Стрела, застрявшая в кружеве. Глава 2

Сэр Гермунд из Глэма возглавлял Палату Судейств. В скором времени его старшая дочь, Эллия, должна была последовать его примеру. Оставалось только сдать тест профессиональной компетентности.

Этот тест являлся обязательным для старшего ребёнка любого из лордов, занимающих важные государственные должности.С помощью него можно было определить, достойны ли леди или джентльмен занять государственный пост. Если необходимые баллы будут набраны, то можно быть спокойным, ведь место остаётся в семье.
В противном случае Комиссия организовывала по всей стране новые отборочные испытания для всех юношей и девушек, достигших совершеннолетия. И тогда появлялся новый Глава Палаты.

Эллия Глэм всегда была очень интеллигентной, любила командовать и казалась идеальным кандидатом на место отца.
Что до Вэйлин, младшей дочери, то ей оставалось лишь замужество. Дом, дети, забота о муже. И плетение кружева.
В этом она была настоящей мастерицей. Может быть, если верить в концепцию прошлых жизней, там она была пауком?
Ибо никто во всём Аустервенте не мог так изящно управлять тонкими нитями, что в итоге получалось произведение искусства.

Правда, Вэйлин надеялась, что она может плести интриги не хуже, чем любую кружевную шаль. В любом случае от её изящно расставленной сети никому не убежать. Особенно сэру Эвертону.

Фамилия Глэм казалась куда более привлекательной в сочетании с именем «Вэйлин»,  но титул леди Драмсдейл был слишком почётным, чтобы отказаться от него. Тем более, если есть возможность его получить.

Вэйлин продумала свой план по очарованию сэра Эвертона. Предполагалось, что упомянутый джентльмен будет думать, что очаровывает её. Но на самом деле всё уже давно будет просчитано.

Идея захвата сэра Эвертона пришла уже давно, когда она прочитала одну книгу, где джентльмен сначала пренебрежительно относился к даме, а потом влюбился в неё, хоть она и не очень радовалась его обществу. Скорее наоборот, весьма явно показывала, как он ей не нравится.
Возможно, это своеобразный охотничий инстинкт. За жертвой нужно побегать, и только тогда победа будет сладкой. А если она сама бежит к тебе, но есть ценность не так уж и велика.
В отношениях между мужчиной и женщиной работает тот же принцип. В теории. А на практике Вэйлин намеревалась проверить это, используя сэра Эвертона. Он как нельзя лучше подходил на роль будущего супруга.
Конечно, жаль, что в своё время он не смог пройти тест компетентности и не занял место своего отца в Палате Фермерства. Это как-то понадежнее. Кто посмеет отказать в чем-либо лорду Палаты?

Вообще, было весьма любопытно, что из себя представляет сэр Эвертон. Окажется ли он при близком знакомстве более интересным, чем кажется на первый взгляд?

Иногда Вейлин начинала завидовать сестре, леди Эллии, жизнь которой  была расписана с рождения. Ей предстояло сдать тест компетентности, получить место в Палате Судейства, выйти замуж за младшего сына одного из лордов и жить долго и счастливо, занимаясь правосудием.
Вот Вэйлин предстояло самой устроить свою судьбу. Самой найти и завлечь жениха. Переехать в новый дом. Может хоть там она не будет ощущать себя белой вороной, ничего не понимающей в праве.

Младшую девочку в семье никогда не брали в суды, поэтому она плохо представляла себе сам процесс. Её знания в этой области ограничивались подслушанными разговорами за столом и книгами, тайком украденными из комнаты сестры.
Да и то, книги никогда не дочитывались до конца. Всё в них казалось очень сложным.

В последние же дни у  юной леди Глэм было не так много времени для саморазвития, да и для любых других полезных занятий.
Приезд игниссельской принцессы так взбудоражил народ Аустервента, что социальная жизнь, и без того кипящая, стала буквально бурлить.

Любая уважающая себя хозяйка хотела заполучить Кэриолен Вигнем к себе в гости.
Даже леди Брейнур, лучшая подруга Вэйлин, до замужества бывшая леди Клеонной Серэл, достаточно разумная дама, не особенно любившая светскую жизнь, устраивала пикник с принцессой в качестве «главного блюда дня».

- Мне не хотелось делать из этого масшатабное событие, - говорила она Вэйлин, когда они стояли у стола с закусками.

Пикник проходил не подалеку от местного заповедника магических существ семьи Брейнур.
Сэр Джеммер, муж Клеонны, стал главой Палаты Фермерства, после того, как сэр Эвертон провалил тест.
Животные всегда были его главной страстью. И, получив должность, он решил организовать международный заповедник.
Палата Экологии и Дикой природы поддержала его инициативу и вложила в проект огромные деньги.

Естественно, что ни сам Джеммер, ни кто-либо из лордов обоих Палат не могли упустить шанс приобрести нового инвестора в лице принцессы.
Может быть, даже удалось бы договориться, чтобы им прислали какие-нибудь редкие виды игниссельской фауны.

- Ну, как видишь, нельзя сделать любое мероприятие, где участвует член королевской семьи, небольшим. Вряд ли есть хоть одна семья, которая сегодня не пришла. Даже папа с Эллией здесь.

- Твоя сестра очень мило выглядит. - Клеонна прищурилась, оценивающе разглядывая сестру Вэйлин.
Элли, действительно, принарядилась для такого дня.
На ней было розовое лёгкое платье, рукава и подол которого были кружевными. На волосах была миленькая цветастая заколка.

- Да, правда. Она очень расстаралась для пикника. Но ей, конечно, это не обязательно. - В голосе Вэйлин звучала небольшая горечь.

Старшей дочери семейства Глэм досталась вся яркая красота. Эллия была стройной, высокой леди, с ярко-фиолетовыми глазами. Волосы у неё были не чёрными, как у Вэйлин, а блестящими и густыми тёмно-каштановыми. И спереди у неё была небольшая ч;лка из светлых прядей.

- Твоя сестра красива, но и ты, Вэй, не хуже. Может, ты менее яркая, но вполне хорошенькая.

Леди Брейнур попыталась утешить подругу, но пока у неё это не особо получалось. Наступил один из тех моментов, когда Вэйлин казалось, что она жалкая, никчёмная, скучная и не интересная. Она физически ощущала свою малозначительность. Это глупо, но кто сказал, что эмоции - это признак разума?

***

«Пожалуй, сегодняшний пикник очень даже неплох», - подумалось сэру Эвертону.
До этого он никогда не был в заповеднике Брейнура, поскольку пересекаться с этим типом совершенно не хотелось.
Джеммер - хороший парень, но он не мог не раздражать одним фактом своего существования. Просто невозможно хорошо относиться к человеку, который получил то, чего лишился ты, не чувствуя при этом хотя бы небольшого презрения к нему.

Но сегодня на пикник леди Брейнур собиралась прийти принцесса Кэриолен. А такую «жар-птицу» Эвертон не мог упустить.

Оказалось, что на существ может быть интересно смотреть и просто так. А слушать экскурсию бывает не так скучно.

Во время просмотра заповедника Эвертон старался находиться поближе к принцессе. Но потом она куда-то пропала. А в поле зрения материализовалась еда.

Эвертон  уже отправился к столу с какими-то мелкими бутербродами, но во время увидел, кто стоит рядом.
Это была та самая «птичка», которая была так не вежлива с ним на вечеринке у Мортэми. Тогда он не произвёл на не; впечатление. По непонятным причинам это немного раздражало.

- Добрый вечер, дамы. - Эвертон подошла, учтиво улыбнулся и поцеловал руку хозяйке. Сероглазка сначала его не увидела, погрузившись в какие-то свои печальные мысли.

- Сэр Эвертон, добрый вечер. - леди Брейнур улыбнулась ему - Вы знакомы с моей дорогой подругой, леди Вэйлин Глэм?

Птичка подняла на него глаза, и на мгновение показалось, что она смутилась. Но уже через пару мгновений на е; лице приподнялась одна бровь, и от этого взгляд стал несколько скептическим.

- Я имела «удовольствие» - она сделала ударение на этом слове - познакомиться с сэром Эвертоном не так давно, на Балу у Мортэми. Он, как и все мы, был очарован принцессой Кэриолен.

- Ещё больше я был очарован вами, леди Вэйлин. Может быть, вы согласитесь прогуляться со мной?

Левая бровь леди Вэйлин забавно выгнулась, но она подала ему миниатюрную ручку, на которой была одета перчатка.

- С большим удовольствием, сэр. Клеонна, дорогая, извини, но мне придётся оставить тебя на некоторое время.

- Что ж, леди Вэйлин, как я понимаю, вы хорошо знакомы с леди Брейнур? - спросил Эвертон, когда дама опёрлась о его руку и они двинулись по тропинке.

- Да, ещё с детства. Мы познакомились в школе, а потом я часто ездила к ней в гости. Недавно она вышла замуж за сэра Джеммера. Он очень приятный джентльмен, вы согласны?

Не очень-то тактично было задавать Эвертону такой вопрос. Ведь каждый в Аустервенте слышал о том, как обычный селянин превзошёл сына главы Палаты Фермерства в четв;ртом поколении. И эта юная леди явно не была исключением.

- Да, он очень активный и деятельный. Подумать только, сколько он успел сделать за последние пять лет! И даже умудрился открыть этот заповедник. Но, как вы понимаете, я несколько предубежден по отношению к нему. В конце концов, он занял то, что предназначалось мне.

Девушка была поражена его откровенностью, чего сэр Эвертон и добивался. Она хотела смутить его своим вопросом. Но не вышло. Теперь его ход.

- А вы, леди Вэйлин, насколько я понимаю, младшая в семье, так?

- Да, мой отец - глава Палаты Правосудия. Эллия, моя сестра,должна будет продолжить его дело. Вот они, кстати. - леди указала в направлении прехорошенькой девицы в розовом платье и статного т;мноволосого мужчины. - Не правда ли сестра очень красива? - она посмотрела  на него взглядом, в котором будто бы читалась покорность судьбе и л;гкая насмешка. Странно. Должно быть, она привыкла слышать комплименты в адрес сестры, которая была прелестным лебедем. И ожидала, что Эвертон сейчас скажет что-то очень предсказуемое.

- Леди Эллия - очень яркая особа. Думаю, многие джентльмены опечалены, что она не так часто бывает в обществе. Но, полагаю, вы скрашиваете их страдание.

- Спасибо за комплимент, сэр Эвертон. Но знайте, я ни на минуту ему не поверила. Благодарю за прогулку, было очень приятно. Но мне пора идти. Я хотела найти ещё одного своего хорошего знакомого.

- Я раздавлен, леди Вэйлин, вы заставляете меня ревновать. - Эвертон прижал руку к груди. Жест был наигранный, но, действительно, было неприятно, что эта мадам была будто и рада избавиться от него. 
- Позвольте мне надеяться, что вы согласитесь покататься на лошадях со мной и парочкой моих друзей послезавтра в Лефидер- Парке.

Приглашение было сделано экспромтом. Ему даже и в голову не пришло бы приглашать незамужнюю девушку в поездку с его друзьями. Ведь это чревато определёнными последствиями. Но сказанного уже не воротишь, поэтому прид;тся продолжать игру.

- О, я даже не знаю, сэр. Мне не хотелось бы мешать вам и вашим друзьям. Вы наверняка собирались чисто мужской компанией.

- Нет, что вы. Там будет присутствовать несколько достойных юных леди. Возможно, даже будет  сама принцесса.

Эвертон врал и не стеснялся. Почему то он очень хотел впечатлить эту девушку. И это с сработало.

- Ну раз там будет принцесса, то я с радостью присоединюсь. Спасибо за приглашение, сэр Эвертон.

Что ж, дело осталось за малым. Поговорить с друзьями, найти юных леди, и как-то уговорить принцессу поехать. Впринципе, ничего сложного.


Рецензии