Чёрный Ханаан
Сказка о южных болотах и вуду привезена из самой черной Африки - леденящая душу,
леденящая кровь история... _1936 год.
Прекрасная девушка-квадрун, владевшая горькой магией.
***
_1. Звонок из Ханаана_
"Беда на ручье Туларуса!" Предупреждение, от которого холодок страха пробегает по
позвоночнику любого человека, выросшего в этой изолированной глубинке, называемой
Ханаан, что лежит между Туларусой и Блэк-Ривер - заставить его мчаться
обратно в этот окаймленный болотами край, куда бы ни дошла до него весть.
Это был только шепот из иссохших губах тасу черный
Кроне, который исчез среди толпы, прежде чем я успел схватить ее; но
этого было достаточно. Не нужно искать подтверждения; нет необходимости, чтобы узнать,
какие загадочные, черный-народный способ, к слову пришлось прийти к ней. Нет необходимости
спрашивать, какие темные силы сработали, чтобы открыть эти морщинистые губы
человеку с Черной реки. Было достаточно того, что предупреждение было дано - и
понято.
Понятно? Как мог какой - нибудь житель Блэк - Ривер не понимать этого
предупреждение? Это могло иметь только одно значение - старая ненависть снова вскипает в
джунглях -глубинах болот, темные тени, скользящие по
кипарисам, и резня, исходящая из черной, таинственной деревни
который размышляет на поросшем мхом берегу угрюмой Туларусы.
Через час Новый Орлеан был больше отстают от меня с каждым
поверните крутящегося колеса. Для каждого человека, родившегося в Ханаане, всегда существует
невидимая связь, которая влечет его обратно всякий раз, когда его родине угрожает
мрачная тень, которая скрывалась в ее заросших джунглями уголках
более полувека.
Самый быстрый лодки я могу сделать, казалось, невыносимо медленно, что гонка до
большую реку, и до меньшего размера, более турбулентным потоком. Я сгорал
от нетерпения, когда ступил на посадочную площадку в Шарпсвилле, а мне еще предстояло преодолеть
последние пятнадцать миль моего путешествия. Было за полночь, но
Я поспешил в конюшню, где по полувековой традиции
всегда есть лошадь Бакнера, днем или ночью.
Как сонный чернокожий мальчик закрепил подпруги, я повернулся к хозяину
стабильная, Джо Lafely, зевая и зияющие в свете фонаря
он подтвердил. "Ходят слухи о неприятностях на Туларусе?"
Он побледнел в свете фонаря.
"Я не знаю. Я слышал разговоры. Но вы, люди в Ханаане, - это
клан с закрытыми ртами. Никто снаружи не знает, что там происходит ..."
Ночь поглотила его фонарь и заикающийся голос, когда я направился
на запад вдоль пайка.
* * * * *
Луна заходила красным сквозь черные сосны. В
лесу ухали совы, и где-то завыла собака, выражая древнюю тоску по
ночи. В темноте, предвещающей рассвет, я пересек ручей Ниггер-Хед.,
полоса сияющего черного, окаймленная стенами сплошных теней.
Копыта моей лошади шлепали по мелководью и цокали по мокрым камням,
поразительно громко в тишине. За ручьем Ниггер-Хед начиналась
местность, которую люди называли Ханаан.
Направляясь в то же самое болото, в нескольких милях к северу, которое дает начало
Tularoosa, голова негра течет строго на юг, чтобы присоединиться к Черной реке в нескольких милях
к западу от Sharpsville, а Tularoosa бежит на запад, чтобы встретиться с той же
реки на более высокую точку. Направление течения Черной реки - с северо-запада на
юго-восток; таким образом, эти три потока образуют большой неправильный треугольник
известный как Ханаан.
В Ханаане жили сыновья и дочери белых пограничников, которые
первыми заселили страну, а также сыновья и дочери их рабов.
Джо Лафели был прав; мы были изолированной, замкнутой породой,
самодостаточной, ревниво относившейся к своему уединению и независимости.
За Черномазой головой лес становился гуще, дорога сужалась, петляя
через неогороженные сосновые заросли, поросшие живыми дубами и кипарисами. Там
не было слышно ни звука, кроме мягкого цоканья копыт по тонкой пыли,
скрипа седла. Затем кто-то гортанно рассмеялся в тени.
Я притормозил и вгляделся в деревья. Луна зашла, и рассвет еще не наступил
, но слабый отблеск дрожал среди деревьев, и при его свете я различил
смутную фигуру под поросшими мхом ветвями. Моя рука инстинктивно
потянулась к рукоятке одного из дуэльных пистолетов, которые я носил, и это действие
вызвало еще один низкий, музыкальный смех, насмешливый, но соблазнительный. Я мельком увидел
смуглое лицо, пару блестящих глаз, белые зубы, обнаженные в
наглой улыбке.
"Кто ты, черт возьми, такой?" Потребовал я ответа.
"Почему ты так поздно выезжаешь, Кирби Бакнер?" В зале раздался насмешливый смех.
голос. Акцент был иностранным и незнакомым; слегка негроидный
в нем присутствовал гнусавый говор, но он был богатым и чувственным, как округлое тело
его обладательницы. В блестящей копне темных волос бледно мерцал в темноте большой белый цветок
.
"Что ты здесь делаешь?" Спросила я. "Ты далеко от любого
Дарки салоне. И ты для меня чужой".
"Я пришел в Ханаан после того как ты уехала", - ответила она. "Моя хижина находится на
Туларусе. Но теперь я заблудился. А мой бедный брат повредил
ногу и не может ходить".
"Где твой брат?" - Спросила я с беспокойством. Ее идеальный английский был
тревожно для меня, привыкшего к диалекту черного народа.
"Там, в лесу, там ... далеко позади!" Она указала на черные глубины
покачивающимся движением своего гибкого тела, а не жестом
руки, дерзко улыбаясь при этом.
Я знал, что не было никакого пострадавшего брата, и она знала, что я это знаю, и
смеялась надо мной. Но странная суматоха противоречивых эмоций всколыхнула
меня. Я никогда раньше не обращал внимания на чернокожую или коричневую
женщину. Но эта девушка-квадрун отличалась от всех, кого я когда-либо видел.
Черты ее лица были правильными, как у белой женщины, а речь не была
это была обычная девка. И все же она была варваркой, в ее открытой соблазнительной
улыбке, в блеске ее глаз, в бесстыдном позировании ее
чувственного тела. Каждый жест, каждое движение она сделала отличало ее
от обычной женщины; ее красота была дикой и беззаконной,
предназначены для раздражают, а не успокаивают, сделать человека слепым,и голова кружится,
чтобы пробудить в нем все unreined страсти, что его наследие
его предки обезьяны.
Я с трудом помню, как спешился и привязал свою лошадь. Моя кровь бешено стучала
удушливо пульсировала в венах на висках, когда я хмуро смотрел на нее сверху вниз,
подозрительный, но зачарованный.
"Откуда ты знаешь мое имя? Кто ты?"
С провокационным смеяться, она схватила мою руку и увлек меня вглубь
тени. Очарованный огоньками, мерцающими в ее темных глазах, я
едва осознавал ее действия.
"Кто не знает Кирби Бакнера?" она рассмеялась. "Весь народ
Ханаана говорит о тебе, белый или черный. Приди! Мой бедный брат жаждет
взглянуть на тебя!" И она рассмеялась со злобным торжеством.
Именно эта наглая наглость привела меня в чувство. Ее циничная
насмешка разрушила почти гипнотические чары, в которые я попал.
Я резко остановился, отбросив ее руку в сторону, рыча: "Что за дьявольскую игру
ты затеяла, девка?"
Мгновенно улыбающаяся сирена превратилась в обезумевшую от крови кошку джунглей. Ее
глаза убийственно горели, алые губы скривились в оскале, когда она отпрыгнула
назад, пронзительно вскрикнув. На ее зов послышался топот босых ног.
Первый слабый свет зари пробился сквозь ветви, обнажив моих
противников, трех изможденных черных гигантов. Я видел сверкающие белки
их глаз, их обнаженные сверкающие зубы, блеск обнаженной стали в
их руках.
Моя первая пуля пробила голову самому высокому мужчине, сбив его с ног.
он был мертв на полном ходу. Мой второй пистолет щелкнул - колпачок каким-то образом
соскользнул с соска. Я швырнул его в черное лицо, и когда
мужчина упал, наполовину оглушенный, я выхватил свой охотничий нож и ударил
другим. Я парировал его удар и мой встречный ход разорвал его
живот-мышцы. Он закричал, словно болотная-Пантера и устроили дикий захватить
по моим ножом запястье, но я ударил его в рот с моим сжал левый
кулак, и почувствовал, как его губы раскол, а зубы крошиться под воздействием
как он пошатнулся назад, ножом машет дико. Прежде чем он успел прийти в себя
он сохранил равновесие, я догнал его, сделал выпад и попал точно под ребра. Он
застонал и соскользнул на землю в луже собственной крови.
Я развернулся, ища второго. Он как раз поднимался, кровь
текла по его лицу и шее. Когда я направился к нему, он издал
панический вопль и нырнул в подлесок. Грохот его слепоты
Я вспомнил его полет, приглушенный расстоянием. Девушка исчезла.
_2. Незнакомец на Туларусе._
Странное свечение, которое впервые показало мне девушку-квадруна,
исчезло. В своем замешательстве я забыл о нем. Но я не тратил впустую
время на тщетные догадки о его источнике, пока я ощупью пробирался обратно к дороге. дорога. Тайна пришел к pinelands и призрачный свет,
носился среди деревьев была лишь часть его.
Мой конь фыркнул и натянул поводья, напуганный запахом
крови, который висел в тяжелом влажном воздухе. Копыта застучали по
дороге, фигуры сгустились в растущем свете. Раздались голоса с вызовом.
"Кто это? Выйди и назови себя, прежде чем мы начнем стрелять!"
"Держись, Исав!" Позвал я. "Это я - Кирби Бакнер!"
- Кирби Бакнер, разрази меня гром! - воскликнул Исау Макбрайд, опуская руку.
пистолет. Высокие стройные фигуры других гонщиков маячили у него за спиной.
"Мы услышали выстрел", - сказал Макбрайд. "Мы патрулировали дороги
вокруг Гримсвилля, как ездили каждую ночь в течение недели
с тех пор, как они убили Риджа Джексона".
"Кто убил Риджа Джексона?"
"Болотные ниггеры. Это все, что мы знаем. Ридж вышел из леса
однажды ранним утром и постучал в дверь капитана Сорли. Капитан говорит, что он был
цвета пепла. Он кричал капитану, чтобы тот, ради Бога, впустил его
он хотел сказать ему что-то ужасное. Итак, капитан начал спускаться к
открыть дверь, но прежде чем он спустился по лестнице, он услышал ужасный
строки среди собак на улицу, и мужчина закричал он считал был Ридж.
И когда он добрался до двери, там не было ничего, кроме мертвой собаки в кровь.
во дворе с его головы сбили, а остальные все с ума посходили.
Позже они нашли Риджа в соснах в нескольких сотнях ярдов от
дома. Судя по тому, как была разворочена земля и кусты, его
тащили так далеко четверо или пятеро мужчин. Может быть, им надоело тащить
его за собой. В любом случае, они размозжили ему голову и оставили лежать
там ".
"Будь я проклят!" Пробормотал я. "Ну, там пара ниггеров лежит
вон там, в кустах. Я хочу посмотреть, знаешь ли ты их. Я не знаю ".
* * * * *
Мгновение спустя мы стояли на крошечной Поляне, теперь белый в
растущая Заря. Черная фигура распласталась на матовой хвоей, его
голова в луже крови и мозгов. На
земле и кустах по другую сторону небольшой поляны виднелись широкие пятна крови, но
раненый блэк исчез.
Макбрайд перевернул тушу ногой.
"Один из тех ниггеров, которые пришли с Солом Старком", - пробормотал он.
"Кто это, черт возьми?" Спросил я.
"Странный негр, который поселился здесь с тех пор, как ты в прошлый раз ходил вниз по реке.
Он говорит, что приехал из Южной Каролины. Живет в той старой хижине в
Шея - ну, ты знаешь, лачуга, где раньше жили ниггеры полковника Рейнольдса.
"Предположим, что вы катитесь на Grimesville со мной, Исав, - сказал я, - и скажи
мне про это дело как мы едем. Остальные могли бы разведать вокруг
и посмотреть, сможете ли вы найти раненого негра в кустах ".
Они согласились без вопросов; Бакнеры всегда молчаливо
считаются лидерами в земле Ханаанской, и было естественно для меня, чтобы предложить
предложения. Никто не отдает приказов белым мужчинам в Ханаане.
"Я так и думал, что ты скоро появишься", - высказал мнение Макбрайд, когда мы ехали
по белой дороге. "Обычно тебе удается быть в курсе того, что
происходит в Ханаане".
"Что происходит?" Поинтересовался я. "Я ничего не знаю. Пожилая
чернокожая женщина сообщила мне в Новом Орлеане, что у нее неприятности.
Естественно, я вернулся домой так быстро, как только смог. Трое незнакомых негров подстерегли
меня ----" Мне почему-то не хотелось упоминать эту женщину. "И теперь ты
говоришь мне, что кто-то убил Риджа Джексона. Что все это значит?"
"Болотные ниггеры убили Риджа, чтобы заткнуть ему рот", - заявил Макбрайд.
"Это единственный способ понять это. Должно быть, они были совсем рядом
когда он постучал в дверь капитана Сорли. Ридж работал на капитана
Сорли большую часть своей жизни; он был высокого мнения о старике. На болотах творится какая-то
дьявольщина, и Ридж хотел предупредить
Капитана. Я так это понимаю ".
"Предупредить его о чем?"
"Мы не знаем", - признался Макбрайд. "Вот почему мы все на взводе. Это
должно быть восстание".
Этого слова было достаточно, чтобы вселить леденящий страх в сердце любого
Житель Ханаана. Чернокожие восстали в 1845 году, и красный террор
того восстания не был забыт, как и три меньших восстания до
него, когда рабы восстали и устроили пожар и резню в Туларусе
к берегам Черной реки. Страх перед восстанием чернокожих
всегда таился в глубинах этой забытой глубинки; даже дети
впитали его в свои колыбели.
"Что заставляет вас думать, что это может быть восстание?" - Спросил я.
"Во-первых, все ниггеры ушли с полей. У всех у них
дела в Гошене. Я уже неделю не видел ни одного ниггера вблизи Гримсвилля.
Городские ниггеры ушли ".
В Ханаане мы все еще проводим различие, родившееся в довоенные времена.
"Городские ниггеры" - потомки домашней прислуги старых времен,
и большинство из них живут в Гримсвилле или поблизости от него. Их немного,
по сравнению с массой "болотных негров", которые живут на крошечных фермах вдоль
ручьев и края болот или в черной деревне
Гошен, на реке Туларуса. Они являются потомками полевых работников
прошлых дней, и, не тронутые мягкой цивилизацией, которая облагородила
характер домашней прислуги, они остаются такими же примитивными, как их
африканские предки.
"Там, где есть города-негры пошли?" Я спросил.
"Никто не знает. Они покинули неделю назад. Наверное, прячет на черный
Реки. Если мы победим, они вернутся. Если мы этого не сделаем, они найдут убежище
в Шарпсвилле ".
Я нашел его деловитость немного пугающей, как будто реальность
восстания была несомненным фактом.
"Ну, что ты сделал?" Спросил я.
"Мы мало что могли сделать", - признался он. "Ниггеры не предприняли никаких открытых
действий, кроме убийства Риджа Джексона; и мы не смогли доказать, кто это сделал
или почему они это сделали.
"Они ничего не сделали, только убрались восвояси. Но это очень подозрительно.
Мы не можем не думать, что за этим стоит Сол Старк ".
"Кто этот парень?" Спросил я.
"Я уже рассказал вам все, что знаю. Он получил разрешение поселиться в той
старой заброшенной хижине на Перешейке; огромный черный дьявол, который говорит
по-английски лучше, чем мне хотелось бы слышать от ниггеров. Но он был достаточно почтителен
. С ним было три или четыре здоровенных жителя Южной Каролины и
смуглая девка, о которой мы не знаем, является ли она его дочерью, сестрой,
женой или кем-то еще. Он не был в Grimesville но это один раз, и
несколько недель спустя он пришел в Ханаан, негры начали вести себя интересно.
Некоторые парни хотели поехать в Гошен и устроить решающий поединок, но
это отчаянный шанс ".
Я знала, что он думал о страшной сказка, рассказанная нам наши деды
о том, как однажды в засаду карательная экспедиция из Grimesville
и разделали среди густых зарослей, что Гошен в масках, потом
рандеву для беглых рабов, в то время как другой с поличным группа опустошен
Гримсвилл, оставшийся беззащитным из-за этого безрассудного вторжения.
"Возможно, понадобятся все люди, чтобы схватить Сола Старка", - сказал Макбрайд. "И мы не
осмелимся оставить город без защиты. Но скоро нам придется... Привет, что это?
"
* * * * *
Мы вышли из-за деревьев и как раз въезжали в деревню
Гримсвилл, общественный центр белого населения Ханаана. Это
не было претенциозно. Бревенчатых домиков, аккуратных и побеленных, было предостаточно
достаточно. Маленькие коттеджи теснились вокруг больших старомодных домов, которые
приютили грубую аристократию этой захолустной демократии. Все
семьи "плантаторов" жили "в городе". "Сельская местность" была занята их
арендаторами и мелкими независимыми фермерами, белыми и черными.
Небольшая бревенчатая хижина стояла недалеко от того места , где дорога выходила из леса .
густой лес. Оттуда доносились голоса с угрожающим акцентом, и высокая
долговязая фигура с винтовкой в руке стояла у двери.
"Привет, Исав!" этот человек приветствовал нас. "Ей-богу, если это не Кирби
Бакнер! Рад видеть тебя, Кирби".
"Как дела, Дик?" - спросил Макбрайд.
"Поймал ниггера в лачуге, пытаюсь заставить его говорить. Билл Рейнольдс видел
, как он пробирался на окраину города около рассвета, и схватил его ".
"Кто это?" Спросил я.
"Топ Сорли. Джон Уиллоуби отправился за черной змеей".
Сдавленно выругавшись, я соскочил с лошади и зашагал следом
автор: Макбрайд. Полдюжины мужчин в сапогах и оружейных поясах сгрудились вокруг
жалкая фигурка, съежившаяся на старой сломанной койке. Топ Сорли (его
предки приняли фамилию семьи, которая владела ими во времена рабства
) представлял собой тогда жалкое зрелище. Его кожа была пепельного цвета, зубы
судорожно стучали, а глаза, казалось, пытались закатиться
в голову.
"А вот и Кирби!" - воскликнул один из мужчин, когда я проталкивался сквозь
группу. "Держу пари, он заставит этого енота заговорить!"
"Вот идет Джон с blacksnake!" - крикнул кто-то, и тремор
пробежал озноб тела Сорли в топе.
Я оттолкнул рукоять уродливого кнута, нетерпеливо вложенного мне в руку.
"Топ, - сказал я, - ты много лет работал на одной из ферм моего отца.
Кто-нибудь из Бакнеров когда-нибудь обращался с тобой иначе, чем по-честному?
"Носсу", - донеслось еле слышно.
"Тогда чего ты боишься? Почему ты молчишь? Что-то происходит
на болотах. _ Ты_ знаешь, и я хочу, чтобы ты рассказал нам - почему в городе
все ниггеры сбежали, почему Ридж Джексон был убит, почему на болоте
ниггеры ведут себя так загадочно ".
"И какая же, какая-то чертовщина, что кроют матом Саул Старк варится на
Tularoosa!" - крикнул один из мужчин.
Топ, казалось, замкнулся в себе при упоминании Старка.
"Я не верю", - он вздрогнул. "Он отправит меня в болото!"
"Кто?" Потребовал ответа я. "Старк? Это Старк человека conjer?"
В топе уронил голову на руки и ничего не ответил. Я положил руку на
плечо.
"Топ, - сказал я, - ты знаешь, что если ты заговоришь, мы защитим тебя. Если ты
не будешь говорить, я не думаю, что Старк сможет обращаться с тобой намного грубее, чем эти
мужчины, скорее всего. Теперь выкладывай - что все это значит?
Он поднял отчаянные глаза.
"Вы все должны позволить мне остаться здесь", - содрогнулся он. "И охраняйте меня, и
дайте мне денег, чтобы я мог уйти, когда неприятности закончатся".
"Мы все это сделаем", - мгновенно согласился я. "Ты можешь оставаться прямо здесь, в
этом домике, пока не будешь готова уехать в Новый Орлеан или куда ты
захочешь поехать".
Он капитулировал, рухнул, и слова слетели с его побелевших губ.
"Сол Старк - фокусник. Он приехал сюда, потому что это далеко, в
глухомани. Его цель - убить всех белых людей в Ханаане ..."
Рычание поднялось из группы, такие как рычание поднимается непрошеные от
горло волчьей стаи, что чует опасность.
"Его цель сделаться царем Ханаанским. Он послал меня шпионить этим утром.
чтобы увидеть, если миста Кирби дозвонился. Он послал людей, чтобы подстеречь его на де
дороге, потому что он знал, миста Кирби вернется в Канаан. Ниггеры
уже несколько недель творят вуду в Туларусе. Ридж Джексон собирался
рассказать капитану Сорли; поэтому ниггеры Старка выследили его и убили. Это
бесит Старка. Он не хочет убивать Риджа; он хочет посадить его в
болото вместе с Танком Биксби и другими ".
"О чем ты говоришь?" - Потребовал я.
Далеко в лесу раздался странный, пронзительный крик, похожий на крик
птицы. Но в Ханаане никогда раньше не кричала такая птица. Топ закричал так
будто в ответ, и сжался в комок. Он опустился на койку в
настоящем параличе страха.
"Это был сигнал!" Я огрызнулся. "Кто-нибудь из вас пойдите туда".
Полдюжины человек поспешили последовать моему предложению, и я вернулся к
задаче заставить Топа возобновить свои откровения. Это было бесполезно. Какой-то
отвратительный страх сковал его уста. Он лежал, содрогаясь, как раненое
животное, и, казалось, даже не слышал наших вопросов. Никто не предложил
использовать черную змею. Любой мог видеть, что негр был парализован
ужасом.
* * * * *
Вскоре поисковики вернулись с пустыми руками. Они никого не видели,
и на толстом ковре из сосновых иголок не было видно следов ног. Мужчины
выжидающе посмотрели на меня. От меня, как от сына полковника Бакнера, ожидали лидерства
.
"Что на счет этого, Кирби?" - спросил Макбрайд. "Брекинридж и остальные
только что подъехали. Они не смогли найти того ниггера, которого ты зарезал ".
"Был еще один ниггер, которого я ранил из пистолета", - сказал я. "Может быть, он вернулся
и помог ему". И все же я не мог заставить себя упомянуть о
коричневой девушке. "Оставь Топа в покое. Может быть, он преодолеет свой испуг через некоторое время".
пока. Лучше все время держать охрану в хижине. Болотные ниггеры
могут попытаться заполучить его, как они заполучили Риджа Джексона. Лучше прочесай дороги
вокруг города, Исав; возможно, кто-то из них прячется в лесу ".
"Я так и сделаю. Я думаю, ты захочешь сейчас подняться в дом и
повидаться со своими родителями ".
"Да. И я хочу обменять эти игрушки на пару калибра 44. Затем я
собираюсь выехать и сказать деревенским жителям, чтобы они приходили в Гримсвилл.
Если это будет восстание, мы не знаем, когда оно начнется ".
"Ты пойдешь не один!" - запротестовал Макбрайд.
"Со мной все будет в порядке", - нетерпеливо ответила я. "Возможно, все это ничего не значит
, но лучше перестраховаться. Вот почему я отправляюсь
за деревенскими ребятами. Нет, я не хочу, чтобы кто-нибудь ехал со мной. Просто
на случай, если ниггеры настолько обезумеют, что нападут на город, тебе
понадобятся все, кто у тебя есть. Но если я смогу найти кого-нибудь из ниггеров swamp
и поговорить с ними, я не думаю, что будет какое-либо нападение ".
"Вы их даже мельком не увидите", - предсказал Макбрайд.
_3. Тени над Ханааном_
Еще не было полудня, когда я выехал из деревни на запад по
старая дорога. Густой лес быстро поглотил меня. Плотные стены сосен
шли со мной по обе стороны, иногда уступая место полям
огороженным разбросанными перилами, с бревенчатыми домиками
арендаторы или владельцы поблизости, с обычными пометами белокурых
детей и тощих гончих собак.
Некоторые каюты были пусты. Жители, если они белые, уже
ушли в Гримсвилл; если черные, они ушли в болота или
бежали в тайное убежище городских негров, в зависимости от их
принадлежности. В любом случае вакантности их лачуги было зловещее в
ее предложение.
Над сосновыми полями повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь
редкими жалобными криками пахаря. Мой прогресс не был быстрым, поскольку
время от времени я сворачивал с главной дороги, чтобы предупредить кого-нибудь
одинокая хижина ютилась на берегу одного из многочисленных, окаймленных густыми зарослями
ручьев. Большинство этих хозяйств были к югу от дороги; Белый
населенных пунктов не распространяется далеко на север, ибо в этом направлении лей
Ручей Туларуса с его заросшими джунглями болотами, которые тянулись заливами
на юг, как ощупывающие пальцы.
Само предупреждение было кратким; не было необходимости спорить или объяснять.
Я позвонил с седла: "Вам в город; беда зреет на
Tularoosa". Лица побледнели, и люди побросали все, чем занимались
: мужчины хватали оружие и стаскивали мулов с плуга, чтобы запрячь
в фургоны, женщины собирали необходимые пожитки
и заставьте детей оторваться от своей игры. Пока я ехал, я слышал
коровьи рожки трубили вверх и вниз по ручьям, созывая людей с далеких полей
трубили так, как не трубили уже целое поколение, предупреждая и
вызов, который, я знал, донесся до тех ушей, которые могли бы подслушивать в
края болот. Местность за моей спиной опустела, текла
тонкими, но устойчивыми ручейками в сторону Гримсвилла.
Солнце низко висело над самыми верхушками сосен, когда я
добрался до хижины Ричардсона, самой западной "белой" хижины в Ханаане.
За ним лежал Перешеек, угол, образованный слиянием Туларусы
с Блэк-Ривер, похожее на джунгли пространство, занятое лишь разбросанными
негритянскими хижинами.
Миссис Ричардсон с тревогой окликнула меня с крыльца хижины.
"Что ж, мистер Кирби, я рада видеть вас снова в Ханаане! Мы слышали
гудки звучат весь вечер, мистер Кирби. Что это значит? Это... это не..."
"Ты и Джо лучше узнать детей и легкими для Grimesville," я
ответил. "Пока ничего не случилось, а может и нет, но лучше быть на
на всякий случай. Все люди идут".
"Мы пойдем прямо сейчас!" - выдохнула она, побледнев, как она выхватила от нее
фартук. "Господи, Мистер Кирби, вы считаете, они отрезали нас, прежде чем мы сможем
ГИТ в город?"
Я покачал головой. "Они нападают в ночное время, если вообще. Мы просто
перестраховываемся. Вероятно, из этого ничего не выйдет ".
"Держу пари, здесь ты ошибаешься", - предсказала она, мечась в отчаянии
Активность. "Я слышу барабанный бой со стороны хижины Сола Старка,
время от времени, уже неделю. Они снова бьют в барабаны во время Большого восстания.
Мой папа много раз рассказывал мне об этом. Ниггер заживо содрал кожу со своего
брата. Рога трубили повсюду, вверх и вниз по ручьям, и
барабаны били громче, чем могли трубить рога. Вы поедете
обратно с нами, не так ли, мистер Кирби?
"Нет, я собираюсь немного разведать дорогу ".
"Не уходите слишком далеко. Вы можете столкнуться со старым Солом Старком и его
дьяволами. Господи! _ Где_ этот человек? Джо! _Джо!_ "
Пока я ехал по тропе, ее пронзительный голос преследовал меня, пронизанный
страхом.
* * * * *
За фермой Ричардсонов сосны уступили место живым дубам. Подлесок
стал чище. Порывистый
ветерок доносил запах гниющей растительности. Иногда я замечал хижину негра, наполовину скрытую
деревьями, но всегда она стояла тихая и пустынная. Пустые хижины для негров
означали только одно: чернокожие собирались в Гошене, в нескольких милях
к востоку, на реке Туларуса; и это сборище тоже могло иметь только
одно значение.
Моей целью была хижина Сола Старка. Мое намерение сформировалось, когда я услышал
бессвязный рассказ Топа Сорли. Не могло быть никаких сомнений в том, что Сол Старк
был доминирующей фигурой в этой паутине тайн. С Солом Старком я намеревался
разобраться. То, что я, возможно, рискую своей жизнью, было шансом, которым должен воспользоваться любой мужчина
который берет на себя ответственность лидера.
Солнце косо пробивалось сквозь нижние ветви кипарисов, когда я
добрался до него - бревенчатой хижины на фоне мрачных тропических
джунглей. В нескольких шагах за ней начиналось непригодное для жизни болото, в котором
Туларуса впадала своим мутным течением в Черную реку. В воздухе висел запах разложения
; деревья были покрыты седым мхом, а ядовитые лианы
скручены в плотные клубки.
Я позвал: "Старк! Сол Старк! Выйди сюда!"
Ответа не последовало. Первобытная тишина нависла над крошечной
поляной. Я спешился, привязал лошадь и подошел к грубой, тяжелой
двери. Возможно, в этой хижине скрывался ключ к разгадке тайны Сола Старка;
по крайней мере, в ней, несомненно, находились инструменты и принадлежности его
зловонного ремесла. Слабый ветерок внезапно стих. Тишина стала
настолько сильный, что это было похоже на физический удар. Я остановился, пораженный; это было так,
как будто какой-то внутренний инстинкт выкрикнул срочное предупреждение.
Когда я стоял там, каждая клеточка моего существа трепетала в ответ на это
подсознательное предупреждение; какой-то неясный, глубоко спрятанный инстинкт предчувствовал опасность,
как человек чувствует присутствие гремучей змеи в темноте или
болотной пантеры, притаившейся в кустах. Я выхватил пистолет, осматривая
деревья и кусты, но не увидел ни тени, ни движения, которые выдавали бы
засаду, которой я опасался. Но моя интуиция была безошибочной, что я чувствовал, не было
скрывающиеся в лесах обо мне; это было внутри кабины--_waiting_.
Пытаясь избавиться от этого чувства и раздраженный смутным полувоспоминанием, которое
продолжало дергаться в глубине моего мозга, я снова двинулся вперед. И снова
Я остановился, одной ногой на крошечном крыльце и рукой на половину
дополнительно, чтобы открыть дверь. Холодная дрожь охватила меня,
ощущение, подобное тому, которое сотрясает человека, которому вспышка молнии
открыла черную бездну, в которую еще один слепой шаг
сбросил бы его. Впервые в жизни я понял, что такое
страх; я знал, что черный ужас таился в этой мрачной хижине под
поросшие мхом кипарисы - ужас, против которого в панике вопили все первобытные инстинкты
которые были моим наследием.
И это настойчивое полузабытье внезапно проснулось. Это было воспоминание о
истории о том, как люди вуду оставляют свои хижины охраняемыми в их отсутствие
могущественным духом джу-джу, чтобы наносить безумие и смерть незваному гостю.
Белые люди приписывали такие смерти суеверному страху и гипнотическому
внушению. Но в тот момент я осознал свое чувство подстерегающей опасности;
Я осознал ужас, которым, как невидимым туманом, веяло от
той проклятой хижины. Я ощутил реальность джу-джу, о которой
гротескные деревянные изображения, которые вудуисты размещают в своих хижинах, являются всего лишь
символом.
Сол Старк ушел; но он оставил Кого-то охранять свою хижину.
Я попятился, на тыльных сторонах моих ладоней выступили капельки пота. Ни за какой мешок с
золотом я бы не заглянул в закрытые ставнями окна или не прикоснулся к этой
незапертой двери. Мой пистолет висел у меня в руке, бесполезный, я знал, против
того, что находилось в том домике. Что это было, я не мог знать, но я знал, что это было
какое-то жестокое, бездушное существо, вызванное из черных болот заклинаниями
вуду. Человек и естественные животные - не единственные разумные существа
которые обитают на этой планете. Есть невидимые твари - черные духи
глубоких болот и слизи в руслах рек - негры знают о
них....
* * * * *
Мой конь дрожал как осиновый лист, он взвалил мне близки, как будто
в поисках безопасности в телесный контакт. Я поднялся и отъехал прочь, борясь
панический позыв ударить в отрогах и болт безумно вниз по тропе.
Я невольно вздохнул с облегчением, когда мрачная поляна осталась позади
и пропала из виду. Я этого не сделал, как только оказался снаружи
увидев хижину, ругаю себя за глупость. Мой опыт
был слишком жив в моем сознании. Не трусость побудила меня отступить
из той пустой хижины; это был естественный инстинкт самосохранения,
подобный тому, который удерживает белку от проникновения в логово гремучей змеи.
Моя лошадь фыркнула и яростно шарахнулась в сторону. В моей руке был пистолет, прежде чем я увидел
то, что меня напугало. Снова надо мной раздался звонкий смех.
Она стояла, прислонившись к изогнутому стволу дерева, заложив руки за спину
ее гладкая голова дерзко демонстрировала свою чувственную фигуру. Варварский
очарование ее не рассеивалось при дневном свете; если уж на то пошло, сияние низко висящего солнца усиливало его.
"Почему ты не зашел в каюту джиу-джи, Кирби Бакнер?" - спросил я.
"Почему ты не зашел в каюту джиу-джи, Кирби Бакнер?" она усмехнулась,
опустив руки и дерзко отойдя от дерева.
Она была одета так, как я никогда не видел ни болотную женщину, ни какую-либо другую женщину
одета. На ногах у нее были сандалии из змеиной кожи, расшитые крошечными морскими раковинами
, которые никогда не добывались на этом континенте. Короткая шелковая юбка
из пылающего малинового формованных ее полные бедра, и было поддержано широким
шарик работал поясом. Варварские браслеты на запястьях и вступили в бой, когда она двигалась,
тяжелые украшения из грубо отчеканенного золота, которые были такими же африканскими, как и ее собственная
высоко уложенная прическа. Больше на ней ничего не было, а на ее груди,
между ее выпуклыми грудями, я заметил слабые линии татуировки на
ее смуглой коже.
Она позировала насмешливо передо мной, не в привлекательности, а в насмешку.
Торжествующая злоба полыхала в ее глазах; ее красные губы кривились с
жестокое веселье. Глядя на нее тогда, я с легкостью поверил всем
рассказам, которые я слышал о пытках и увечьях, наносимых женщинами
диких рас раненым врагам. Она была чужой, даже в этом примитивном мире.
установка; она нуждалась в более мрачным, более скотского фон, фон
о жестоких джунглях, воняющая черные болота, пылающие костры и людоед
праздники и кровавых алтарях плачевный племенных богов.
"Кирби Бакнер!" Казалось, она ласкает слоги своим красным
язычком, но сама интонация была непристойным оскорблением. "Почему ты
не вошел в каюту Сола Старка? Она была не заперта! Ты боялся того, что
мог там увидеть? Ты боялся, что выйдешь оттуда с седыми,
как у старика, волосами и слюнявыми губами слабоумного?"
"Что в этой хижине?" Спросил я.
Она рассмеялась мне в лицо и своеобразным жестом щелкнула пальцами.
"Один из тех, которые сочатся, как черный туман, из ночи
когда Сол Старк бьет в барабан джи-джи и выкрикивает черное заклинание
за богов, которые ползают на животах по болоту.
"Что он здесь делает? Чернокожие вели себя тихо, пока он не пришел".
Ее красные губы презрительно скривились. "Эти черные собаки? Они его
рабы. Если они не подчиняются, он убивает их, или бросает в болото.
Мы долго искали место, чтобы начать наше правление. Мы выбрали
Ханаан. Вы, белые, должны уйти. И поскольку мы знаем, что белых людей
никогда нельзя изгнать с их земли, мы должны убить вас всех ".
Настала моя очередь мрачно рассмеяться.
"Они пытались это сделать еще в 45-м".
"Тогда у них не было Сола Старка, чтобы вести их", - спокойно ответила она.
"Ну, предположим, они победили? Как ты думаешь, на этом все закончилось бы?
Другие белые люди пришли бы в Ханаан и убили их всех ".
"Им пришлось бы пересечь реку", - ответила она. "Мы можем защитить
реки и ручьи. У Сола Старка будет много слуг на болотах_
чтобы выполнить его приказ. Он будет царем черного Ханаана. Никто не сможет пересечь
воды, чтобы выступить против него. Он будет править своим племенем, как его отцы
правили своими племенами в Древней Земле ".
"Сумасшедший как лунатик!" Пробормотал я. Затем любопытство побудило меня спросить: "Кто такой
этот дурак? Кто ты для него?"
"Он-сын ведьмы Конго-искателя, и он самый великий вуду
священник из древней Земле", - ответила она, снова смеешься надо мной.
"Я? Ты узнаешь, кто я такой, сегодня вечером на болоте, в Доме
Дамбаллы ".
"Да?" Я хмыкнул. "Что мешает мне взять тебя в
Гримсвилл со мной? Ты знаешь ответы на вопросы, которые я хотела бы задать ".
Ее смех был подобен удару бархатного хлыста.
"Ты тащишь меня в деревню белых? Никакая смерть и ад
не смогли бы удержать меня от Танца Черепа сегодня вечером в Доме
Дамбаллы. Ты уже мой пленник ". Она иронично рассмеялась, когда
Я вздрогнул и вгляделся в тени вокруг меня. "Никто не прячется
там. Я один, а ты самый сильный человек в Ханаане. Даже Саул
Старк боится тебя, потому что он послал меня с тремя людьми убить тебя до того, как ты
мог бы добраться до деревни. И все же ты мой пленник. У меня есть, но манят,
так"--она криво, презрительно пальцем - "а ты будешь следовать в
пожаров дамбаллы и кончая, а ножи из мучителей".
Я рассмеялся над ней, но мое веселье прозвучало неубедительно. Я не мог отрицать
невероятный магнетизм этой коричневой чародейки; он завораживал и
побуждал, притягивая меня к ней, преодолевая мою силу воли. Я не мог
не распознать этого так же, как не мог не распознать опасность
в хижине джу-джу.
* * * * *
Она заметила мое волнение, потому что в ее глазах вспыхнуло нечестивое
триумф.
"Черные мужчины - дураки, все, кроме Сола Старка", - засмеялась она. "Белые мужчины
тоже дураки. Я дочь белого человека, который жил в хижине
черного короля и спаривался с его дочерьми. Я знаю силу белых
мужчин и их слабость. Я потерпела неудачу прошлой ночью, когда встретила тебя в лесу
, но сейчас я не могу потерпеть неудачу!" Дикое ликование звенело в ее голосе.
"Клянусь кровью в твоих венах, я заманила тебя в ловушку. Нож человеку
ты убил почесал свои силы-семь капель крови, упавших на
сосновые иголки дали мне свою душу! Я взял кровь, и Саул Старк
дал мне человека, который сбежал. Сол Старк ненавидит трусов. С его горячим,
трепещущим сердцем и семью каплями твоей крови, Кирби Бакнер, глубоко в
болотах я сотворил такую магию, какую не может сотворить никто, кроме Невесты Дамбаллы
. Ты уже чувствуешь это желание! О, ты силен! Человек, с которым ты сражался
с ножом, умер меньше чем через час. Но ты не можешь бороться со мной.
Твоя кровь делает тебя моим рабом. Я наложил на тебя заклятие ".
Клянусь небом, это было не просто безумие, которое она произносила! Гипноз, магия,
называйте это как хотите, я почувствовал его натиск на мой мозг и волю...
слепой, бессмысленный порыв, который, казалось, толкал меня против моей воли
на край какой-то безымянной пропасти.
"Я создала заклинание, перед которым ты не сможешь устоять!" - воскликнула она. "Когда я позову тебя,
ты придешь! В глубокие болота ты последуешь за мной. Вы увидите
танец Черепа, и вы увидите гибель бедного дурачка, который
пытался предать Сола Старка - который мечтал, что сможет противостоять Зову
Дамбаллы, когда он придет. Сегодня вечером он отправляется в болото вместе с Танком Биксби
и другими четырьмя дураками, которые выступали против Сола Старка. Ты увидишь это.
Ты узнаешь и поймешь свою собственную судьбу. И тогда ты тоже это сделаешь
иди в болото, в темноте и тишине глубокой тьмой
сумрачные Африке! Но прежде чем тьма поглотит вас, появятся острые
ножи и маленькие огоньки - о, вы будете кричать о смерти, даже о той
смерти, которая за пределами смерти! "
С захлебываясь криком я выхватил пистолет и разровнять его полном объеме в
ее груди. Он был взведен, и палец был на спусковом крючке. За что
диапазон я не мог пропустить. Но она смотрела прямо в черное дуло и
смеялась, смеялась, смеялась дикими раскатами, от которых кровь стыла в моих
венах.
А я сидел там, как истукан, направляя пистолет, из которого не мог выстрелить! A
ужасный паралич охватил меня. Я знал с ошеломляющей уверенностью, что
моя жизнь зависела от нажатия на спусковой крючок, но я не мог пошевелить
пальцем, хотя каждый мускул в моем теле дрожал от усилия и
пот выступил у меня на лице липкими капельками.
Тогда она перестала смеяться и стояла, глядя на меня с видом
неописуемо зловещим.
"Ты не можешь застрелить меня, Кирби Бакнер", - тихо сказала она. "Я
поработил твою душу. Ты не можешь понять мою силу, но она заманила
тебя в ловушку. Это приманка Невесты Дамбаллы - кровь, которую я смешал
мистические воды Африки будоражат кровь в твоих жилах.
Сегодня вечером ты придешь ко мне, в Дом Дамбаллы ".
"Ты лжешь!" Мой голос был неестественным хрипом, срывающимся с сухих губ.
"Ты загипнотизировала меня, дьяволица, поэтому я не могу нажать на курок.
Но ты не можешь тащить меня к себе через болота".
"Это ты лжешь", - спокойно ответила она. "Ты знаешь, что лжешь. Возвращайся обратно
в сторону Гримсвилля или куда пожелаешь, Кирби Бакнер. Но когда
сядет солнце и черные тени выползут из болот, ты увидишь меня
я маню тебя, и ты последуешь за мной. Долго я планировал твою гибель,
Кирби Бакнер, с тех пор, как я впервые услышал, как белые люди Ханаана говорят о
тебе. Это я послал слово вниз по реке, которое привело тебя обратно в
Ханаан. Даже Сол Старк не знает о моих планах относительно тебя.
"На рассвете Гримсвилл будет охвачен пламенем, и головы
белых людей будут разбросаны по залитым кровью улицам. Но сегодня
ночь Дамбаллаха, и белым богам будет принесена жертва
черным богам. Спрятавшись среди деревьев, ты будешь наблюдать за Танцем Черепа
и тогда я позову тебя вперед - умирать! А теперь вперед, глупец! Беги
так далеко и так быстро, как вы. На закате, где вы находитесь, вы будете
превратите свои шаги к дому дамбаллы и кончая!"
И с прыжком пантеры она исчезла в густых зарослях, и
когда она исчезла, странный паралич покинул меня. С придушенным
ругательством я вслепую выстрелил ей вслед, но в ответ до меня донесся только издевательский смех
.
Затем в панике я развернул свою лошадь и пришпорил ее
по тропе. Разум и логика на мгновение исчезли из моего мозга,
оставив меня во власти слепого, примитивного страха. Я столкнулся
колдовство было не в моей власти противостоять. Я почувствовал, что мой будет освоен
гипноза в глазах коричневые женщины. И теперь одно непреодолимое желание захлестнуло
меня - дикое желание преодолеть как можно большее расстояние до того, как это произойдет
низко висящее солнце опустилось за горизонт, и появились черные тени
ползущие с болот.
И все же я знал, что не смогу убежать от ужасного призрака, который угрожал
мне. Я был похож на человека, убегающего в кошмарном сне, пытающегося спастись от
чудовищного призрака, который не отставал от меня, несмотря на мою отчаянную скорость.
* * * * *
Я не достиг Ричардсон салоне, когда над стук моего
я слышал стук копыт впереди меня, и мгновение спустя,
подметать вокруг разврат в след, чуть не ехал высокий, долговязый
человек на такой же изможденной лошади.
Он взвизгнул и увернулся назад, когда я рывком посадил свою лошадь на дыбы, приставив свой
пистолет к его груди.
"Берегись, Кирби! Это я - Джим Брэкстон! Боже мой, ты выглядишь так, словно
увидел привидение! Что за тобой гонится?
"Куда ты идешь?" Потребовал я ответа, опуская пистолет.
"Ищу тебя. Люди забеспокоились, потому что было поздно, а ты не пришел
вместе с беженцами. Я думал, что сорвусь с места и поищу вас. Миз
Ричардсон сказал, что вы поехали в Перешеек. Где, черт возьми, вы были? "
"В хижину Сола Старка".
"Ты сильно рискуешь. Что ты там нашел?"
Вид другого белого человека несколько успокоил мои нервы. Я
открыл рот, чтобы рассказать мои приключения, и был потрясен, узнав себя
говоря, вместо: "ничего. Он не был там".
"Думал, что я слышал пистолет трещины, некоторое время назад", - заметил он, взглянув
резко на меня, бочком.
"Я выстрелил в медянки," ответил я и содрогнулся. Эта скрытность
в отношении коричневой женщины была вынужденной; я мог говорить о ней не больше
, чем мог нажать на спусковой крючок направленного на нее пистолета. И я не могу
описывать ужасы, которые одолевают меня, когда я понял, что это. В conjer
заклинания черные люди боялись не было ложью, я понял, хилый; демоны в
существовала человеческая форма, способная порабощать волю и мысли людей.
Брэкстон странно смотрел на меня.
"Нам повезло, что в лесу нет черных медноголовых", - сказал он. "Топ
Сорли ушел".
"Что ты имеешь в виду?" Волевым усилием я взял себя в руки.
"Только что. Том Брекинридж был в салоне вместе с ним. В топе не
сказал ни слова с тех пор вы с ним разговаривали. Просто лежал на этой койке и
дрожал. Потом где-то далеко в лесу раздался какой-то крик, и Том
подошел к двери со своей винтовкой, но ничего не смог разглядеть. Что ж,
пока он стоял там, сзади его ударили по голове,
и когда он падал, он увидел, как этот сумасшедший ниггер Топ перепрыгнул через него и понесся
в лес. Том, что он в него стрелял, но промахнулся. Теперь то, что вы
что это?"
"Зов дамбаллы и кончая!" Я пробормотал, холодный пот бисером мое
тело. "Боже! Бедняга!"
"Да? Что это?"
"Ради Бога, давайте не будем стоять здесь грязью! Солнце скоро будет
вниз!" В неистовом нетерпении я погнал своего скакуна вниз по тропе.
Брэкстон последовал за мной, явно озадаченный. Невероятным усилием я добрался до
держи себя в руках. Как безумно фантастично было то, что Кирби Бакнер должен был быть
трясущимся в тисках беспричинного ужаса! Это было настолько чуждо всей моей
натуре, что неудивительно, что Джим Брэкстон не мог понять, что
меня беспокоило.
"Топ ушел не по своей воле", - сказал я. "Этот звонок был вызовом
он не смог устоять. Гипноз, черная магия, вуду, называйте как хотите
Сол Старк обладает какой-то дьявольской силой, которая порабощает людей
силой воли. Негров собрались где-то в болоте, по некоторым
вид дьявольский обряд вуду, который у меня есть основания полагать,
кульминацией станет убийство Топа Сорли. Мы должны добраться до
Гримсвилля, если сможем. Я ожидаю нападения на рассвете ".
Брэкстон был бледен в тускнеющем свете. Он не спросил меня, откуда у меня эти
знания.
"Мы уничтожим их, когда они придут; но это будет бойня".
Я не ответил. Мои глаза с диким напряжением были прикованы к
заходящему солнцу, и когда оно скрылось из виду за деревьями, меня затрясло
ледяной дрожью. Напрасно я твердил себе, что никакая оккультная сила не могла
привлечь меня против моей воли. Если она смогла заставить меня, почему
она не заставляла меня сопровождать ее с поляны у хижины джу-джу?
Жуткий шепот, казалось, подсказал мне, что она всего лишь играет со мной, как
кошка позволяет мыши почти убежать, только для того, чтобы на нее снова набросились.
"Кирби, что с тобой?" Я едва расслышал встревоженный
голос Брэкстона. "Ты потеешь и дрожишь, как будто у тебя был приступ. Что... Эй,
ты чего остановился?"
Я неосознанно натянул поводья, но моя лошадь остановилась и
стояла, дрожа и фыркая, перед началом узкой тропы, которая
извилистый, отходящий под прямым углом от дороги, по которой мы шли, след
что привело к северу.
"Послушайте!" Я зашипела напряженно.
"Что это?" Тони выхватил пистолет. Краткая сумерки
пайнлендс было углубление в сумерках.
"Ты что, не слышишь?" Пробормотал я. "Барабаны! В Гошене бьют барабаны!"
"Я ничего не слышу", - смущенно пробормотал он. "Если бы они били в барабаны
в Гошене, вы бы не услышали их так далеко".
"Посмотри туда!" Мой резкий внезапный крик заставил его вздрогнуть. Я указывал вниз
на тусклую тропу, на фигуру, которая стояла там в сумерках менее чем в
ста ярдах от меня. Там, в сумерках, я увидел ее, даже разглядел
блеск ее странных глаз, насмешливая улыбка на алых губах. "Смуглая девка Сола
Старка!" Я бредил, срывая с себя ножны. "Боже мой, чувак,
ты что, совсем ослеп? Ты что, не видишь ее?"
"Я никого не вижу!" - прошептал он, бледнея. "О чем ты говоришь,
Кирби?"
С горящими глазами я выстрелил вдоль тропы, и выстрелил еще раз, и еще
еще. На этот раз мою руку не сковал паралич. Но улыбающееся лицо
все еще насмехалось надо мной из тени. Тонкая округлая рука поднялась,
палец повелительно поманил; а потом она ушла, и я пришпорил
моя лошадь вниз по узкой тропе, слепой, глухой и тупой, с ощущением
как попасть в черный прилив, который нес меня, как это
бросился на до пункта назначения за гранью моего понимания.
Я смутно слышал настойчивые крики Брэкстона, а затем он подъехал ко мне
с грохотом копыт и схватил меня за поводья, заставляя мою лошадь сесть на
задние лапы. Я помню, наступала на него с ружьем-ствол, без
понимая, что я делаю. Все черные реки Африки вздымались
и пенились в моем сознании, превращаясь в бурный поток, который
уносил меня вниз, чтобы поглотить в океане гибели.
"Кирби, ты с ума сошел? Этот след ведет в Гошен!"
Я ошеломленно покачал головой. Пена несущихся вод кружилась в моем
мозгу, и мой голос звучал где-то далеко. "Возвращайся! Скачи в Гримсвилл!
Я еду в Гошен".
"Кирби, ты сумасшедший!"
"Сумасшедший или в здравом уме, я собираюсь в Гошен этой ночью", - тупо ответил я. Я был
в полном сознании. Я знал, что говорю и что делаю. Я
осознал невероятную глупость своего поступка, и я осознал свою неспособность
помочь себе. Какая-то крупица здравомыслия побудила меня попытаться скрыть
ужасную правду от моего спутника, предложить рациональную причину моего
безумие. "Сол Старк в Гошен. Он тот, кто несет ответственность за
все эти неприятности. Я собираюсь убить его. Это остановит восстание
до того, как оно начнется ".
Он дрожал, как человек в лихорадке.
"Тогда я иду с тобой".
"Вы должны пойти на Grimesville и предупредить людей", я настоял на том,
держался здравомыслия, но чувство сильное желание начать захватывать меня,
непреодолимое желание быть в движении-быть скачет по направлению к
что я была так ужасно нарисована.
"Они будут настороже", - упрямо сказал он. "Им не понадобится моя помощь.
предупреждаю. Я иду с тобой. Я не знаю, что на тебя нашло, но я
не позволю тебе умереть в одиночестве среди этого черного леса ".
Я не стал спорить. Я не мог. Слепые реки уносили меня
дальше-дальше-дальше! И дальше по тропе, неясной в сумерках, я мельком увидел гибкую
фигуру, уловил блеск жутких глаз, изгиб поднятого
пальца.... Затем я пришел в движение, галопом помчался по тропе и услышал
позади себя стук копыт лошади Брэкстона.
_4. Обитатели болота_
Наступила ночь, и луна засияла сквозь деревья, кроваво-красная за деревьями.
черные ветви. Лошадьми становилось все труднее управлять.
"У них больше здравого смысла, чем у нас, Кирби", - пробормотал Брэкстон.
"Пантера, может быть", - ответил Я рассеянно, ища его глазами мрак
тропа впереди.
"Нет, т Эн нет. Чем ближе мы подходим к Гошену, тем хуже им. И каждый раз,
когда мы приближаемся к ручью, они пугаются и фыркают. "
Тропа еще не пересекла ни одного из узких грязных ручьев, которые
пересекали этот конец Ханаана, но несколько раз она сильно отклонялась
рядом с одним из них мы заметили черную полоску, которая была водой
тускло поблескивающей в тени густых зарослей. И каждый раз я
вспомнил, что лошади проявляли признаки страха.
Но я едва ли заметил это, борясь с ужасным принуждением
, которое вело меня. Помните, я не был похож на человека в гипнотическом
трансе. Я был полностью бодрствующим, в полном сознании. Даже оцепенение, в котором мне
казалось, что я слышу рев черных рек, прошло, оставив мой разум
ясным, мои мысли ясными. И это был адский пот:
ясно и остро осознавать свою глупость, но быть неспособным победить
это. Я отчетливо осознал, что еду навстречу пыткам и смерти, и
ведя верного друга к той же цели. Но я продолжал. Мои усилия
желание разрушить охватившие меня чары почти лишило меня рассудка, но я пошел дальше
. Я не могу объяснить свое побуждение, так же как не могу объяснить, почему
кусочек стали притягивается к магниту. Это была черная сила за пределами
круга знаний белого человека; базовая, элементарная вещь, формальный
гипноз - это всего лишь скудные крохи, рассыпанные наугад. Сила, неподвластная моему
контролю, влекла меня к Гошену и дальше; большего я объяснить не могу,
не больше, чем кролик мог объяснить, почему глаза раскачивающейся
змеи затягивают его в свою разинутую пасть.
Мы были недалеко от Гошена, когда лошадь Брэкстона сбросила своего всадника,
а мой собственный начал фыркать и нырять.
- Они не подойдут ближе! - выдохнул Брэкстон, сражаясь с поводьями.
Я соскочил с седла и перекинул поводья через луку седла.
"Возвращайся, ради Бога, Джим! Я пойду пешком".
Я услышал, как он пронзительно выругался, затем его лошадь поскакала за моей,
а он последовал за мной пешком. Мысль о том, что он должен разделить мою участь
, вызывала у меня отвращение, но я не мог разубедить его; и впереди меня гибкая
фигура танцевала в тени, заманивая меня дальше-дальше-дальше....
Я больше не тратил пули на эту издевательскую фигуру. Брэкстон не мог видеть
это, и я знал, что это было частью моего очарования, не настоящая женщина из плоти
и крови, а рожденный в аду блуждающий огонек, издевающийся надо мной и ведущий меня за собой
всю ночь к ужасной смерти. В "отправке" народ
Ориент, кто мудрее нас, назовем такую вещь.
* * * * *
Тони нервно всматривался в черный лес стены о нас, и я знал, что
его плоть была ползет со страхом обрезы взрывные работы
США вдруг из тени. Но это была не свинцовая или стальная засада, которой я
опасался, когда мы вышли на залитую лунным светом поляну, на которой располагались хижины
Гошена.
Двойной ряд бревенчатых домиков стоял друг напротив друга через пыльную улицу.
Один ряд упирался в берег ручья Туларуса. Задние ступени
почти нависали над черными водами. Ничего не двигалось в лунном свете. Нет
огонькам, нет дыма след от кнута и грязи труб. Это
может быть, мертвые города, опустевшие и забытые.
"Это ловушка!" - прошипел Брэкстон, его глаза превратились в щелочки. Он наклонился вперед
как крадущаяся пантера, в каждой руке по пистолету. "Они ждут нас в
этих хижинах!"
Затем он выругался, но последовал за мной, когда я зашагал по улице. Я сделал
не приветствуйте безмолвные хижины. Я знал, что Гошен покинут. Я чувствовал его
пустоту. И все же было противоречивое ощущение, как будто за нами наблюдали
устремленные на нас глаза. Я не пытался примирить эти противоположные убеждения.
"Они исчезли", - нервно пробормотал Брэкстон. "Я не чувствую их запаха. Я могу
всегда пахнут негры, если они много их, и если они правы
закрыть. Ты думаешь, они уже отправились в рейд Grimesville?"
- Нет, - пробормотал я. "Они в доме Дамбаллы".
Он бросил на меня быстрый взгляд.
"Это перешеек в Туларусе, примерно в трех милях к западу отсюда.
Мой дедушка часто рассказывал об этом. Ниггеры держали там своих языческих
друзей во времена рабства. Ты не... Кирби ... ты...
"Послушай!" Я вытерла ледяной пот с лица. "Слушайте! _"
Сквозь черные леса донесся слабый бой барабана
ветер, который скользил по тенистым берегам Туларусы.
Брэкстон поежился. "Это они, все верно. Но ради Бога,
Кирби, берегись!"
Выругавшись, он бросился к домам на берегу ручья. Я
за ним как раз вовремя, чтобы заглянуть в темные неуклюжие объект скремблирования
или скатился с отлогого берега в воду. Брэкстон вскинул свой
длинный пистолет, затем опустил его с невнятным проклятием. Слабый всплеск
ознаменовал исчезновение существа. Блестящая черная поверхность
покрылась расходящейся рябью.
"Что это было?" Спросил я.
"Ниггер на четвереньках!" - выругался Брэкстон. Его лицо было странно
бледным в лунном свете. "Он сидел на корточках между теми домиками,
наблюдал за нами!"
"Должно быть, это был аллигатор". Какая загадка - человеческий разум! Я
отстаивал здравомыслие и логику, я, слепая жертва принуждения
за гранью здравомыслия и логики. "Ниггер должен был бы выйти подышать свежим воздухом".
"Он проплыл под водой и вынырнул в тени бреши, где
мы не могли его видеть", - утверждал Брэкстон. "Теперь он пойдет предупредить Сола
Старка".
"Неважно!" Пульс снова застучал у меня в висках, рев
пенящихся вод неудержимо нарастал в моем мозгу. "Я иду... прямо
через болото. В последний раз говорю: возвращайтесь!
"Нет! В здравом уме или безумен, я иду с вами!"
* * * * *
Барабанный бой был прерывистым, становясь все отчетливее по мере нашего продвижения.
Мы продирались сквозь джунгли-густые роста; спутанных лозах споткнулся нас; наши
сапоги тонули в пенистой жиже. Мы приближались к краю болота
которое становилось все глубже и гуще, пока не достигло кульминации в непригодном для жизни
болоте, где Туларуса впадала в Черную реку, милями дальше к
западу.
Луна еще не зашла, но тени были черными под
переплетающимися ветвями с их замшелыми бородами. Мы нырнули в
первый ручей, который нам предстояло пересечь, один из многих мутных ручьев, впадающих в
Туларусу. Вода была всего по бедра, дно заросло мхом
довольно твердая. Моя нога нащупала край отвесного обрыва, и я предупредил
Брэкстон: "Остерегайся глубокой ямы; держись прямо за мной".
Его ответ был неразборчив. Он тяжело дышал, прижимаясь ко мне вплотную
позади меня. Как только я потянулся пологий берег и взяла себя в руки, по
слизистый, выступающие корни, вода яростно агитировали за
меня. Брэкстон закричал что-то невнятное, и выбросился на берег,
практически огорчает меня. Я круто с пистолетом в руке, но увидел только черный
вода бурлит и кружится, после его обмолота спешить.
"Какого черта, Джим?"
"Что-то схватило меня!" - задыхаясь, сказал он. "Что-то из глубокой ямы.
Я вырвался и обрушил берег. Говорю тебе, Кирби, что-то
преследует нас! Что-то, что плавает под водой".
"Может быть, это был тот ниггер, которого ты видел. Эти болотные люди плавают как рыбы.
Может быть, он заплыл под воду, чтобы попытаться утопить тебя ".
Он покачал головой, уставившись на черную воду с пистолетом в руке.
"Оно _ пахло_ как негр, и то немногое, что я видел, было похоже
на негра. Но оно не _ ощущалось_ как какое-либо человеческое существо".
- Ну, тогда это был аллигатор, - рассеянно пробормотала я, поворачиваясь
прочь. Как всегда, когда я останавливался, даже на мгновение, рев
безапелляционных и властных рек сотрясал основы моего разума.
Он плескался за мной без комментариев. Грязные лужи поднимались до наших
лодыжек, и мы спотыкались о поросшие мхом кипарисовые колени. Впереди нас
замаячил другой, более широкий ручей, и Брэкстон схватил меня за руку.
"Не делай этого, Кирби!" - выдохнул он. "Если мы идем в воду, он будет git
нам точно!"
"Что?"
"Я не знаю. Как бы там ни было, что плюхнулся что банк там
в Гошене. То же самое, что схватил меня в том, что крик позади.
Кирби, давай вернемся".
"Вернуться?" Я рассмеялся в горькой агонии. "Молю Бога, чтобы я мог! Я должен
идти дальше. Либо Сол Старк, либо я должен умереть до рассвета ".
Он облизал сухие губы и прошептал. "Иди; я с тобой, давай
рай или ад". Он сунул пистолет обратно в ножны и вытащил
из-за голенища сапога длинный острый нож. "Вперед!"
Я спустился по отлогому берегу и поплескался в воде, которая доходила
мне до бедер. Ветви кипарисов мрачной, поросшей мхом аркой склонились над
ручьем. Вода была черной, как полночь. Брэкстон был размытым пятном, тащившимся
позади меня. Я добрался до первой полки на противоположном берегу и остановился, в
воды было по колено, я обернулась и посмотрела на него.
Затем все произошло одновременно. Я увидела, как Брэкстон резко остановился, уставившись на
что-то на берегу позади меня. Он вскрикнул, выхватил пистолет и
выстрелил, как раз когда я обернулся. Во вспышке пистолета я мельком увидел гибкую
фигуру, отшатнувшуюся назад, с дьявольски искаженным коричневым лицом. Затем в
временную слепоту, которая последовала за вспышкой, я слышал, Джим Брэкстон кричать.
Зрение и очищается мозг во времени, чтобы показать мне вдруг водоворот мутной
вода, круглый черный объект прорываясь на поверхность позади Джима-и тогда
Брэкстон издал сдавленный крик и ушел под воду с неистовыми толчками
и брызгами. С бессвязным воплем я прыгнул в ручей,
споткнулся и упал на колени, почти погрузившись в воду. Пока я боролся
я увидел, как голова Брэкстона, из которой теперь текла кровь, показалась на поверхности
на мгновение, и я бросился к ней. Оно ушло под воду, и на его месте появилась другая
голова, неясная черная голова. Я ударил по нему
яростно, и мой нож разрезал только чистую воду, когда существо погрузилось
скрывшись из виду.
Я пошатнулся от напрасной силы удара, и когда я выпрямился
сам, воде лежал непрерывная обо мне. Я назвал имя Джима, но есть
ответа не последовало. Затем паника коснулась меня холодной рукой, и я поплыл к
берегу, обливаясь потом и дрожа. Когда вода была мне не выше колен, я
остановился и ждал, сам не зная чего. Но вскоре, ниже по ручью
на небольшом расстоянии я разглядел неясный предмет, лежащий на мелководье
недалеко от берега.
Я пробрался к нему по липкой грязи и ползучим лианам. Это был Джим
Брэкстон, и он был мертв.
Его убила не рана в голове. Вероятно, он ударился о подводную скалу, когда его тащили
под. Но на его горле виднелись черные следы от удушающих пальцев.
При виде этого безымянный ужас просочился из черной болотной воды и
липким кольцом обвился вокруг моей души; ибо ни один человеческий палец никогда не оставлял
таких отметин, как эти.
Я видел, как из воды показалась голова, похожая на голову негра
, хотя черты лица были неразличимы в темноте. Но ни у одного
человека, белого или черного, никогда не было пальцев, которые лишили
жизни Джима Брэкстона. Отдаленный барабан хрюкнул, словно в насмешку.
* * * * *
Я вытащил тело на берег и оставил его. Я не мог больше медлить
, потому что безумие снова вспенилось в моем мозгу, подгоняя меня
раскаленными добела шпорами. Но когда я поднялся на берег, я обнаружил кровь на
кустах и был потрясен ее последствиями.
Я вспомнил фигуру, которую видел пошатывающейся при вспышке
пистолета Брэкстона. _She_ был там, ждал меня на берегу, тогда-не
спектральная иллюзия, но сама женщина, во плоти и крови! Брэкстон
стреляли в нее, и ранил ее. Но рана не могла быть
смертельной; потому что среди кустов не было трупа, и мрачный гипноз, который
тащила меня вперед, не ослабевая. У меня кружилась голова, я задавался вопросом, могла ли она быть
убита оружием смертных.
Луна зашла. Звездный свет едва проникал сквозь переплетенные
ветви. Больше никаких ручьев преградил мой путь, только мелкие ручьи, через
что я плескался с ускорением потливость. Но я не ожидал, что
напали. Дважды обитатель глубин был принят мной к атаке
моя собеседница. В ледяное отчаяние я знал, я был спасен на мрачнее
судьба. Каждый стрим я пересек может скрываться чудовище, которое убило
Джим Брэкстон. Все эти ручьи были соединены сетью извилистых
водные пути. Оно могло легко следовать за мной. Но мой ужас перед ним был меньше, чем
ужас перед рожденным в джунглях магнетизмом, который таился в
глазах женщины-ведьмы.
И когда я, спотыкаясь, пробирался сквозь спутанную растительность, я услышал барабан
грохочущий впереди меня, все громче и громче, в демонической насмешке. Затем
человеческий голос смешался с его бормотанием, превратившись в протяжный крик ужаса
и агонии, от которого каждая клеточка моего тела затрепетала от сочувствия. Пот
струился по моей липкой плоти; скоро мой собственный голос, возможно, сорвется вот так
, под невыразимой пыткой. Но я продолжал, мои ноги двигались, как
автоматы, отдельно от моего тела, движимые не моей волей.
Барабан стал громче, и среди черных деревьев вспыхнул огонь. Вскоре,
присев на корточки среди кустов, я уставился на полосу черной воды
, которая отделяла меня от кошмарной сцены. Моя остановка там была такой же
вынужденной, как и все остальные мои действия. Смутно я понимал, что сцена
для "ужаса" была подготовлена, но время моего вступления на нее еще не пришло.
Когда придет время, я получу свой вызов.
Низкий, поросший лесом остров разделял черную бухту, соединяясь с берегом
напротив меня, на узкой полоске суши. В нижнем конце ручей разделялся
на сеть протоков, прокладывающих свой путь среди кочек и
гниющих бревен и поросших мхом, опутанных лианами деревьев. Прямо
напротив моего убежища берег острова был глубоко изрезан
рукавом открытой, глубокой черной воды. Бородатые деревья окружали небольшую поляну
и частично скрывали хижину. Между хижиной и берегом горел костер, который
выбрасывал вверх странные извивающиеся змеиные языки зеленого пламени. Десятки чернокожих
людей сидели на корточках в тени нависающих ветвей. Когда
зеленый огонь освещал их лица, придавая им вид утопленников
трупов.
Посреди поляны стоял гигантский негр, устрашающая статуя из
черного мрамора. Он был одет в рваные штаны, но на голове у него была
лента из чеканного золота с огромным красным драгоценным камнем, а на ногах были
варварские сандалии. Черты его лица отражали титаническую жизненную силу не меньше, чем
его огромное тело. Но он весь был негром - раздувающиеся ноздри, толстые губы,
кожа цвета черного дерева. Я знал, что смотрю на Сола Старка, заклинателя.
Он рассматривал что-то, что лежало перед ним на песке, что-то
темный и громоздкий, который слабо застонал. Вскоре, подняв голову, он
прокричал звучный призыв над черными водами. От
чернокожих, сгрудившихся под деревьями, донесся дрожащий ответ, похожий на
завывание ветра в полуночных ветвях. И призыв, и ответ
были написаны на неизвестном языке - гортанном, примитивном.
Он снова закричал, на этот раз странным пронзительным воплем.
Судорожный вздох пронесся по чернокожим людям. Все взгляды были прикованы к
темной воде. И вскоре из глубины медленно поднялся какой-то предмет. A
внезапная дрожь сотрясла меня. Это было похоже на голову негра. Один
за другим за ним следовали похожие объекты, пока пять голов
не поднялись над черной, затененной кипарисами водой. Они могут быть
пять негров погруженным в воду, за исключением головы, но я знала, что этого не было
так. Там было что-то дьявольское здесь. Своим молчанием, неподвижностью,
вся их аспект был неестественным. С деревьев доносились истерические
рыдания женщин, и кто-то скулил мужское имя.
Затем Сол Старк поднял руки, и пять голов бесшумно опустились
зрения. Как призрачный шепот, я словно услышала голос
Африканские ведьмы: "он получил кладет их в болото!_"
Низкий голос Старка разнесся над узкой водой: "А теперь
Танец Черепа, чтобы заклинатель был уверен!"
Что сказала ведьма? "_ Спрятавшись среди деревьев, ты увидишь
танец Черепа!_"
* * * * *
Барабан ударил снова, рыча и рокоча. Чернокожие покачивались на
корточках, издавая бессловесное песнопение. Сол Старк размеренно расхаживал
вокруг фигуры на песке, его руки сплетали загадочные узоры. Затем
он повернулся лицом к другому концу поляны. Каким-то ловким движением
руки он схватил ухмыляющийся человеческий череп и бросил его на
мокрый песок рядом с телом. "Невеста Дамбаллы!" - прогремел он. "
Жертва ждет!"
Наступила выжидательная пауза; пение стихло. Все взгляды были прикованы
к дальнему концу поляны. Старк стоял в ожидании, и я увидела, как он
нахмурился, как будто озадаченный. Затем, когда он открыл рот, чтобы повторить призыв,
варварская фигура выступила из тени.
При виде ее меня пробрала холодная дрожь. На мгновение она замерла
неподвижная, свет камина поблескивал на ее золотых украшениях, ее голова
склонилась на грудь. Воцарилось напряженное молчание, и я увидел, что Сол Старк
пристально смотрит на нее. Она казалась какой-то отстраненной, стояла
отчужденная и замкнутая, странно склонив голову.
Затем, словно придя в себя, она начала раскачиваться в резком ритме,
и вскоре закружилась в лабиринтах танца, который был древним, когда
океан потопил черных королей Атлантиды. Я не могу описать это.
Это было зверство и дьявольщина, приведенные в движение, обрамленные извивающимся,
вращающимся вихрем поз и жестикуляции, которые привели бы в ужас любого
танцовщица фараонов. И этот проклятый череп танцевал с ней; гремя
и ударяясь о песок, он подпрыгивал и вращался, как живое существо, в такт
ее прыжкам и гарцеванию.
[Иллюстрация: "а что проклятый череп танцевал с ней, гремя и
столкновения на песок".]
Но что-то было неладно. Я почувствовал это. Ее руки безвольно повисли,
поникшая голова покачивалась. Ноги подгибались и подкашивались, заставляя ее
шататься пьяно и не в такт. Среди людей поднялся ропот, и
недоумение отразилось на черном лице Саула Старка. За господство
заклинатель - это вещь, подвешенная на волоске. Любое незначительное
отклонение от формулы или ритуала может разрушить всю паутину его
чар.
Что касается меня, то я чувствовал, что замерзают пот на моем теле, как я смотрел
ужасные танцы. Невидимые путы, которые связывали меня с этим вращаясь по кругу
она-дьявол душит, давит меня. Я знал, что она приближается к
кульминации, когда она призовет меня из моего укрытия, чтобы я пробрался через
черные воды к Дому Дамбаллы, к моей гибели.
Теперь она резко остановилась, а когда остановилась, балансируя на своем
приподнявшись на цыпочки, она повернулась лицом к тому месту, где я прятался, и я знал, что она
могла видеть меня так же ясно, как если бы я стоял на открытом месте; знала также, каким-то образом,
что только она знала о моем присутствии. Я почувствовал, что падаю на край
пропасти. Она подняла голову, и я увидел пламя ее глаз,
даже на таком расстоянии. Ее лицо светилось ужасным торжеством. Медленно она
подняла руку, и я почувствовал, как мои конечности начали дергаться в ответ на этот
ужасный магнетизм. Она открыла рот----
Но из этого открытого рта вырвалось только сдавленное бульканье, и внезапно
ее губы были выкрашены в алый цвет. И вдруг, без предупреждения, ее колени
подогнулись, и она кубарем полетела в песок.
И когда она падала, я тоже падал, погружаясь в трясину. Что-то взорвалось
в моем мозгу огненным дождем. А потом я скорчился среди
деревьев, слабый и дрожащий, но с таким чувством свободы и
легкости конечностей, какое я никогда и не мечтал испытать мужчине. Черное
чары, сковывавшие меня, были разрушены; мерзкий инкуб снят с моей души.
Это было так, словно свет озарил ночь, более черную, чем африканская полночь.
При падении девушки у чернокожих вырвался дикий крик, и они
вскочили, дрожа на грани паники. Я видел их закатившиеся белые
глазные яблоки, их оскаленные зубы, блестевшие в свете костра. Сол Старк
довел их примитивную природу до безумия, намереваясь
превратить это безумие в нужное время в ярость битвы. Это могло
с такой же легкостью перерасти в истерию ужаса. Старк резко прикрикнул на
них.
Но как раз в этот момент девушка в последних конвульсиях перевернулась на мокром
песке, и свет костра осветил круглую дырочку между ее грудями,
который все еще сочился багровым. Пуля Джима Брэкстона нашла свою цель.
* * * * *
С самого начала я чувствовал, что она не совсем человек; какой-то черный
дух джунглей произвел ее на свет, придав ей чудовищную нечеловеческую жизненную силу, которая
сделала ее такой, какая она есть. Она сказала, что ни смерть, ни ад не смогут
удержать ее от Танца Черепа. И, убитая выстрелом в сердце и
умирающая, она добралась через болото от ручья, где она
получила смертельное ранение, до дома Дамбаллы. И танец
череп был ее танец смерти.
Ошеломленный, как приговоренный, только что получивший отсрочку, я сначала с трудом
осознавал смысл сцены, которая теперь разворачивалась передо мной.
Чернокожие были в неистовстве. Во внезапной и для них необъяснимой
смерти колдуньи они увидели страшное предзнаменование. Они никак
не могли знать, что она умирает, когда вышла на поляну. Для них
их пророчица и жрица были сражены невидимой смертью прямо у них на
глазах. Это была магия чернее, чем у Сола Старка
волшебство - и явно враждебное им.
Подобно обезумевшему от страха скоту, они бросились врассыпную. Воя, визжа, разрывая
друг на друга они прошли сквозь деревья, направляясь к шее
земельного участка и берег реки. Сол Старк стоял как вкопанный, не обращая на них внимания
он смотрел на смуглую девушку, которая наконец умерла. И вдруг
Я пришел в себя, и вместе с моей пробудившейся мужественностью пришли холодная ярость и
жажда убивать. Я выхватил пистолет и, прицелившись в неверном свете костра,
нажал на курок. В ответ мне раздался только щелчок. Порох в
капсюльных пистолетах был влажным.
Сол Старк поднял голову и облизал губы. Звуки полета
стихли вдали, и он остался один на поляне. Его глаза закатились
белесо направляясь к черному лесу вокруг него. Он наклонился, схватил
похожий на человека предмет, который лежал на песке, и потащил его в хижину. Как только
он исчез, я направился к острову, пробираясь по
узким каналам в нижней части. Я уже почти достиг берега, когда
масса сплавного леса уступили со мной, и я скатился в глубокую яму.
Мгновенно вода закружилась вокруг меня, и голова поднялась кроме меня, Дим
лицо было рядом с моим-лицо негра--библиотеки лице Tunk Bixby_.
Но теперь оно было нечеловеческим; таким же невыразительным и бездушным, как у
сом; лицо существа, которое больше не является человеком и больше не помнит о
своем человеческом происхождении.
Скользкие, бесформенные пальцы схватили меня за горло, и я вонзил свой нож в
этот отвисший рот. Черты лица исчезли в волне крови; безмолвно
существо скрылось из виду, и я подтянулся к берегу, под
густые кусты.
Старк выбежал из своей хижины с пистолетом в руке. Он дико озирался
по сторонам, встревоженный услышанным шумом, но я знал, что он не мог видеть
меня. Его пепельная кожа блестела от пота. Тот, кто правил страхом
, теперь управлялся страхом. Он боялся неизвестной руки, убившей его
хозяйка, боялся негров, бежавших от него; боялся плачевный
болота, которые его приютили, а чудовища, которое он создал. Он
подал странный сигнал, дрожащий от паники. Он позвонил снова, когда только
четыре головы показались из воды, но он звонил напрасно.
Но четыре головы начали двигаться к берегу и человеку, который стоял
там. Он расстрелял их одну за другой. Они не сделали ни малейшей попытки увернуться от
пуль. Они шли прямо на него, погружаясь один за другим. Он сделал шесть
выстрелов, прежде чем исчезла последняя голова. Выстрелы заглушили звуки моего
приближаюсь. Я был совсем рядом с ним, когда он наконец обернулся.
* * * * *
Я знаю, что он узнал меня; узнавание отразилось на его лице, и вместе с ним страх, от осознания того, что ему приходится иметь дело с человеком. С криком
он швырнул в меня разряженный пистолет и бросился за ним с поднятым ножом.
Я пригнулся, парировал его выпад и нанес ответный удар, который вонзился
глубоко в его ребра. Он поймал мое запястье, и я схватил его, и тут
мы напряжены, грудь в грудь. Его глаза были как у бешеной собаки в
Старлайт, мускулы как стальные шнуры.
Я наступил каблуком на его босую ногу, раздробив подъем. Он взвыл
и потерял равновесие, а я высвободил руку с ножом и ударил его в
живот. Хлынула кровь, и он потащил меня за собой. Я вырвался
и поднялся, как раз в тот момент, когда он приподнялся на локте и метнул свой
нож. Это пропело у меня над ухом, и я наступила ему на грудь. Его ребра прогнулись под моим каблуком. В красном смертоносном тумане я опустился на колени, запрокинул ему голову и перерезал горло от уха до уха.
У него на поясе был мешочек с сухим порошком. Прежде чем двинуться дальше, я
перезарядил свои пистолеты. Затем я зашел в хижину с факелом. И там
Я понял, какую участь уготовила мне коричневая ведьма. Топ Сорли лежал
и стонал на койке. Трансмутация, которая должна была сделать его безмозглым,
бездушным получеловеком, обитающим в воде, не была полной, но его разум
исчез. Некоторые физические изменения были произведены - каким безбожным
колдовством из черной бездны Африки, я не желаю знать. Его тело
было округлым и удлиненным, ноги казались карликовыми; ступни были приплюснутыми
и широкими, пальцы ужасно длинными и перепончатыми. Его шея была
на несколько дюймов длиннее, чем должна была быть. Черты его лица не изменились, но выражение лица было не более человеческим, чем у большой рыбы. И там, но
за верность Джиму Брэкстону, лежал Кирби Бакнер. Я приставил дуло своего пистолета к голове Топа с мрачным милосердием и нажал на спусковой крючок.
И на этом кошмар закончился, и я не стал бы затягивать ужасное
повествование. Белые люди Ханаана ничего не нашли на
остров, за исключением тела Саула Старка и коричневая женщина. Они думают
по сей день, что болотный негр убил Джима Брэкстона после того, как он убил
коричневую женщину, и что я разогнал угрожавшее восстание, убив
Сол Старк. Я позволяю им так думать. Они никогда не узнают, какие формы скрывает
черная вода Туларусы. Это секрет, которым я делюсь с запуганными
и преследуемыми террором чернокожими жителями Гошена, и об этом ни они, ни я
никогда не говорили.
Свидетельство о публикации №223112100455