Глава 11. Дом Багратиони

    Началась гроза. И она озарила дом вспышками света. А на пороге этого дома стояла бабушка в туфлях-лодочках, бордовом бархатном халате, с одуванчиком волос на голове.

    Ринея застыла у ворот с выражением полного недоумения на лице. Ивон обошёл её, намеренно подтолкнув локтем, и сразу же распростер руки навстречу своей бабуле.

— Бабушка Ану, иди сюда, я тебя обниму.

— Нашёл время обниматься, — обрезала его на полуслове Ану, — девушка сейчас насквозь промокнет, неужели я тебя так воспитала?

    Ивон повернул своё недовольное лицо в сторону Ринеи, и, обратно, уже милое радушное лицо, в сторону бабушки. Но последующая её фраза поразила всех присутствующих.

— Смотрю, ты не один сюда пришёл, — кивнула она куда-то в пространство.

—Ммм, да, бабуль. Может тебе прилечь, отдохнуть?

   Но Ану вновь прервала внука.

— Не верю своим глазам. Думала этот день никогда не наступит, — она обратилась куда-то в пустоту (но мы с тобой, мой читатель, уже догадываемся кого она увидела) и проговорила что-то на неизвестном языке: "Екчак мэ гармэ, барновест!" (заходите в мой дом с добром).

— Бабушка, серьёзно, ты себя хорошо чувс..аа-аай— шлепок по шее от Ану остановил Ивона на полуслове.

— Со мной все в порядке, внучок, а вот у тебя два дракона мокнут под дождём, а на Ринее, вон, лица нет.

— Но, Ану-ба, я не успел представить её тебе?!

   Бабушка вышла за ворота дома. Молния вновь озарила небеса, осветив лицо женщины: радужки её глаз теперь переливались золотисто-тигриным цветом.Драконы приветственно поклонились ей (да- да, и Оданара).

— Как ты думаешь, Ив, почему я с самого детства могла знать, когда ты говоришь правду, а когда лжёшь?

    Ивон аж сглотнул от шока. Ситуацию вновь уравновесила Ринея. Она махнула рукой в сторону драконов, переводя кисть руки с одного на другого, и быстро проговорила: "Терелитио, Оданара — Ану. Теперь мы все друг с другом познакомились, официально. Теперь я могу зайти, помыться, переодеться, поесть, попить чаю и лечь спать в тёплой свежезастеленной кровати?"

    Бабушка и внук опешили от смелости и прямоты Ринеи. Ану молча кивнула, и проводила гостей в дом.

   Драконы разместились в гараже, который располагался фактически под домом. Жилая постройка была наверху — к ней вела бетонная лестница. Под ней было пустое пространство под сваями, еле прикрываемое живой изгородью и старым джипом. Ану постелила игнестерианцам сено, оставила два ведерка с чистой водой, и немного сырого мяса. В это время Ивон и Ринея вовсю хозяйствовали на веранде, каждый в своём углу.

    Там, наверху, за несколькими дверьми были отдельные комнатки, каждая со своим назначением: кухня, ванна, туалет, гостиная, комнаты. Всего в доме Багратиони было восемь дверей. Ринея мысленно настраивалась посмотреть их все, в рамках разумного, и с уважением к гостеприимству хозяев. "Вот бы мне найти книгу с таинственным языком Ану", — подумалось ей.

    И, пока Ану готовила, Ивон хозяйствовал по дому, она, отпросившись, посетила гостиную, украшенную миниатюрными фотокарточками родственников, и несколькими картинами с изображениями мужчин в мундирах и регалиях. И, конечно, фамильная библиотека предстала перед ней во всём богатсве. Ринея была в восторге. Жадным взглядом она осмотрела полку за полкой, пока её пальцы не начали рефлекторно перебирать корешки книг. Так прошло несколько минут, пока её не пробудил скрип за спиной.

— Ты её здесь не найдешь, Рин-Рин. И это не книга, а знания, передающиеся из поколения в поколение. Приходи завтра помочь мне в саду, и, кто знает, может я поделюсь с тобой парочкой фраз на Смовишаге. А пока, "керджазье на фаас", иди кушать.

    Ринея ласково улыбнулась бабуле, и последовала за ней по веранде до кухоньки.

    "Смовишаг, смовишаг", — заклинанием повторяла она в голове.
 
    Синэ лье стопи хетэ — продолжение следует.
   


Рецензии