Водка и селёдка

Eanna Inna Balzina-Balzin
Инна Бальзина-Бальзин
"Водка и Селёдка", стихи,  24.05.2021+24.11.2023. Инна Бальзина-Бальзин, Англия
A Vodka and seledka by me 24.05.2021 - 24.11.2023  By Ms Eanna Inna Balzina-Balzin, UK
 
Водка и селёдка

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?



24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


Водка и селёдка
/Водка И СЕЛёдкА
// ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
// (HAVE A FUN!)

НA Столе стоит стАкан:   
/ НАСА      
//  (NASA)

Водка И СЕЛёдкА            
/  ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
//  (HAVE A FUN!)~  A HEAVEN = РАЙ

ТИхо ПлАвает Она.         
/   ТИПА "О"               
//  THIS IS LIKE THIS "O"

ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.
/ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА
// TO RE-CALCULATE All RINGS *of Saturn/

ВcЁ СчитАеТ кольца.
/   ВЕС ?     АТ!  (АД?) , а.т. - атомный тоннаж?   АТО
//  WEIGHT ? AT! (HELL?), a.t. - atomic tonnage? ATO



БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ.
/ БЕЛый БЕЛЕТ(=БИЛЕТ), ВОКРУГ
// THE WHITE TICKET, L-RING, BORING (=СКУЧНО!)

И ВОняют ЛУком.      
/ИВОЛИ =  EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ]
// ЗЛОБНО ЗЛО
/ / EVOLY

ПивО я давно открыЛ.
/ ПОЛ? (пол, на полу, женский-мужской пол) Поль!
// A FLOOR, A SEX? (Male/Female)?  Paul!

Где ж мОя поДруга?
 /  ГОД  Рождения?
/   ГОД  Развода?
// YEAR OF BIRTH?
// YEAR OF DIVORCE?



Я бОльной. ПЕрекосяк
/ ЯОПЕ? (= в ЕВРОПЕ?)   
// In  EC?
//  In EUROPE?

ПоЛУчилСя в среду.      
/ ПЛУС (ПЛЮС) УЛ.=УЛИЦА?
// PLUS   ST. STREET ?

И тЕпеРь лечУсь БУРдой,
/ пИТЕРУБУРг
/   Петербург
/ / PITER, Peterburgh
 
ЧТОб нЕ ждАть Соседа.
/  ТОБЕАС
/ ТОБИАС
// TOBEAS
// TOBIAS
//  TO BE ASS!   (= БУДЬ Ж..А!)
//  TO B.I.A (S.) (= Для Б.И.А. (С.)



ТАракан ЗапОЛз на стол:   
/   ТАЗ    ОЛ
/   ТАЗОЛ
/   ТАк  ЗОЛ!
//

ТОжЕ болеН, значит.
/    ТОЕН
/    рассТрОЕН
//

ВыпИТЬ  хочет? Закусить?
/  ВЫИТЬ
/  ВЫТЬ!
/  ВЫЙДИ! ВЫЙТЬ!
//

Или ТАк, считает?
/  ИТА
//

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


ПОДРОБНЕЕ РАЗБОРКА


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

НA Столе стоит стАкан: /     НАСА             (NASA)
Водка И СЕЛёдкА       /      ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА)  (HAS A FUN)
ТИхо Плавает Она.    /       ТИПА О           (AS LIKE THIS O)
ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.  /ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА/They re-calculate All RINGS*of Saturn/

БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ. / БЕЛЕТ (БИЛЕТ) В КРУГ / THE TICKET L-RING BORING (=СКУЧНО)
И ВОняют ЛУком.            / EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ] / ЗЛОБНО ЗЛО /
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


Водка и селёдка 
/Водка И СЕЛёдкА
// ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
// (HAVE A FUN!)

НA Столе стоит стАкан:   
/ НАСА      
//  (NASA)

* Сноска
НАСА
NASA

Водка И СЕЛёдкА            
/  ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!) 
//  (HAVE A FUN!)
// ~  A HEAVEN = РАЙ

ТИхо ПлАвает Она.         
/   ТИПА "О"               
//  THIS IS LIKE THIS "O"

ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.
/ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА
// TO RE-CALCULATE All RINGS *of Saturn/

ВcЁ СчитАеТ кольца.
/   ВЕС ?     АТ!  (АД?) , а.т. - атомный тоннаж?   АТО
//  WEIGHT ? AT! (HELL?), a.t. - atomic tonnage? ATO
//  KG   T  Mimas masses

* Сноска 25.11.2023
КОЛЬЦА САТУРНА
RINGS  OF  SATURN

ВВС
17 августа 2021  / Обновлено 18 августа 2021
"Кольца Сатурна помогли определить строение его ядра"
https://www.bbc.com/russian/features-58247921
* "Ученые из Калифорнийского технологического института сумели измерить размер и форму ядра планеты"
* "У Сатурна обнаружили 20 новых спутников"
*  "В новом исследовании использовались данные зонда НАСА "Кассини", который обращался вокруг Сатурна и его спутников в течение 13 лет - с 2004 по 2017 год."
*  "В 2013 году удалось обнаружить, что внутреннее кольцо Сатурна, D-кольцо, колеблется таким образом, что это нельзя полностью объяснить гравитационным влиянием спутников планеты."
*  "Четвертый по величине спутник Сатурна, Диона, на фоне самого большого спутника планеты, Титана, и самого Сатурна. Фотографию сделал зонд "Кассини" в 2011 году".
*  "Исчезновение внутренних колец Сатурна обсуждают с 1980-х годов. Известно, что они разрушаются в верхних слоях атмосферы планеты и выпадают ледяным ливнем на ее поверхность. Вопрос о том, как быстро сокращается культовая система колец, до сих пор ;;остается открытым, пишет Space.com.2 May 2023"
* АМС  автоматические межпланетные станции (АМС) (см аппарат «Кассини»)
*  Год на Сатурне длится 29,5 земных лет
*Толщина колец чрезвычайно мала по сравнению с их шириной (в основном от 5 до 30 м), при этом собственно вещество занимает всего порядка 3 процента объёма (всё остальное — пустое пространство).

* Общая масса обломочного материала
в системе колец оценивается в
3;(10xx19) килограммов
30000000000000000000  кг,      1 тонна = 100 кг
300000000000000000  тонн,      
3;(10xx17)  тонн
Работы:
Freddie Wilkinson. Saturn's Rings (англ.). The Astrophysics Spectator (24 ноября 2004). Дата обращения: 20 мая 2020
Д. Ю. Цветков. Загадочные «спицы» в кольцах Сатурна. Астронет (27 ноября 2006). Дата обращения: 11 июня 2020
* Общая масса обломочного материала
в системе колец оценивается в
3;(10xx19) килограммов
30000000000000000000  кг,      1 тонна = 100 кг
300000000000000000  тонн,      
3;(10xx17)  тонн
Кольца Сатурна
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кольца_Сатурна
+
Rings of Saturn
*Cassini directly measured the mass of the ring system via their gravitational effect during its final set of orbits that passed between the rings and the cloud tops,
yielding a value of
1.54 (+/-  0.49) ; 1019 kg, or
0.41   +/-   0.13  Mimas masses.

This is around 2/3  two-thirds
the mass of the Earth's entire Antarctic ice sheet,
spread across a surface area
80 times larger
than that of Earth.

The estimate is close to the value of
0.40 Mimas masses
derived from Cassini observations of density waves
in the A, B and C rings.

It is a small fraction of the total mass of Saturn
(about 0.25 ppb).

Earlier Voyager observations of density waves
in the
A and B rings
and an optical depth profile had yielded a mass of
about 0.75 Mimas masses,
with later observations and computer modeling suggesting that was an underestimate.

Rings of Saturn
https://en.wikipedia.org/wiki/Rings_of_Saturn

Кольца Сатурна
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кольца_Сатурна
Rings of Saturn
https://en.wikipedia.org/wiki/Rings_of_Saturn

Mimas masses


там же на странице
BBC
25.11.2023. Главное
LIVELive,Война Израиля с ХАМАС: первый этап освобождения израильских заложников в обмен на палестинских заключенных успешно завершен
LIVELive,Война в Украине: ночная атака дронов — под Киевом работает ПВО


БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ.
/ БЕЛый БЕЛЕТ(=БИЛЕТ), ВОКРУГ
// THE WHITE TICKET, L-RING, BORING (=СКУЧНО!)

И ВОняют ЛУком.      
/ИВОЛИ =  EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ]
// ЗЛОБНО ЗЛО
/ / EVOLY

ПивО я давно открыЛ. 
/ ПОЛ? (пол, на полу, женский-мужской пол) Поль!
// A FLOOR, A SEX? (Male/Female)?  Paul!

Где ж мОя поДруга?
 /  ГОД  Рождения?
/   ГОД  Развода?
// YEAR OF BIRTH?
// YEAR OF DIVORCE?



Я бОльной. ПЕрекосяк 
/ ЯОПЕ? (= в ЕВРОПЕ?)   
// In  EC? 
//  In EUROPE?

ПоЛУчилСя в среду.      
/ ПЛУС (ПЛЮС) УЛ.=УЛИЦА?
// PLUS   ST. STREET ?

И тЕпеРь лечУсь БУРдой,
/ пИТЕРУБУРг
/   Петербург
/ / PITER, Peterburgh
 
ЧТОб нЕ ждАть Соседа. 
/  ТОБЕАС
/ ТОБИАС
// TOBEAS
// TOBIAS
//  TO BE ASS!   (= БУДЬ Ж..А!)
//  TO B.I.A (S.) (= Для Б.И.А. (С.)

Сноска
ТОБИАС
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тобиас
TOBIAS
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobias

/  ТОБИАС
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
ТОБИАС
Тобиас
Тобиас
фамилия, имя,
происходящее
от греческой записи еврейского библейского имени
«Тувия» (ивр. Тувия, также Товия, Тобия),
означающего
«милость Божью».
Известные носители:
Тобиас, Владимир Иванович (1929—2011) — советский и российский энтомолог и педагог.
Тобиас, Герт и Уве (род. 1973) — близнецы, современные художники, работают в паре.
Тобиас, Джон (род. 1969) — американский художник комиксов, графический дизайнер и геймдизайнер.
Тобиас, Джордж (1901—1980) — американский характерный актёр театра, кино и телевидения 1920-70-х годов.
Тобиас, Изабелла (род. 1991) — американская, грузинская, литовская позднее израильская фигуристка выступающая в танцах на льду.
Тобиас, Лили (1887—1984) — валлийская писательница и активистка избирательного права, труда, мира и «еврейского национального очага» в Палестине
Тобиас, Мануэль (род. 1971) — бразильский футболист, игрок в мини-футбол.
Тобиас, Наталья Викторовна (род. 1980) — украинская легкоатлетка.
Тобиас, Рудольф (1873—1918) ; эстонский композитор и органист, хоровой дирижёр, педагог.
Тобиас, Филлип (1925—2012) — южноафриканский палеоантрополог.
Вымышленные персонажи
Тобиас Итон, «Фор» Итон  — персонаж романа «Дивергент» американской писательницы Вероники Рот.
Tobias Eaton, a protagonist in a series of novels by Veronica Roth known as the Divergent trilogy.
См. также
Тобиаш
Товия
Тевье

TOBIAS
Tobias, a genus of crab spiders
Тобиас, род пауков-крабов

Tobias, a genus of crab spiders
https://en.wikipedia.org/wiki/Epicadinus

ТОБИАС
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тобиас
TOBIAS
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobias

//  TOBIAS
From Wikipedia, the free encyclopedia

TOBIAS
Tobias
Tobias and the Angel
Tobias is the transliteration of the Koine Greek: which is a translation of the Hebrew biblical name Toviyah, 'Yah is good'.
With the biblical Book of Tobit being present in the Deuterocanonical books and Biblical apocrypha, Tobias is a popular male given name for both Christians and Jews in English-speaking countries, German-speaking countries, the Low Countries, and Scandinavian countries.
 In English-speaking countries, it is often shortened to Toby.
In German, this name appears as Tobias or Tobi; in French as Tobie; and in Swedish as Tobias or Tobbe. Tobias has also been a surname.

Biblical
Several people are called Tobias or similar names in the Bible era:

Tobias, son of Tobit; "Book of Tobias" is an older name for the Book of Tobit
Tobias the elder; the name used for Tobit in the Vulgate and Douay–Rheims Bible.
Tobijah, two persons mentioned in the Bible: a Levite in the reign of Jehoshaphat (2 Chronicles 17:8) and a Jew travelling from Babylon to Jerusalem with precious metal for Zerubbabel (Zechariah 6:10,14).
Tobiah (Ammonite) - a significant leader of the opponents of Nehemiah as recorded in that book.
Tobiads, a Jewish or Ammonite faction at the beginning of the Maccabean period
Other
Tobias, Christian martyr, see Agapius, Atticus, Carterius, Styriacus, Tobias, Eudoxius, Nictopolion, and Companions
Tobias of Jerusalem, 2nd-century bishop
Tobias (bishop of Rochester), died 726
Given name
Tobias (footballer, born 1949) (Brazilian footballer)
Tobias Abse (professor)
Tobias Abstreiter (hockey center)
Tobias Angerer (cross country skier)
Tobias Arlt (luger)
Tobias Bamberg (magician)
Tobias Barreto (critic/poet)
Tobias Beecher (from the TV series Oz)
Tobias Beer (actor)
Tobias Bernstrup (contemporary artist)
Tobias Billstr;m (politician)
Tobias Bjarneby (video game journalist)
Tobias de Boer (scientist)
Tobias Bogner (ski jumper)
Tobias Bonhoeffer (neurobiologist)
Tobias Bridge (Major-General in the First English Civil War)
Tobias S. Buckell (science fiction author)
Tobias Capwell (born c.;;1973), American curator, military historian and jouster
Tobias Carlsson (footballer, born 1975) (Kalmar FF footballer)
Tobias Carlsson (footballer, born 1995) (BK H;cken footballer)
Tob;as Z;;iga Castro (politician)
Tobias Cohn (17/18th century physician)
Tobias Cole (countertenor)
Tobias Joaquim Dai (politician)
Tobias Dantzig (mathematician)
Tobias Delius (musician)
Tobias Dier (golfer)
Tobias Dorzon (chef)
Tobias Druitt (author, pseudonym)
Tobiah ben Eliezer
Tobias Ellwood (politician)
Tobias Enhus (composer)
Tobias Enstr;m (hockey defenceman)
Tobias Exxel (bass player from Edguy)
Tobias Forge (musician - Repugnant, Subvision, Ghost)
Tobias Fornell (character on the TV series "NCIS")
Tobias Forsberg (hockey winger)
Tobias Frere-Jones (type designer)
Tobias Furneaux (Royal Navy officer)
Tobias Geffen (rabbi)
Tobias Gentleman (fl. 1614, English mariner and writer)
Tobias Grahn (Gimn;stic de Tarragona midfielder)
Tobias Gregson (fictional character in a number of the "Sherlock Holmes" novels)
Tobias Gr;nenfelder (Swiss alpine skier)
Tobias Harris (National Basketball Association player)
Tobias Hecht (American anthropologist, ethnographer, and translator)
Tob;as Hern;ndez (Major League Baseball player)
Tobias Hill (poet/novelist)
Tobias Hoesl (German television actor)
Tobias Hogan (1823–1904, politician from Monticello, Minnesota)
Tobias Holmberg (Swedish Bandy player)
Tobias Holmqvist (Swedish footballer)
Tobias Hume (composer & soldier)
Tobias Hys;n (IFK G;teborg footballer)
Detective Tobias Jones (fictional character)
Tobias Jones (writer) (author & journalist)
Tobias Kamke (German tennis player)
Tobias Karlsson (songwriter) (Swedish record producer)
Tobias Kassung (German classical guitarist and composer)
Tobias Krantz (Swedish politician)
Tob;as Lasser (Venezuelan botanist)
Tobias Lear V (personal secretary)
Tobias Levels (German-Dutch footballer)
Tobias Lindemann (German architect, designer and media entrepreneur)
Tobias Linderoth (Galatasaray midfielder)
Tobias Lohner (1619 - 1697, Austrian Jesuit theologian)
Tobias Mabuta Munihango (Namibian amateur boxer)
Tobias Matthay (teacher & composer)
Tobias Matthew (archbishop of York)
Tobias Mayer (astronomer)
Tobias Mehler (Canadian actor)
Tobias Menzies (actor)
Tobias Michael Carel Asser (jurist)
Tobias Mikaelsson (Swedish football player)
Tobias Mikkelsen (Danish football player)
Tobias Moretti (actor)
Tobias Mullen (1818-1900, Irish-born clergyman of the Roman Catholic Church, Bishop of Erie)
Tobias M;ller (disambiguation)
Tobias Nath (German television actor)
Tobias Nickenig (German footballer)
Tobias Norris (politician)
Tobias Palmer (American football player)
Tobias Picker (composer)
Tobias Pfl;ger (politician)
Tobias A. Plants (1811 – 1887, U.S. Representative from Ohio)
Tobias Pock (Austrian Baroque painter)
Tobias Pullen (Irish bishop)
Tobias Ragg (from musical Sweeney Todd)
Tobias Rathgeb (German football midfielder)
Tobias Rau (retired German footballer)
Tobias Read (member of the Oregon House of Representatives)
Tobias Regner (musician)
Tobias Reinhardt (classical scholar)
Tobias Rustat (1606?-1694, benefactor of the University of Cambridge)
Tobias Sammet (vocalist from Edguy)
Tobias Schellenberg (competitive diver)
Tobias Schenke (German actor)
Tobias Schiegl (Austrian luger)
Tobias Schneebaum (artist & activist)
Tobias Schneider (German speedskater)
Tobias Sch;nenberg (actor & photomodel)
Tobias Schweinsteiger (German footballer)
Tobias Simon (Miami civil rights lawyer)
Tobias Sippel (German football goalkeeper)
Tobias Sjokvist (born 1995), Swedish ice hockey player
Tobias Smollett (Scottish author)
Tobias Steinhauser (former German cyclist)
Tobias Stephan (hockey goaltender)
Tobias Stimmer (painter & illustrator)
Tobias Summerer (German tennis player)
Tobias Tal (Dutch rabbi)
Tobias Tornkvist (born 1994), Swedish ice hockey player
Tobias Truvillion (African-American actor)
Tobias Unger (athlete)
Tobias Verhaecht (draughtsman)
Tobias Verwey (Namibian cricketer)
Tobias Viklund (Swedish ice hockey defenceman)
Tobias Weis (German footballer)
Tobias Wendl (German luger)
Tobias Whale (fictional character in DC comics)
Tobias Willi (former German football player)
Tobias Wilner (Danish musician and film director)
Tobias Wolff (writer)
Tobias Zachary Ziegler (fictional character in the TV drama The West Wing)
Derivative name
See also: Toby and Tobey
Tobey Maguire (actor)
Toby Isaacs (fictional character from the TV series Degrassi: The Next Generation)
Toby Jessel (British politician)
Fictional
Tobias Beckett, character in Solo: A Star Wars Story and mentor to Han Solo
Tobias Fornell, character on the CBS show NCIS
Tobias F;nke, character on the Fox sitcom Arrested Development
Tobias, character on the CBS daytime drama series The Young and the Restless
Tobias Snape, father of Severus Snape from the Harry Potter series
Tobias Eaton, a protagonist in a series of novels by Veronica Roth known as the Divergent trilogy
Jeffery Tobias Winger, character on the sitcom Community
Tobias Wilson, character on The Amazing World of Gumball
Tobias Zachary Ziegler, character on The West Wing
Tobias, character on the AMC drama Fear The Walking Dead
Tobias, character on Pok;mon, see List of Pok;mon anime characters
Tobias Tenma, protagonist of the movie Astro Boy
Tobias, character in the book series Animorphs and its TV adaptation
Tobias Rieper, false name used by Agent 47 on the video game Hitman
As a surname
Main article: Tobias (surname)
Places
Tobias, Nebraska, a village in the United States
Tobias, Ohio, a village in the United States
Tobias Barreto, Sergipe, a municipality in Brazil
Tobias Fornier, Antique, a municipality in the Philippines
Tob;as Bola;os International Airport in Costa Rica
Tobias-Thompson Complex, a United States National Historic Landmark
Companies
Tobias (bass guitar company)
Michael Tobias Design bass guitar company
Other
Tobias, a genus of crab spiders

TOBIAS
Tobias, a genus of crab spiders
Тобиас, род пауков-крабов

Tobias, a genus of crab spiders
https://en.wikipedia.org/wiki/Epicadinus

ТОБИАС
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тобиас
TOBIAS
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobias



ТАракан ЗапОЛз на стол:   
/   ТАЗ    ОЛ
/   ТАЗОЛь
/   ТАЗОЛ
/   ТАк  ЗОЛ!
//  TAZOL
//  TAZOL
//  TAZOL

/   ТАЗОЛ
*   ТАЗОЛЬ  ,  Озеро Тазоль, Красноярский край.
*   ТАЗОЛ,      медикаменты
*   TAZOL (ТАЗОЛ),  медикаменты, компания Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
*  ТАЗОЛ 250 EВ,  пестициды (на рожь, пшеницу)
//  TAZOL
* * TAZOL , Lake Taal, Krasnoyarsk Krai.
* TAZOL, medicines
* * TOSOL, medicines company Beulah Biomedics (India), Beulah Biomedic, India
* TAZOL 250 EV, pesticides (for rye, wheat)


ТОжЕ болеН, значит.
/    ТОЕН
/    рассТрОЕН
//

Сноска

*   ТАЗОЛЬ  ,  Озеро Тазоль, Красноярский край.
*   ТАЗОЛ,      медикаменты
*   TAZOL (ТАЗОЛ),  медикаменты компания Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
*  ТАЗОЛ 250 EВ,  пестициды (на рожь, пшеницу)

* ТАЗОЛЬ  ,  Озеро Тазоль, Красноярский край.
"В Тазоле обитает несколько видов рыб. Больше всего здесь окуня и сороги (плотвы), здесь можно успешно ловить карася и линя. В водоеме есть и щука."
https://rybolovnye-sekrety.ru/ozero-tazol.html

TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
"TAZOL" (ТАЗОЛ)  (ИНДИЯ),, медикаменты
Tazol
Trade Name Tazol
Availability Prescription only
Generic               Pantoprazole,      Pantoprazole
Other Names Pantoprazol, Pantoprazole, Pantoprazolum
Related Drugs
amoxicillin, omeprazole, famotidine, metronidazole, Nexium, Pepcid, Protonix, esomeprazole, sucralfate, Prilosec
Type Injection, Dsr Capsule, Tablet
Formula               C16H15F2N3O4S
Weight Average:          383.37
Monoisotopic:              383.075133083
Protein binding             Approximately 98  precents
Groups Approved     Therapeutic Class Proton Pump Inhibitor
Manufacturer          Beulah Biomedics
Available Country India
Last Updated: September 19, 2023 at 7:00 am
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
Tazol is used where suppression of acid secretion is of therapeutic benefit. Tazol Is registered in the foltawing indications:
Peptic ulcer diseases (PUD)
Gastro-esophageal reflux diseases
Treatment of ulcer resistant to M2 blocker
Treatment of ulcer induced by NSAIDs
Gl bleeding from stress or acid peptic diseases
Eradication of Helicobacter pylori
Zollinger-Ellison syndrome
Prophylaxis for acid aspiration syndrome during induction of anesthesia
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
Tazol is also used to associated treatment for these conditions:
Erosive Esophagitis, GERD With Erosive Esophagitis, Gastro-esophageal Reflux Disease (GERD), Healing, Heartburn, Helicobacter Pylori Infection, Stress Ulcers, Zollinger-Ellison Syndrome, Conditions where a reduction of gastric acid secretion is required, Pathological hypersecretory conditions
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
Dosage
Tazol dosage
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
Tablet:
The usual recommended adult oral dose is 40 mg given once daily, preferably in the morning with or without food. The duration of therapy is ranging from 2-8 weeks.
Duodenal ulcers: Tazol 40 mg tablet once daily for 2-4 weeks.
Gastric ulcer: Tazol 40 mg tablet once daily for 4-8 weeks.
Reflux esophagitis: Tazol 40 mg tablet once daily for 4-8 weeks.
Ulcers induced by NSAIDs: Tazol 40 mg tablet once daily.
Maintenance therapy: Maintenance therapy should involve the lowest effective dose of the drug. Tazol both 20 mg & 40 mg doses are safe and effective in maintaining patients with healed reflux esophagitis and PUD in remission.
IV Injection:
Duodenal ulcer and gastric ulcer: 40 mg once daily for 7-10 days
Gastroesophageal reflux disease associated with a history of erosive esophagitis: 40 mg once daily for 7-10 days
Prevention of rebleeding in peptic ulcer: IV 80 mg, followed by 8 mg/hour infusion for 72 hours
Prophylaxis of acid aspiration: 80 mg IV every 12 h for 24 h, followed by 40mg every 12 h
Long-term management of Zollinger-Ellison Syndrome and other pathological hypersecretory conditions: 80 mg IV every 12 hours, may increase to 80 mg every 8 hours if needed, may titrate to higher doses depending on acid output.
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
TAZOL (ТАЗОЛ), Beulah Biomedics (India), Беулах Биомедик, Индия
https://www.medicinesfaq.com/brand/tazol
* ТАЗОЛ 250 EВ,  пестициды (на рожь, пшеницу)
ТАЗОЛ 250 EВ  - пестициды (на рожь, пшеницу)
https://agrobaseapp.com/bulgaria/pesticide/tazol-250-ev


ВыпИТЬ  хочет? Закусить?
/  ВЫИТЬ
/  ВЫТЬ!
/  ВЫЙДИ! ВЫЙТЬ!
//

Или ТАк, считает?
/  ИТА
//

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


ПОВТОРИМ без сносок

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


Водка и селёдка
/Водка И СЕЛёдкА
// ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
// (HAVE A FUN!)

НA Столе стоит стАкан:   
/ НАСА      
//  (NASA)

Водка И СЕЛёдкА            
/  ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
//  (HAVE A FUN!)~  A HEAVEN = РАЙ

ТИхо ПлАвает Она.         
/   ТИПА "О"               
//  THIS IS LIKE THIS "O"

ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.
/ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА
// TO RE-CALCULATE All RINGS *of Saturn/

ВcЁ СчитАеТ кольца.
/   ВЕС ?     АТ!  (АД?) , а.т. - атомный тоннаж?   АТО
//  WEIGHT ? AT! (HELL?), a.t. - atomic tonnage? ATO



БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ.
/ БЕЛый БЕЛЕТ(=БИЛЕТ), ВОКРУГ
// THE WHITE TICKET, L-RING, BORING (=СКУЧНО!)

И ВОняют ЛУком.      
/ИВОЛИ =  EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ]
// ЗЛОБНО ЗЛО
/ / EVOLY

ПивО я давно открыЛ.
/ ПОЛ? (пол, на полу, женский-мужской пол) Поль!
// A FLOOR, A SEX? (Male/Female)?  Paul!

Где ж мОя поДруга?
 /  ГОД  Рождения?
/   ГОД  Развода?
// YEAR OF BIRTH?
// YEAR OF DIVORCE?



Я бОльной. ПЕрекосяк
/ ЯОПЕ? (= в ЕВРОПЕ?)   
// In  EC?
//  In EUROPE?

ПоЛУчилСя в среду.      
/ ПЛУС (ПЛЮС) УЛ.=УЛИЦА?
// PLUS   ST. STREET ?

И тЕпеРь лечУсь БУРдой,
/ пИТЕРУБУРг
/   Петербург
/ / PITER, Peterburgh
 
ЧТОб нЕ ждАть Соседа.
/  ТОБЕАС
/ ТОБИАС
// TOBEAS
// TOBIAS
//  TO BE ASS!   (= БУДЬ Ж..А!)
//  TO B.I.A (S.) (= Для Б.И.А. (С.)



ТАракан ЗапОЛз на стол:   
/   ТАЗ    ОЛ
/   ТАЗОЛ
/   ТАк  ЗОЛ!
//

ТОжЕ болеН, значит.
/    ТОЕН
/    рассТрОЕН
//

ВыпИТЬ  хочет? Закусить?
/  ВЫИТЬ
/  ВЫТЬ!
/  ВЫЙДИ! ВЫЙТЬ!
//

Или ТАк, считает?
/  ИТА
//

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


СОЖМЁМ вспомнив начало:


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

НA Столе стоит стАкан: /     НАСА             (NASA)
Водка И СЕЛёдкА       /      ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА)  (HAS A FUN)
ТИхо Плавает Она.    /       ТИПА О           (AS LIKE THIS O)
ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.  /ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА/They re-calculate All RINGS*of Saturn/

БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ. / БЕЛЕТ (БИЛЕТ) В КРУГ / THE TICKET L-RING BORING (=СКУЧНО)
И ВОняют ЛУком.            / EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ] / ЗЛОБНО ЗЛО /
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


ОРИГИНАЛ НА РУССКОМ


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
(С русского переводы , подстрочники, Яндекса:_)
(перевод Яндекса) (как получилось)::  добавила правки кое где:

НА АНГЛИЙСКОМ:

Vodka and herring

There is a glass on the table:
Vodka and herring
It floats quietly.
Everyone counts the rings.

White, lying around.
And they stink of onions.
I opened the beer a long time ago.
Where is my friend?

I'm sick. Misalignment
It turned out on Wednesday.
And now I'm being treated with burda,
So as not to wait for a neighbour.

A cockroach crawled onto the table:
Also ill, then.
Wants a drink? A snack?
Or does he think so?


ДАЛЕЕ ЕЩЁ ЯЗЫКИ:


На стале стаіць шклянка:
Гарэлка і селядзец
Ціха плавае яна.
Усё лічыць кольцы.

Белыя, ляжаць вакол.
І смярдзяць лукам.
Піва я даўно адкрыў.
Дзе ж мая сяброўка?

Я хворы. Перекосяк
Атрымаўся ў сераду.
І цяпер лячуся Бурда,
Каб не чакаць суседа.

Прусак залез на стол:
Таксама хворы, значыць.
Выпіць хоча? Закусіць?
Ці так, лічыць?

(попробую так:)

Шклянка стаіць на стале:
Гарэлка та і селядзец
Ціха плавае,  яна
Усё лічыць кольцы.

Белыя, ляжаць вакол.
І смярдзяяць лукам.
Піва я даўно адкрыў.
Дзе ж мая сяброўка?

Я хворы. Перекосяк
Атрымаўся ў сераду.
І цяпер лячуся Бурда,
Каб не чакаць суседа.

Прусак залез на стол:
Таксама хворы, значыць.
Выпіць хоча? Закусіць?
Ці так, лічыць?

** не зная языка оставлю подстрочным переводом
(выше перевод на белоруский, подстрочник, был)
(Ещё подстрочный перевод: украинский:)

Горілка і оселедець

На столі стоїть стакан:
Горілка і оселедець
Тихо плаває вона.
Все вважає кільця.

Білі, лежать навколо.
І смердять цибулею.
Пиво я давно відкрив.
Де ж моя подруга?

Я хворий. Перекосяк
Вийшов у середу.
І тепер лікуюся Бурдою,
Щоб не чекати сусіда.

Тарган заповз на стіл:
Теж хворий, значить.
Випити хоче? Закусити?
Або так, вважає?

(ещё подстрочник перевода, польский:)

Wodka i sledzie

Na stole stoi szklanka:
Wodka i sledzie
Cicho plywa.
Wszyscy licza pierscienie.

Biale, leza wokol.
I smierdza cebula.
Piwo juz dawno otworzylem.
Gdzie jest moja przyjaciolka?

Jestem chory. Wypaczony
Okazalo sie w srode.
A teraz traktuje burde,
Zeby nie czekac na sasiada.

Karaluch czolgal sie na stole:
Tez chory.
Chcesz sie napic? Przekasic?
A moze tak?

(пробуем международный английский:) (Подстрочник -Яндекс перевёл):

Vodka and herring

There is a glass on the table:
Vodka and herring
It floats quietly.
Everyone counts the rings.

White, lying around.
And they stink of onions.
I opened the beer a long time ago.
Where is my friend?

I'm sick. Misalignment
It turned out on Wednesday.
And now I'm being treated with burda,
So as not to wait for a neighbor.

A cockroach crawled onto the table:
Also ill, then.
Wants a drink? A snack?
Or does he think so?

(на немецкий) (подстрочник)

Wodka und Hering

Auf dem Tisch steht ein Glas:
Wodka und Hering
Leise schwimmt sie.
Alles zahlt Ringe.

Die Weizen liegen herum.
Und sie stinken nach Zwiebeln.
Das Bier habe ich schon lange geoffnet.
Wo ist meine Freundin?

Ich bin krank. Schrag
Es stellte sich am Mittwoch heraus.
Und jetzt werde ich mit Burda behandelt,
Um nicht auf den Nachbarn zu warten.

Kakerlake auf den Tisch gekrochen:
Er ist auch krank.
Willst du was trinken? Einen Snack?
Oder so, meint er?

(на французкий) (подстрочник) *везде перевод Яндекса)

Vodka et hareng

Il y a un verre sur la table:
Vodka et hareng
Elle nage doucement.
Tout le monde compte les anneaux.

Blanc, couche autour.
Et ca pue les oignons.
J'ai decouvert la biere il y a longtemps.
Ou est mon amie?

Je suis malade. Faussaire
C';tait mercredi.
Et maintenant je suis traite avec burda,
Pour ne pas attendre le voisin.

Cafard rampe sur la table:
Aussi malade, donc.
Boire un en veut? Prendre une bouchee?
Ou alors, croit-il?


(на итальянский, подстрочник, перевод Яндекса:)

Vodka e aringa

Sul tavolo c'e un bicchiere:
Vodka e aringa
Galleggia tranquillamente.
Conta tutti gli anelli.

I bianchi sono in giro.
E puzzano di cipolle.
Ho aperto la birra molto tempo fa.
Dov'e ' la mia amica?

Sono malato. Distorsione
Si e rivelato mercoledi.
E ora sto curando burda,
Per non aspettare il vicino.

Scarafaggio strisciato sul tavolo:
Anche lui e ' malato, allora.
Vuole qualcosa da bere? Uno spuntino?
O cosi, crede?

(на латышский) (слов нет, не смогли перевести всё:)

Degvins un silke

Uz galda stav glaze:
Degvins un silke
Klusi peld vina.
Visi uzskata gredzeni.

Balti, atrodas apkart.
Un smirdet sipoliem.
Alu es sen jau ir atklajis.
Kur nu mana draudzene?

Es esmu slims. Перекосяк
Iznaca tresdien.
Un tagad arstejos бурдой,
Lai nav jagaida kaimins

Prusaks ar lisanu uz galda:
Parak slims, tatad.
Dzert grib? Kodums est?
Vai ta uzskata?

(на испанский:)

Vodka y arenque

Sobre la mesa hay un vaso:
Vodka y arenque
Ella nada en silencio.
Todo cuenta los anillos.

Los blancos yacen alrededor.
Y apestan a cebolla.
La cerveza la abri hace mucho tiempo.
;Donde esta mi amiga?

Estoy enfermo. Sesgo
Salio el miercoles.
Y ahora estoy siendo tratado por burda,
Para no esperar al vecino.

La cucaracha se arrastro sobre la mesa:
Tambien enfermo, entonces.
Beber quiere? ;Comer algo?
;O eso cree?

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Ианна Инна Бальзина-Бальзин  / Инна / Инна Тигги

"Водка и селёдка", стихи, пародия
https://stihi.ru/2021/05/24/5661
http://proza.ru/2021/05/24/1371

#стихи #водка #селёдка #пародия #poem #vodka #herring #parody

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 1 с русского:
24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

A VODKA AND A HERRING A POEM

There is a glass on the table:
A Vodka and A HERRING
It floats quietly.
Everyone counts the rings.

White, lying around.
And they stink of onions.
I opened the beer a long time ago.
Where is my friend?

I'm a sick. Misalignment
It turned out on Wednesday.
And now I'm being treated with this Burda,
So as not to wait for my neighbour.

A cockroach crawled onto the table:
Also an ill, then,-
Wanting a drink? A snack?
Or does he think so?


a her (хер) пенис
Бурда смесь журнал Бурда (журнал мод)

Водка и селёдка

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

НA Столе стоит стАкан: /     НАСА             (NASA)
Водка И СЕЛёдкА       /      ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА)  (HAS A FUN)
ТИхо Плавает Она.    /       ТИПА "О"         (AS LIKE THIS  "O")
ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.  /ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА/They re-calculate All RINGS*of Saturn/

БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ. / БЕЛЕТ (БИЛЕТ) В КРУГ / THE TICKET L-RING BORING (=СКУЧНО)
И ВОняют ЛУком.            / EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ] / ЗЛОБНО ЗЛО /
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


Водка и селёдка 
/Водка И СЕЛёдкА
// ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!)
// (HAVE A FUN!)

НA Столе стоит стАкан:   
/ НАСА      
//  (NASA)

Водка И СЕЛёдкА            
/  ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА!) 
//  (HAVE A FUN!)~  A HEAVEN = РАЙ

ТИхо ПлАвает Она.         
/   ТИПА "О"               
//  THIS IS LIKE THIS "O"

ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА.
/ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА
// TO RE-CALCULATE All RINGS *of Saturn/

ВcЁ СчитАеТ кольца.
/   ВЕС ?     АТ!  (АД?) , а.т. - атомный тоннаж?   АТО
//  WEIGHT ? AT! (HELL?), a.t. - atomic tonnage? ATO



БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ.
/ БЕЛый БЕЛЕТ(=БИЛЕТ), ВОКРУГ
// THE WHITE TICKET, L-RING, BORING (=СКУЧНО!)

И ВОняют ЛУком.      
/ИВОЛИ =  EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ]
// ЗЛОБНО ЗЛО
/ / EVOLY

ПивО я давно открыЛ. 
/ ПОЛ? (пол, на полу, женский-мужской пол) Поль!
// A FLOOR, A SEX? (Male/Female)?  Paul!

Где ж мОя поДруга?
 /  ГОД  Рождения?
/   ГОД  Развода?
// YEAR OF BIRTH?
// YEAR OF DIVORCE?



Я бОльной. ПЕрекосяк 
/ ЯОПЕ? (= в ЕВРОПЕ?)   
// In  EC? 
//  In EUROPE?

ПоЛУчилСя в среду.      
/ ПЛУС (ПЛЮС) УЛ.=УЛИЦА?
// PLUS   ST. STREET ?

И тЕпеРь лечУсь БУРдой,
/ пИТЕРУБУРг
/   Петербург
/ / PITER, Peterburgh
 
ЧТОб нЕ ждАть Соседа. 
/  ТОБЕАС
/ ТОБИАС
// TOBEAS
// TOBIAS
//  TO BE ASS!   (= БУДЬ Ж..А!)
//  TO B.I.A (S.) (= Для Б.И.А. (С.)



ТАракан ЗапОЛз на стол:   
/   ТАЗ    ОЛ
/   ТАЗОЛ
/   ТАк  ЗОЛ!
//

ТОжЕ болеН, значит.
/    ТОЕН
/    рассТрОЕН
//

ВыпИТЬ  хочет? Закусить?
/  ВЫИТЬ
/  ВЫТЬ!
/  ВЫЙДИ! ВЫЙТЬ!
//

Или ТАк, считает?
/  ИТА
//

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского:
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


ОРИГИНАЛ НА РУССКОМ


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире



Vodka and herring

There is a glass on the table:
Vodka and herring
It floats quietly.
Everyone counts the rings.

White, lying around.
And they stink of onions.
I opened the beer a long time ago.
Where is my friend?

I'm sick. Misalignment
It turned out on Wednesday.
And now I'm being treated with burda,
So as not to wait for a neighbour.

A cockroach crawled onto the table:
Also ill, then.
Wants a drink? A snack?
Or does he think so?



24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод 2 с русского: 
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


THE   ORIGINAL IN THE FULL

Водка и селёдка

24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод с русского: 
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка/Водка И СЕЛёдкА//ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА)// (HAVE A FUN)

НA Столе стоит стАкан: / НАСА           /  (NASA)
Водка И СЕЛёдкА       /  ВИСЕЛА (ВЕСЕЛА)/  (HAVE A FUN)~  A HEAVEN = РАЙ
ТИхо Плавает Она.    /   ТИПО           /  (AS LIKE THIS)
ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА. /ВСЁ СЧИТАЕТ КОЛЬЦА / TO RE-CALCULATE All RINGS *of Saturn/

БЕЛыЕ, лежаТ ВО-КРУГ./ БЕЛЕТ(=БИЛЕТ) ВОКРУГ/ THE WHITE TICKET L-RING BORING (=СКУЧНО)
И ВОняют ЛУком.     / EVOLY [ИВОЛИ .  ИВОЛУ] / ЗЛОБНО ЗЛО /
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире
Перевод с русского: 
24-11-2023. Великобритания, Ноттингемшире


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

Водка и селёдка

На столе стоит стакан:
Водка и селёдка
Тихо плавает она.
Всё считает кольца.

Белые, лежат вокруг.
И воняют луком.
Пиво я давно открыл.
Где ж моя подруга?

Я больной. Перекосяк
Получился в среду.
И теперь лечусь бурдой,
Чтоб не ждать соседа.

Таракан заполз на стол:
Тоже болен, значит.
Выпить хочет? Закусить?
Или так, считает?


24-05-2021. Великобритания, Ноттингемшире

(С русского переводы , подстрочники, Яндекса:_)
(перевод Яндекса) (как получилось)

На стале стаіць шклянка:
Гарэлка і селядзец
Ціха плавае яна.
Усё лічыць кольцы.

Белыя, ляжаць вакол.
І смярдзяць лукам.
Піва я даўно адкрыў.
Дзе ж мая сяброўка?

Я хворы. Перекосяк
Атрымаўся ў сераду.
І цяпер лячуся Бурда,
Каб не чакаць суседа.

Прусак залез на стол:
Таксама хворы, значыць.
Выпіць хоча? Закусіць?
Ці так, лічыць?

(попробую так:)

Шклянка стаіць на стале:
Гарэлка та і селядзец
Ціха плавае,  яна
Усё лічыць кольцы.

Белыя, ляжаць вакол.
І смярдзяяць лукам.
Піва я даўно адкрыў.
Дзе ж мая сяброўка?

Я хворы. Перекосяк
Атрымаўся ў сераду.
І цяпер лячуся Бурда,
Каб не чакаць суседа.

Прусак залез на стол:
Таксама хворы, значыць.
Выпіць хоча? Закусіць?
Ці так, лічыць?

** не зная языка оставлю подстрочным переводом
(выше перевод на белоруский, подстрочник, был)
(Ещё подстрочный перевод: украинский:)

Горілка і оселедець

На столі стоїть стакан:
Горілка і оселедець
Тихо плаває вона.
Все вважає кільця.

Білі, лежать навколо.
І смердять цибулею.
Пиво я давно відкрив.
Де ж моя подруга?

Я хворий. Перекосяк
Вийшов у середу.
І тепер лікуюся Бурдою,
Щоб не чекати сусіда.

Тарган заповз на стіл:
Теж хворий, значить.
Випити хоче? Закусити?
Або так, вважає?

(ещё подстрочник перевода, польский:)

Wodka i sledzie

Na stole stoi szklanka:
Wodka i sledzie
Cicho plywa.
Wszyscy licza pierscienie.

Biale, leza wokol.
I smierdza cebula.
Piwo juz dawno otworzylem.
Gdzie jest moja przyjaciolka?

Jestem chory. Wypaczony
Okazalo sie w srode.
A teraz traktuje burde,
Zeby nie czekac na sasiada.

Karaluch czolgal sie na stole:
Tez chory.
Chcesz sie napic? Przekasic?
A moze tak?

(пробуем международный английский:) (Подстрочник -Яндекс перевёл):

Vodka and herring

There is a glass on the table:
Vodka and herring
It floats quietly.
Everyone counts the rings.

White, lying around.
And they stink of onions.
I opened the beer a long time ago.
Where is my friend?

I'm sick. Misalignment
It turned out on Wednesday.
And now I'm being treated with burda,
So as not to wait for a neighbor.

A cockroach crawled onto the table:
Also ill, then.
Wants a drink? A snack?
Or does he think so?

(на немецкий) (подстрочник)

Wodka und Hering

Auf dem Tisch steht ein Glas:
Wodka und Hering
Leise schwimmt sie.
Alles zahlt Ringe.

Die Weizen liegen herum.
Und sie stinken nach Zwiebeln.
Das Bier habe ich schon lange geoffnet.
Wo ist meine Freundin?

Ich bin krank. Schrag
Es stellte sich am Mittwoch heraus.
Und jetzt werde ich mit Burda behandelt,
Um nicht auf den Nachbarn zu warten.

Kakerlake auf den Tisch gekrochen:
Er ist auch krank.
Willst du was trinken? Einen Snack?
Oder so, meint er?

(на французкий) (подстрочник) *везде перевод Яндекса)

Vodka et hareng

Il y a un verre sur la table:
Vodka et hareng
Elle nage doucement.
Tout le monde compte les anneaux.

Blanc, couche autour.
Et ca pue les oignons.
J'ai decouvert la biere il y a longtemps.
Ou est mon amie?

Je suis malade. Faussaire
C';tait mercredi.
Et maintenant je suis traite avec burda,
Pour ne pas attendre le voisin.

Cafard rampe sur la table:
Aussi malade, donc.
Boire un en veut? Prendre une bouchee?
Ou alors, croit-il?


(на итальянский, подстрочник, перевод Яндекса:)

Vodka e aringa

Sul tavolo c'e un bicchiere:
Vodka e aringa
Galleggia tranquillamente.
Conta tutti gli anelli.

I bianchi sono in giro.
E puzzano di cipolle.
Ho aperto la birra molto tempo fa.
Dov'e ' la mia amica?

Sono malato. Distorsione
Si e rivelato mercoledi.
E ora sto curando burda,
Per non aspettare il vicino.

Scarafaggio strisciato sul tavolo:
Anche lui e ' malato, allora.
Vuole qualcosa da bere? Uno spuntino?
O cosi, crede?

(на латышский) (слов нет, не смогли перевести всё:)

Degvins un silke

Uz galda stav glaze:
Degvins un silke
Klusi peld vina.
Visi uzskata gredzeni.

Balti, atrodas apkart.
Un smirdet sipoliem.
Alu es sen jau ir atklajis.
Kur nu mana draudzene?

Es esmu slims. Перекосяк
Iznaca tresdien.
Un tagad arstejos бурдой,
Lai nav jagaida kaimins

Prusaks ar lisanu uz galda:
Parak slims, tatad.
Dzert grib? Kodums est?
Vai ta uzskata?

(на испанский:)

Vodka y arenque

Sobre la mesa hay un vaso:
Vodka y arenque
Ella nada en silencio.
Todo cuenta los anillos.

Los blancos yacen alrededor.
Y apestan a cebolla.
La cerveza la abri hace mucho tiempo.
;Donde esta mi amiga?

Estoy enfermo. Sesgo
Salio el miercoles.
Y ahora estoy siendo tratado por burda,
Para no esperar al vecino.

La cucaracha se arrastro sobre la mesa:
Tambien enfermo, entonces.
Beber quiere? ;Comer algo?
;O eso cree?

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Ианна Инна Бальзина-Бальзин  / Инна / Инна Тигги

"Водка и селёдка", стихи, пародия
https://stihi.ru/2021/05/24/5661
http://proza.ru/2021/05/24/1371

"A Vodka And A Herring A POEM", A POEM, TRASLATION WORK FROM RUSSIAN
24/5/2023  1st writing and 1st translation from SUTTON-IN-ASHFIELD UK
24/11/2023 2nd writing and 2nd translation from SUTTON-IN-ASHFIELD UK
https://stihi.ru/2023/11/24/7146
http://proza.ru/2023/11/24/1670

A VODKA AND A HERRING A POEM
By  Eanna Inna Balzina-Balzin  from SUTTON-IN-ASHFIELD  UK

Eanna Inna Balzina-Balzin
Инна Бальзина-Бальзин
"Водка и Селёдка", стихи,  24.05.2021+24.11.2023. Инна Бальзина-Бальзин, Англия
A Vodka and seledka by me 24.05.2021 - 24.11.2023  By Ms Eanna Inna Balzina-Balzin, UK
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023

#стихи #водка #селёдка #пародия #poem #vodka #herring #parody


Рецензии