Про имидж мышки

О неологизмах


     Среди слов, которыми мы пользуемся, есть давно нам знакомые, и есть новые. Новые пришли к нам потому, что появились новые предметы, новые явления – а слов для их обозначения в нашей речи не было. Так, например, возникли слова «компьютер», «Интернет», «ноутбук». Эти недавно вошедшие в язык слова и называются неологизмами, от греческих "неос"  (новый) и "логос" (слово). Но здесь нужно сразу сделать оговорку.
     Во-первых, новым слово считается до тех пор, пока к нему не привыкли и оно не вошло в речь наравне со старыми. И процесс этот бесконечен. У каждого времени, у каждой эпохи свои неологизмы, и даже самые древние слова когда-то, на заре человечества, были неологизмами.
     А во-вторых, неологизм – не обязательно совершенно новое, не известное прежде слово. Потому что неологизмы образуются разными способами;  в зависимости от этого способа их можно разделить на группы.
     Первая группа – это действительно ранее не существовавшие слова. Нередко они приходят к нам из других языков или создаются путём смешения иностранного и русского слов: «секьюрити» (охрана), «юзер» (пользователь компьютера), «имидж» (образ), «аутсайдер» (отстающий), «смайлик» (нарисованная улыбка), «аэросани» и пр. Иногда это не просто слова, а словосочетания, выражения, в том числе разговорные: синонимом «обязательно» раньше было «в любом случае», а сейчас часто можно услышать и «по-любому».
     Вторая  – это слова хорошо нам знакомые, но приобретшие, не утрачивая прежнего смысла, и другое значение. Так из своей норки к нам прибежала, слегка сменив «имидж»,  компьютерная «мышка», так из кафе и столовых переместилось в компьютер «меню», так «зебра» прискакала и улеглась на проезжей части улицы, так каждый этап долгих переговоров начали, как в боксе, именовать «раундом», так вместо гаража местом обитания нашей машины стала «ракушка».
     И, наконец,  третья группа – слова, которые придумали конкретные люди: поэты, журналисты, философы – представители профессий, где словотворчество вещь привычная. «Маятник», «насос», «созвездие», «кислород», например, пришли в русский язык из работ учёного Михаила Ломоносова, «промышленность», «рассеянность» и «трогательный» - из книг историка и писателя Николая Карамзина. Слово «инопланетянин» придумал писатель-фантаст Александр Казанцев. Слово «лилипут» изобрёл англичанин Джонатан Свифт, автор романа «Приключения Гулливера», вышедшего в 1727 году. А спустя какое-то время «лилипут» дошагал и до нас.
     Иногда среди исследователей даже разгораются споры об авторстве того или иного неологизма. Например, до сих пор неясно, кто придумал слово «лётчик»: писатель Михаил Пришвин, поэт Велимир Хлебников или писатель Александр Грин? В любом случае это возникшее в начале прошлого века обозначение профессии тоже было авторским неологизмом. До его появления лётчиков называли «авиаторами или «летунами».


Рецензии
Здравствуйте! Филология очень далека от моих профессиональных интересов, Но естественное любопытство существует, поэтому тема для меня интересна.
О «заимствовании». Смешно, когда «штоб красивше» используют «заграничное» при идентичном значении: «консатинг» вместо «консультация».

Сегодня в репортаже на ТВ услышал словосочетание «Шоурум». Звучало именно так. Без гротеска, на полном серьёзе. А речь шла о производстве валенок. Не сразу понял, что это - демонстрационный зал. Кстати, слово "демонстрация" тоже не с Петровских времён в русском языке. Как и "депутат".

Депутатам-«борцам за чистоту исконного» можно ещё возразить, что слово «имидж» несёт несколько иную нагрузку, чем «образ». Язык стал богаче. Всё непросто.

Смешно, когда при заимствовании слово берут не «от корня», а уже с грамматическими «приладами». «Серфингист», "мониторинговый"

Я вырос в Азербайджане, где сосуществовало несколько языков. Но основными были «титульный» и русский. По поводу заимствования у нас была «пародия»: − «зонтиканын ручкасы пластмасдандыр». Вообще-то язык довольно красивый по звучанию и богатый по количеству «инструментов» для отображения оттенков смысла. Так и образуются «новые» слова, обрастают грамматикой.
Мне ещё было любопытно, откуда в языке появляются «слова ниоткуда»? Вот, самолёт (аэроплан) будет − ¬¬«теяре». Ни с одним «базовым словом» это звучание не связано. Как «узнали» название нового, только что «появившегося» в обиходе объекта? Вот, с неологизмом "инопланетянин" всё понятно.

А теперь о «наболевшем». Я «с детства» привык говорить и слышать, что куклу одевают, а носки надевают. Но с некоторых, сравнительно недавних пор, слово «надевают» вообще вышло из обихода, и это резало слух. Поэтому я начал обращать внимание на речь в ТВ-хронике, и стал замечать, что «одевали» носки и некоторые из достаточно уважаемых носителей культуры прошлых лет. Причем,= не только в устной речи, но и в "письменных" текстах.

Но последняя зараза¬ = склонение числительных. Уже 9 из 10-ти говгрят «Более пятиста». Слушать невозможно! Притом, − не абы кто, но даже те, для кого слово является их профессией: − гиды, журналисты, лекторы.
И это на самом деле – зараза. Вирус. Это не просто бескультурье, безграмотность. Я уверен, что те же самые 9 из 10ти ещё полгода назад говорили правильно. Кое-кто сегодня ещё «сбивается», и произносит то так, то эдак.

Что происходит? Хотелось бы получить комментарий от специалиста.

С уважением −

Марк Олдворчун   19.11.2023 22:33     Заявить о нарушении