Лина Костенко. Осiннiй день березами почавсь

Осінній день березами почавсь.
Різьбить печаль свої дереворити.
Я думаю про тебе весь мій час.
Але про це не треба говорити.

Ти прийдеш знов. Ми будемо на «Ви».
Чи ж неповторне можна повторити?
В моїх очах свій сум перепливи.
Але про це не треба говорити.

Хай буде так, як я собі велю.
Свій будень серця будемо творити.
Я Вас люблю. О як я Вас люблю!
Але про це не треба говорити.

Вольный перевод

С берез летит осенняя печаль,
Ее резьбой украшены аллеи.
Я не могу забыть тебя, как жаль,
Что рассказать об этом я не смею.

Ты вновь придешь и будем мы на «Вы»,
Но вряд ли чувства снова нас согреют.
Ты грусть в глазах моих переплыви.
Но говорить об этом я не смею.

Пусть будет так, как я себе велю,
И сердце новый день прожить сумеет.
Я Вас люблю. О, как я Вас люблю!
Но рассказать об этом я не смею…


Рецензии