в ближайшее кресло.
Со странным ликованием, вызванным наконец-то долгим напряжением, я увидел, как
Неподвижное лицо Энн Уолтор внезапно вспыхнуло весельем.
"Вы думали, я говорила с вашим мужем только о погоде весь
тот первый мучительный день и вечер? В машине? В бунгало?
О, нет, не о погоде!" - воскликнула она. "Даже не просто "Майская девочка",
как вы ее называете, а - все! Ваш муж обнаружил, что
первое утро в машине", - поспешно прокомментировала она. "Я уронила свои
часы. В них была фотография. Фотография Мэй, сделанная в прошлом году.
Доктор Броун прислал это мне ".
"Да, но доктор Броун?" Я был озадачен.
"О, я знал, что Мэй должна была выйти замуж", - нахмурилась она. "И мужчине
намного старше ее самой. доктор Броун написал мне это. Но о чем
он совершенно забыл упомянуть, - снова нахмурился сильнее,
- так это о том, что старик был самим собой. Мне нравится доктор Броун. Он очень
блестящий человек. Но я, конечно, не одобряю его как своего
муж дочери. Есть несколько причин. Не нужно идти в их
сейчас", - признала она. "По крайней мере, они не особо касаются его
возраст. Моя дочь вряд ли будет счастлив с парнем, думаю. Мальчики
обычно не люблю простоту. Нужно быть зрелым мужчиной, чтобы оценить
простоту ".
"Да, но открытие?" Я волновался. "Ваше собственное открытие?-- Только
когда?"
"Конечно, в поезде, спускающемся в ту первую ночь!" - воскликнула Энн
Уолтор. "Я думала, что сойду с ума. Я думала, что на каждой станции я
буду выпрыгивать. А затем неуклюжее замечание Роллинза на следующий день
о моем зубе дало мне шанс, как я и предполагал, уйти.
Если бы не тот нелепый инцидент с моими часами, я должен был бы уехать
. Ваш муж умолял меня ради меня самой, ради всех
остановиться и подумать. Нужно было так много подумать. Я
все мои доказательства со мной, мои письма, Мои документы, мой брак
сертификат. Мы пошли в бунгало. Мы лупили все это. Я
все еще зол, чтобы уйти. У меня не было другого желания в мире, кроме как
сбежать! Ваш муж убедил меня, что мой долг был здесь-чтобы смотреть
моя девочка-познакомиться с моей девушкой-до того, как я столько
попытка встречи мои другие проблемы. Я был очень испуган. Я оставил свой
сломанные часы в бунгало! Фотография все еще была там! Вот
почему я вернулся! Тогда я не был уверен, что раскрою свою
личность даже своей дочери! Только по этой причине я заставил вашего
мужа пообещать, что он не выдаст мою тайну даже вам. Если
Я решу рассказать все правильно. Но я не хотел, чтобы такое решение навязывалось
мне!"
"О, Энн, Энн, дорогая, - воскликнул я, - не говори мне больше ничего, ты
достаточно настрадалась. Просто Роллинз ошибся в одиночку - наглость
с его стороны ----!"
"Роллинс? - Роллинс?" прервал голос этого надоедливого джентльмена
внезапно. "Неужели я слышу, как мое имя выкрикивают праздничные голоса?" В следующий
момент рядом с нами стоял сам Вредитель.
Мой муж ни в коем случае не сквернословит, но я отчетливо услышала
из его непривычных в тот момент уст невнятное богохульство, которое
заставило бы грузчика покраснеть от стыда.
Несмотря на весь свой ужасный стресс и перенапряжение, Энн Уолтор
улыбнулась - по-настоящему улыбнулась.
Мой муж ахнул. Причина этого вздоха была слишком очевидна.
И снова мы увидели зловещий взгляд Роллинза, устремленный с неизменной
сосредоточенностью на лицо Энн Уолтор. То, что должно было быть заискивающей
улыбкой, внезапно заиграло в его глазах.
"В самом деле, мисс Уолтор, - сказал он, - скажите мне, почему бы вам не починить это
!"
На мгновение мне показалось, что Энн Уолтор закричит. На мгновение я
подумал, что Энн Уолтор упадет в обморок, затем быстрее, чем зажигание цепи,
прямо на наших глазах мы увидели, как она приняла свое великое решение. Это
было так, как будто ее мозг был стеклянным, и мы могли видеть каждую его
работу.
"Хорошо", - очень тихо сказала Энн Уолтор. "Ладно... ты ... Проклятый
дурак ... Я тебе скажу! Я расскажу всем!"
Впервые в жизни я увидел, как Роллинс пошатнулся!
Но Роллинс не может оставаться в прострации, даже при такой отпор, как
это.
"Почему ... э-э ... спасибо ... спасибо", - он сплотился с его
сначала возвращается дыхание. "Должен ли я-может мне позвать остальных?"
"Во что бы то ни стало, позвони им поскорее", - сказала Энн Уолтор.
"О, Энн!" Я запротестовала.
"Я серьезно", - сказала она. Ее лицо было странно спокойным. "Время пришло
Наконец-то я принял решение".
Из-за двери веранды мы услышали писклявый голос Роллинза.
"Мистер Бренсвик! Мистер Китс! Кеннилуорт! Аллан Джон! - Давайте! Мисс
Уолтор собирается рассказать нам историю!"
Со смутным интересом люди толпой ввалились внутрь.
"История?" - просияла Невеста. "О, прелесть, о чем она?"
"История о моем сломанном зубе", - очень резко сказала Энн Уолтор.
"рассказана по просьбе... по просьбе мистера Роллинза", - добавила она.
Бросив единственный полный понимания взгляд на мое измученное лицо - на мое
Мужа на Энн Woltor, Клод Кеннилворт, резко повернулся на
каблуках и направился к выходу из комнаты.
"Что, разве ты не хочешь услышать историю?" передается Роллинс.
"Нет, ни в коем случае", - отрезал Кеннилуорт.
"Но я хочу, чтобы вы это услышали", - сказала Энн Уолтор все тем же убийственно
тихим, но абсолютно твердым голосом.
Губы Джорджа Китса внезапно сжались в тонкую белую линию.
"Никто не хочет вторгаться, мисс Уолтор", - запротестовал он.
"Это не вторжение", - сказала Эйм Уолтор.
На одно нерешительное мгновение ее мрачный взгляд скользнул по ожидающей
группе. Затем, без дальнейших перерывов или пауз, она погрузилась в свое
повествование.
"Я мать Майской девочки", - сказала она. "Я сбежала от отца Майской
Девочки. Я сбежала с другим мужчиной. Я не претендую на то, чтобы
объяснить это. Я не претендую на то, чтобы оправдывать это. Это не дискуссия
об этике, а простое изложение истории. Все, на чем я настаиваю
ваше понимание - это то, что я сбежал от легализованной жизни, полной
постоянного поиска недостатков и критики, к нелегализованной жизни, полной
абсолютного одобрения и любви.
"Я не могу даже признать, после первого сильного удара, конечно, что я
очень сожалел о маленьком ребенке, которого я оставил позади. Матери
всегда должны сожалеть о таких вещах, я знаю, но я, возможно, не была
нормальной матерью. Я, конечно, страдала, но это были страдания, которые
я могла вынести. Похоже, я не смогла вынести страданий, связанных с жизнью
с отцом моего ребенка.
"Мой муж последовал за нами через несколько месяцев, не столько из-за
оскорбленная любовь, я думаю, что касается мстительности. Мы встретились в кафе,
нас было трое. Мой муж и мой любовник оба были хладнокровными
мужчинами. Мой любовник был Квакер, кто еще не поднял руку
против любого человека. Двое мужчин начали ссориться. Я пришел горячего
семейные кровей. Я никогда раньше не видела, чтобы мужчины спорили только из-за женщины
. Более того, я была тщеславна. Я была глупа. Крупнейший портретист того времени выбрал меня за то, что, по его мнению, должно было стать его шедевром. Я дразнила своего любовника и мужа тем фактом, что ни один из них не любил меня. Джон Столтор ударил моего муж. Это был первый удар. Мой муж яростно напал на
него. Я попыталась вмешаться. Вместо этого он ударил меня с такими повреждениями,
как вы заметили. Взбешенный до предела при виде этого, Джон Столтор убил его.
"Даже тогда, настолько взвинченный, насколько я был сбит с толку, с моим ртом,
весь в порезах и крови, я схватил зеркало, чтобы оценить степень своего разорения. Джон Столтор обратился ко мне - единственные резкие слова в его
жизни. -"Ваш ущерб может быть устранен за час, - сказал он, - но
его -мой - никогда!"
"Именно в тот момент, когда они забрали его - почти на пятнадцать лет - это
был. Ему не пришлось платить суровый штраф. Судья посчитал, что были
смягчающие обстоятельства. Его срок истекает в следующем
месяце. Я жду его. Я ждала пятнадцать лет.
По крайней мере, он увидит, что я подавила свое тщеславие. Я поклялась, что
Я никогда не исправлю нанесенный мне ущерб, пока не помогу ему исправить его ".
С легким жестом усталости она повернулась к Роллинсу. "Это история о сломанном зубе", - закончила она довольно резко."Неужели Аллан Джон даже не слушал?" Я подумала. И все остальное глаза довольно клееного ареста лицо Энн Woltor, даже сейчас, в в кульминационный момент ее повествования его глаза, казалось, были устремлены куда-то вдаль.Я инстинктивно проследила за его взглядом. В верхней части лестницы, ее руки крепко придерживаясь за перила, сидел, может девушку!
Почти затаив дыхание, что за этим последовало, Роллинс проглотил
дважды только слишком громко.
"И все же", - нерешительно настаивал Роллинс, "и все же... Я
действительно думаю, что ..."
С легким возгласом, который мог означать почти все, Невеста
внезапно вскочила и обвила руками шею Энн Уолтор.
Даже в сумерках все еще обсуждали проблему девушка мая. Конечно, было много проблем для обсуждения.Вопрос о невинной молодой девушке на самом пороге ее
юной женственности. Вопрос о практически неизвестной матери.
Вопрос о сломленном человеке, не имеющем отношения к ним, только что вернувшемся к ним после пятнадцати лет тюрьмы. Вопрос даже о докторе Броне. У каждого
было свое непрактичное или неудовлетворительное решение, которое
можно было предложить. То есть у всех, кроме Аллана Джона.Аллану Джону, как обычно, нечего было сказать.Наверху, в уединении своей комнаты, Энн Уолтор и Мэй
Девушка, без лишних эмоций, было очень очевидно, молотил в проблемы на себя.
И все же, когда они спустились и присоединились к нам незадолго до ужина,
по их усталым лицам было слишком очевидно, что они пришли к ничуть не более счастливому заключению, чем наше.Джордж Китс и мой муж привели Девушку мая вниз. Клод Кеннилуорт, совсем в своей прежней форме, если не считать переломанной руки, руководил экспедицией. -"Это из-за того, что она такая ужасно длинная, - пожурил Кеннилуорт, - это делает работу такой тяжелой!"
В глубине большого кожаного кресла Майская девочка не выглядела
на мой взгляд, очень длинная, но она действительно выглядела удивительно хрупкой.
С жестом отчаяния. Энн Уолтор повернулась к своим спутникам, как
будто прочитала наши мысли. -"Нет никакого решения", - сказала она.
Почему все мы повернулись именно тогда к Аллану Джону, я не знаю, но
в тот момент всем стало совершенно очевидно, что Аллан Джон собирается заговорить. "Мне это кажется совершенно ясным", - просто сказал Аллан Джон. "Мне почему-то кажетсявполне естественным, - добавил он, - что вы все должны поехать
со мной домой, на мое ранчо в Монтане. Маленькой девочке это нужно...
прогулки на свежем воздухе... животные... жизнь, которой она жаждет. Тебе это нужно, - сказал он , поворачиваясь к Энн Уолтор, - покой от этого, бальзам от этого. Но
больше всего это понадобится Джону Столтору, когда придет его время
приехать. Вдали от любопытных глаз, в безопасности от назойливых расспросов, это
безусловно, станет идеальным шансом для всех вас спланировать вашу
новую жизнь вместе. Как много значит мне не придется идти в одиночку мне не нужно говорить".Поразившись его проницательности, вынужденный его искренность, Энн Woltor видел тем самым рассветом вдруг из хаоса ее эмоции.
С ее откровенно дрожащих губ сорвался единственный протест.
"Но, Аллан Джон, - воскликнула она, - ты знаешь нас всего четыре дня".
На изможденном лице Аллана Джона промелькнуло слабейшее из возможных
подобие улыбки.-"Я был незнакомцем - и вы приняли меня".
С самой странной смысле сверхъестественного блага, темную комнату вдруг залило светом. Из окна, прямо за меня, я услышал удивленный возглас моего мужа :"Смотри, Мэри, - крикнул он, - иди скорее". -В тот же миг я оказалась рядом с ним.
По темному западному небу разошлись грозовые тучи
внезапно превратившись в серебро и золото. В сиянии славы заходящее солнце
буквально светило нам в лица.
С трудом поднявшись из глубины своего кресла, чтобы рассмотреть это - даже майские... Бледные щёки девушки приняли на себя свою долю сияния.
"О, Аллан Джон, - засмеялась она, - только посмотри, что ты наделал - ты
осветил весь мир".С удивительно многозначительным выражением на лице мой муж быстро наклонился ко мне.-"Опустите занавеску, быстро", - прошептал он. "Пьеса закончена - дождливая неделя закончилась".
Свидетельство о публикации №223111200427