Ах, эти русские междометия!

На днях к нам зашла знакомая латышская девушка по имени Милда. Точнее говоря она зашла к моей жене Кате обсудить свои личные проблемы, а именно - кризис отношений с её сербским бойфрендом (не представляю как отношения с сербом могут быть без проблем, хотя конечно я не должен так говорить - нельзя же всех под одну гребенку... тем более, что речь здесь вообще не о сербах, а о русском языке)....

Так вот. Милда с Катей расположились в гостиной с бутылкой красного вина, закурили и приступили к обсуждению Милдиных проблем. Говорили, конечно, на языке Пушкина.  Точнее - сперва говорила только Милда, а Катя слушала, а потом Милда начала плакать, а Катя – утешать её,  но к этому моменту я деликатно удалился в свой кабинет, предоставив «девочкам» обсуждать девичьи проблемы без мужских ушей. 

Однако двери в моем кабинете нет (наш дом построен  по принципу «открытых пространств»). Поэтому я хоть и не слышал деталей проходившего в гостиной диалога, но до моих ушей все же доносились всхлипывания Милды и голос Кати, громкость которого постепенно увеличивалась.

Вообще должен сказать, что моя спутница жизни – человек отзывчивый, не терпящий несправедливости и привыкший решать возникающие проблемы - как свои собственные, так и чужие. При этом, обсуждая чьи-то недостойные и унижающие других людей поступки, она становится всё более эмоциональной и начинает говорить всё громче, при этом сдабривая свою речь крепкими выражениями.

Вот и в тот раз я услышал как Катин голос перешел в крещендо, причем настолько, что я четко услышал последнюю фразу, содержавшую явно риторический вопрос: «Ну ты, б**дь, понимаешь, что я тебе говорю?!» В следующую же секунду жалобные всхлипывания Милды неожиданно и без всякого перехода трансформировались в звонкий хохот. Катя несколько опешила, решив, что у нашей подруги начался нервический припадок.

«Эй, ты чего смеёшься?» - спросила Катя Милду с нотками испуга в голосе.

На это Милда ответила вопросом на вопрос, прерывая слова приступами смеха: «Я надеюсь... что б... б**дь - это... междометие?!»

Так или иначе, в конечном результате неприличное русское междометие однозначно разрядило обстановку и добавило некоторый позитив во всю сложившуюся ситуацию. Милда больше не плакала, а я вернулся в гостиную со второй бутылкой вина в руках, и вечер, начавшийся достаточно печально, закончился на более или менее оптимистичной ноте.

Виктория / 12 ноября 2023 г.


Рецензии