Отдельные мысли 25

Итальянский священник Джироламо Савонарола исторгал потоки психической энергии в проповедях, находившихся на грани экстаза и бреда.

Неприязнь к жизни снимает с человека ответственность за ее прошлое и будущее.

Кто такие русские гоголята? Это, прежде всего, южнорусские сатирики, к которым следует отнести также Антона Чехова, считавшего себя малороссом, и Михаила Зощенко, чей отец происходил из Полтавы. Они осмеивали Россию с явным презрением к ней.

Порой сатиру Антона Чехова орошают ручейки грустной печали и сентиментальных грез.

На протяжении всей жизни в душе Антона Чехова возникали позывы уехать в далекие края. Его душила затхлая российская действительность. Поэтому он рвался на край света, на остров Сахалин – туда, где трудятся такие же, как он, каторжники.

Антон Чехов – великий страдалец. Он горюет о русском народе, вынужденном прозябать в бесконечных муках и горе.

Романтическая литература усеяна цветами любви. Фраза «Как хороши, как свежи были розы» принадлежала второстепенному русскому поэту Ивану Мятлеву, которой воспользовались гениальный писатель Иван Тургенев и прославленный поэт-футурист Игорь-Северянин. Красивая фраза останется незабываемой в веках!

Народ – это целостный организм, толпа – стихийная масса людей, народ целенаправлен, толпа хаотична.

Сатирические рассказы Михаила Зощенко столь же тошнотворны, как его полоумные герои.

Могло ли советское государство выжить? Вряд ли! Невольно будешь сомневаться в этом, прочитав рассказы Михаила Зощенко, в которых цинично отображен тот непригодный людской материал, с которым в последствии пришлось строить коммунизм.

Михаил Зощенко – писатель-коммунальщик, с головой погруженный в бытовые неурядицы советских обывателей.

Бывший царский офицер, отравленный газами в Первую мировую войну, Михаил Зощенко в советское время стал известным писателем-сатириком. Его рассказы оставляют тягостное впечатление в силу особенностей поврежденной психики. Разве можно построить коммунистическое будущее с советскими недоумками?

У одних писателей роскошный литературный язык, у других – лаконичный. Сопоставьте прозу Оноре де Бальзака и Антона Павловича Чехова.

 У Оноре де Бальзака проза весенняя, цветущая, у Ивана Сергеевича Тургенева – летняя, радостная.

Предмет внимания Оноре де Бальзака – парижская любовь в самых разнообразных метаморфозах.


Рецензии