***

     ПОЭТ
И зло становится добром
И мир перед поэтом
В бесцветный час живым ковром
Цветёт под звездным светом,—

Прекрасен этот звездный свет,
И праздные скитальцы,
И наблюдающий поэт
Весь этот бред сквозь пальцы

Ты знаешь , женщина, туман
И легкой страсти цену
Но я целую твой обман
За вечную измену.

Я твой союзник и поэт,
И в этот вечер поздний
Душой лечу на синий свет
Печали в сумрак звездный.

И я ищу судьбы иной
Иные слышу трубы,
Целуя в страсти неземной
Измученные губы...

И я пою, весь мир любя,
Всей силой в человеке:
« Благословляю , жизнь, тебя
Отныне и вовеки!»

Егише Чаренц, перевод М. Дудина


Рецензии