Ветер перемен
Луиза Константиновна не любила осень. Как и зиму, весну и лето. Она вообще предпочитала закрыться в своих шикарных покоях, и могла сутками напролет слушать сплетни служанок да рассказы няни. Такая тихая, ничем не приметная жизнь вполне ее устраивала. Когда родители собирались на бал или на охоту, она выдумывала кучу отговорок, оставаясь в конечном счете одна в имении. Поначалу родителей все устраивало, но со временем, когда ей исполнилось семнадцать лет, они напомнили, что пора бы и в свет выходить. Где же как не на балу найдется подходящая партия, говаривала матушка Луизы, с некоторой тревогой поглядывая на беспечную дочь. Будучи единственным ребенком, Луиза не любила критики вообще. Она долго дулась на слова родителей, да так, что они первые шли на перемирие, обещая не затрагивать тему замужества. Пусть еще подрастет, думал отец, глядя как дочь играет с котенком. Тем не менее, он покупал дочери украшения, которые она обожала примеривать в покоях.
Одним пасмурным вечером, когда черные тучи заволокли небо, а служанки стали заносить дополнительные канделябры, Луиза Константиновна Шереметьева проводила родителей на бал. Грохотал гром, ливень лил так, что затопил весь двор, и она поспешила в покои, приказав няне велеть накрывать на стол. Именно в непогоду она любила проводить время либо в постели, либо за столом, слушая воспоминания няни. Она удивлялась, как же няня посвятила всю себя барской дочке и не вышла замуж. Луиза пытала няню о ее молодости, но та лишь грустно вздыхала. Она и не помнила, была ли влюблена в кого-то. Луиза задумалась, понимая, что годы идут, а достойная партия не предвидится. Она намеренно не посещала балы соседей, еще с самого детства зная кто там бывает. От верных слуг она знала, что у соседей сыновья не блещут умом, и вообще разбалованы. Какой-то барский сын любил разводить поросят и проводил с ними целые дни напролет. А еще кто-то обожал скачки да разгульных девиц. Выбора и не было, думала она, решив не вспоминать неудачников.
- Вот если бы батюшка повез меня в город! – мечтательно вздохнула она, гладя котенка, - я бы обязательно встретила какого-нибудь красавца. Умного и мужественного, как в романах!
- В городе живут одни лоботрясы и мажут волосы помадой, - заметила одна из служанок, - Марфа съездила туда и все рассказала. У их барина там сын учится. Так он или пьет или по кабакам шатается. Вот такие они, городские.
- Но нет! Должны же быть благородные дуэли, - возразила Луиза, - есть же те, кто стреляется насмерть ради прекрасной дамы!
- Все это лишь в ваших книжках, - сказала няня, - слишком много вы читаете. А это иной раз во вред.
- Ах, няня! Ничего ты не понимаешь! – воскликнула Луиза, - а мне все кажется, что совсем скоро что-то произойдет. И тогда вся жизнь моя изменится!
При этих словах у Луизы проскользнул испуг в глазах. Она не желала ничего менять, хоть и мечтала пройти тернистый путь героини французского романа. Она даже пожалела об этих словах, с некоторой тревогой оглянувшись на няню. Няня все понимала с полуслова. Похлопав воспитанницу по руке, она разлила чай в старинные фарфоровые чашки с золотым обрамлением. Этот сервиз для дочери барин привез с самого Парижа. Напомнив ей об этом, няня перевела разговор в другое русло. Луиза восхищалась изящным сервизом, понимая, что он дорого стоит. Оглядев покои, она заметила, что все окружающее, вплоть до маленьких светильников на каминной полке, привезено иноземцами по заказу отца. Даже скатерть была итальянской, подумала она, не переставая восхищаться ею.
Вдруг послышался стук в двери и няня спешно вышла. Луиза услышала голос приказчика и улыбнулась. Опять что-то случилось с коровами, подумала она, зная, что няня наблюдает за отелившейся коровой. Однако голоса не стихали, становились громче, что изрядно надоедало. Луиза велела позвать няню, но служанка тоже пропала за ней. За дверьми уже собралась почти вся челядь. Луиза решила выйти и во всем разобраться. Ее улыбка погасла при виде залитых слезами лиц женщин. Приказчик выглядел испуганным и поспешно склонился перед ней.
- Что-то случилось? – спросила Луиза.
- Барышня, горе то какое! – воскликнула няня, - родителей ваших убили!
- Как убили? – растерялась Луиза.
- Зарезали прямо на дороге. Емельки Пугачева смутьяны, - затараторил приказчик, - послал я вестовых в город окольными путями, чтобы не перехватили. Да еще укрепил поместье, вызвал крестьян для защиты.
- Смута! – воскликнула няня, - как же быть теперь нам без опоры! Ведь пропадем ни за грош! А как же барышня?! Милушка! Кто же вступится теперь за тебя?!
Луиза так испугалась, что потеряла сознание. Она долго не приходила в себя, пугая челядь. Няня ночами сидела возле нее, утирая скупые слезы. Лишь на третий день Луиза открыла глаза. Она вспомнила все и впервые за долгое время расплакалась. Она не могла остановиться, не могла выплакаться, понимая, что все кончено. В одночасье оставшись без родителей, без всякой опоры, Луиза отрешенно глядела на няню будто не видя ее. Лишь к вечеру няня покормила ее как когда-то в детстве, заставляя есть по ложке, понемногу. Забывшись тяжелым сном, Луиза не интересовалась ничем. Няня говорила, будто бы душегубов не нашли. Приказчик докладывал, что из города едет опекун, которого назначил на всякий случай отец. Как будто чувствовал, заливаясь слезами, подумала Луиза. На следующий день няня сообщила о приезде опекуна. Луиза решилась встать и привести себя в порядок. Траурное платье подчеркивало бледное лицо барышни. Она прошла в гостиную, где ожидал опекун. Им оказался молодой дворянин Потемкин Илья Николаевич. Луиза выслушала его, понимая, что теперь он является хозяином поместья и будет решать ее судьбу.
- Что же меня ожидает? – спросила она, - вы отошлете меня в монастырь? Кажется, сейчас так делается.
- Помилуйте, барышня, - он строго взглянул на нее, - меня тоже расстроила ужасная гибель ваших родителей. Мы с вашим батюшкой вели дела, большая часть которых осталась незавершенной. А теперь мне предстоит самому присмотреть за рудниками. Вы ведь не знали чем занимается ваш отец и откуда у вас такие драгоценности?
Луиза взглянула на свои кольца и устыдилась. Даже забыла их снять, подумала она.
- Вы после скажете свое решение? – спросила она, - просто я хотела готовиться. После похорон мне, наверное, следует отъехать навсегда. А потому, могу я взять с собой няню? Она предана мне и мы не хотим разлучаться.
- После похорон вы останетесь здесь, - сказал он, - мне неприятно об этом говорить и навязывать нам обоим сложившиеся обстоятельства. Но я не могу отправить наследницу алмазных рудников в монастырь. Только представьте, как разбогатеет церковь!
- Мне завещать все вам? – отрешенно спросила она.
- Такого рода завещания оспариваются и очень легко. Мне нужны вы, живая и здоровая. Сударыня, мы должны венчаться и родить наследника. Таковым было последнее желание вашего батюшки.
Он заметил сомнения в ее глазах и протянул завещание.
- Как видите, здесь все предельно ясно. Я получу рудники лишь женившись на вас. Иначе, через год они перейдут вам, а вы их не удержите. Идите к себе, сударыня!
В его непреклонном тоне было нечто, что пугало ее. Она понимала, что он прав, но не была готова к семейной жизни вообще. Впервые она пожалела, что не прислушивалась к словам няни, касательно семейной жизни. Решив уповать на незнакомца, Луиза пугалась от одной мысли о смутьянах. Ей казалось, что в любой момент бандиты могут ворваться в поместье и уничтожить всех. С бьющимся сердцем она подошла к окну и открыла ставни. Во дворе были какие-то мужики, она отметила что они вооружены и успокоилась. Незнакомец привел стражу и тем самым укрепил поместье.
После похорон Луиза закрылась у себя, понимая, что в доме появился новый хозяин. Она вспоминала сочувствующие взгляды соседей и нотариуса, который огласил завещание. Граф Потемкин вступил в права наследования, практически заменив ее везде. Ей даже не требовалось визировать бумаги, настолько отец доверял ему. Так думала она, размышляя над своей дальнейшей судьбой. Наконец, утром она решила пройти в кабинет отца, чтобы поговорить с графом. Он ждал ее в кабинете за столом. Совсем не удивившись ее приходу, граф пригласил к столу.
- У вас появились вопросы, - уточнил он, - вы, наверное, считаете, что я какой-то бездушный человек.
- Вовсе нет, - растерялась она, - мы надеемся, что это не так.
- Мы?
- Мы все, кто живет под этой крышей.
- Вы имеете в виду и челядь? – удивился он.
- Вы ведь не будете к ним жестоки? – она с опаской взглянула на него.
- Бог с вами, сударыня, они будут под вашим началом. Ваша жизнь не изменится. Я позабочусь о вашем покое. Но нам придется переехать в мое имение сразу после свадьбы.
- Через год.
- Да, через год. А пока я поживу у вас, погощу. Заодно присмотрюсь к своим будущим владениям. В имении меня практически не будет, ведь все время мне придется проводить инспектируя рудники.
- Папины рудники?
- А это вовсе не женское дело, - граф посмотрел на часы, - сейчас мы можем и позавтракать. Велите накрыть в гостиной. Я скоро буду.
Луиза вышла из кабинета и наткнулась на подслушивающих слуг. Няня прицыкнула на них и повела ее в покои. Служанка побежала на кухню, слуги стали накрывать на стол. Тем временем няня слушала Луизу.
- Это хорошо, что он добрый, - говорила няня, - другой продал бы нас, чтобы не возиться. У него свои ведь слуги имеются. Значит, после свадьбы он разрешит нам поехать с вами?
- Конечно разрешит, - не сомневалась Луиза, - Куда же я без вас. Хотя разве мне не рано замуж?
- Не рано, даже поздновато, - осадила ее няня, - тем более подходящая партия. Родители ваши сами выбрали!
Луиза расплакалась, подумав, что теперь одиночество будет преследовать ее повсюду. Няня пыталась ее утешить, ворча на себя, проклиная Пугачева и восхваляя Потемкина. Прибежавшая служанка сообщила что стол накрыт. Луиза привела себя в порядок, замечая красные круги под глазами. Сидя за столом с графом, она не переставала оглядываться на окна. Ей казалось, что совсем скоро должен раздаться шум драки и на пороге должны появиться бандиты.
- Имение окружено по периметру вооруженной стражей, - сказал граф, - вам следует взять себя в руки и успокоиться. Так как впереди нас ждут нелегкие времена.
- Нелегкие времена? – взволновалась она, - родителей убили. Что может быть хуже?!
- Пугачев творит что хочет с беспечной знатью. Они не первые, кто пал жертвой его головорезов. В отдаленных имениях они творят зверские убийства. Убивают даже детей. На дня закололи пятнадцатилетнего наследника графа Панина. С этим надо что то делать.
- Но как же армия империи?! – вскричала Луиза, - почему их не защитили? Почему до сих пор не изловили этого смутьяна?
- К нему примыкают отверженные, - вздохнул граф, - теперь мне надо быть на рудниках постоянно. Еще не хватало этому смутьяну положить глаз на алмазные рудники.
Она вспомнила непререкаемый тон отца, не ведавшего страха. Да, надо взять себя в руки. Подумав, что граф похож на отца спокойствием и невозмутимостью, она немного успокоилась. Он знал что делал, подумала она.
- Как мог отец быть таким беспечным?! – она безнадежно махнула рукой, - как мог рискнуть матушкой и собой! Неужели он не знал о бесчинствах?
- Конечно, знал, - граф задумчиво посмотрел на нее, - я даже думаю, что он платил за спокойствие этого имения. Быть может, кто-то подстроил все это и свалил на Пугачева. Не исключаю таку версию.
- Но кто? Кому выгодна их смерть кроме вас? – она со страхом взглянула на него.
- Всем. И прежде всего вам да и мне. Поздно искать виновного. Выжить надо.
Уже у себя в покоях Луиза Константиновна наверное впервые в своей жизни поняла, что помощи ждать неоткуда. Она решила хорошенько подумать, прежде чем довериться графу. Ей казалось, что дни ее сочтены. Оставалось взять себя в руки и постараться выжить. И пока темная ночь за окном рисовала затейливые узоры на стекле, Луиза Константиновна складывала вещи. Она решила бежать, и немедля. Преданная няня подготовила лошадь с повозкой, ожидая ее за околицей. Сейчас ее не страшили бунтари, более всего она боялась графа и страх ширился, рисуя немые сцены будущего. С самыми темными мыслями графиня вышла из дома и вскоре ехала по заснеженной дороге в город. Няня сидела рядом, испуганно поглядывая на нее.
- Что же теперь будет? – все время спрашивала няня, - хватятся, а вас и нет. В погоню бросятся.
- Может и не догонят, - отвечала графиня, - будем надеяться.
К концу дня ей удалось доехать до города и остановиться в гостинице на окраине. Как и положено подобным гостиницам, народ там был разношерстный. Луиза Константиновна решила, что здесь ее точно искать не будут. Все вокруг только и говорили, что о бунтавщиках да убийствах. Наслушавшис последних сплетен города, графиня вышла из таверны и направилась к гостинице. Ее сопровождала няня, отряхивая с шубы госпожи снег. Луиза Константиновна пости дошла до крыльца гостиницы, как на постоялый двор заехала карета графа Потемкина Ильи Николаевича. Увидев ее он холодно поздоровался и приказал позаботиться о лошадях. Луиза Константиновна подошла к графу, не зная как и объяснить свой побег. Тем временем граф не спешил с расспросами, внимательно оглядывая приезжих. Да, постоялый двор был полон народу, причем самого разного. Кого здесь только ни было, подумала графиня, видя в каждом потенциальную угрозу.
- Ну что, приспешники Пугачева мерещатся везде? – спросил ее граф, - а вы позволили себе такую беспечную прогулку. Я рисковал жизнью, выехав за вами.
- Здесь нас точно никто не тронет. Слишком много народу, - возразила она, - я не хочу дожидаться смерти в запертом имении. Тем более они запросто заходят туда.
- Я укрепил охрану имения. А здесь, моя дорогая, любой может подойти и прирезать. При таком скоплении народа никто и не заметит. Так что собирайтесь, через четверть часа мы выедем назад.
Луиза Константиновна хотела возразить, но ей вдруг явственно показались подозрительными несколько типов. Они наблюдали за ними, не сводя с нее глаз.
***
Как это бывает во французских романах, главный герой, наделенный одними лишь достоинствами и предпочитающий разрешать любые споры дуэлью, нисколько не дорожил своей жизнью. И между тем, он был благороден и не допустил бы несправедливости по отношению к юной барышне. Луизе Константиновне показалось, что граф именно таков. Он не упрекнул ее за побег и сейчас его заботила лишь ее безопасность. Она сочла это редким даром и захотела поверить в совместное будущее. В общем, как и пристало барышне, она вдруг стала влюбляться в его образ, тем более что он был весьма недурен собой. Свой недавний отчаянный побег она сочла за глупость и уже видела себя в имении рядом с ним. Да что там в имении, она уже представляла себя подле графа в фамильной часовне, где венчались родители. Счастье воодушевило ее настолько, что даже она не ожидала удара самой судьбы.
Граф был рад найти Луизу Константиновну, припомнив обещание, данное ее отцу и своему доброму другу. Его искренне печалила кончина графа Шереметьева, с которым люто обошлись разбойники. И теперь он счел своим долгом позаботиться о Луизе, тем более что она была прехорошенькой девицей. Да, он был настроен положительно, не зная, что судьба уготовила ему еще одно испытание. Один небрежный взгляд графа в сторону двери гостиницы перевернул все его сознание. Он и сам не ожидал, что сердце может так забиться, а все помыслы в одночасье исчезнуть.
Тем временем граф увидел прекрасную незнакомку. Она была так прекрасна, что захватывало дух. Ее печальный взгляд скользнул по нему и этого оказалось достаточно. Иной раз можно просто удивляться тому, насколько быстро фортуна меняет свой выбор. Вот и на этот раз незнакомке можно сказать повезло. Граф узнал сопровождающего ее молодого человека. Это был известный на всю империю ловелас, младший сын графа Панина, Антон Никитич. Двадцати пяти лет отроду он не нажил состояния и как младший сын не мог претендовать на наследство. Словом, его судьба хоть и баловала, но он всегда оставался в тени старшего брата, который не так давно стал вдовцом.
Поздоровавшись, граф все еще не сводил глаз с незнакомки. Антон Панин снисходительно улыбнулся и похлопал его по плечу.
- Давно не виделись, граф, - сказал он, - что вы делаете в таком месте? Я то думал, такой как вы лишь в центральной гостинице останавливается. А вы не погнушались этим местом.
- А вы что здесь делаете? Насколько помню, вы ведь любите роскошь в коей вам не отказывает ваш брат.
- Да, мой брат, - помрачнел юноша, - он себе тоже ни в чем не отказывает. Вот, везу ему первую красавицу империи. Хороша, да?
- А отчего он сам не поехал за ней? Жениться надумал ваш братец?
- Что вы, дорогой граф! Он ведь печется о чистоте породы. Ему ли, природному вельможе, жениться на внебрачной дочери Бецкого. Я везу ее на потеху. Купил ее братец на торгах, как только Пугачев прирезал ее батюшку. Наследник сразу уступил. Да и понять можно, ведь деньжищи то выплатили немереные!
- Да что вы такое говорите! – граф возмущенно взглянул на заплаканное лицо девицы, - но ведь это бесчестно!
- Вы только брату моему не говорите. Условились мы, что привезу ее инкогнито. Не хочет светиться. Да разве такую утаишь! Вы и то заприметили. Хороша! Сам бы позабавился, да только уж больно братец суров. Ну ничего, надоест, уступит.
- Деньги, значит, любите, - заметил граф.
- Люблю. Я ведь их больше девок люблю.
Граф достал из кармана мешочек с алмазами и раскрыл его перед Паниным. Тот заглянул и присвистнул.
- С этаким капиталом и по дорогам, - протянул он, - и не боязно вам разбойников. Ведь отовсюду только и слышно о грабежах и убийствах!
- Можете и вы ездить с этим мешочком, - беспечно сказал граф, - все в ваших руках.
- Да что вы такое говорите! Это мне нравится! Но за какие заслуги, позвольте спросить?
- Уступите девицу.
- Ах, вот оно что!
- Уступите. Не на венчание везете. А брату скажете, разбойники отбили. Сейчас на дорогах случается всякое.
- Да на что она вам? Или вы решили позабавить себя?
- Не уступите?
- Не спешите, - Панин протянул руку и взял увесистый мешочек, - будь по вашему. Обломится братушка, да и я греха на душу не возьму. Забирайте. Эй ты, милая, с графом поедешь. Он тебя не обидит.
Граф повел несчастную девицу в карету, заметив недовольный вид Луизы Константиновны. Не успела карета Панина скрыться за поворотом, как Луиза Шереметьева все поняла. Она никогда не видела такого влюбленного взгляда, коим граф смотрел на свою путницу. Луизе показалось, что ситуация выходит из под контроля. Она решила расставить все точки еще до приезда в поместье.
- Вы так и не сказали, кто ваша путница, - заметила она, - это ваша родственница?
- Мадам, я оставлю вас в вашем имении. Там вы дождетесь князя Волконского, с коим у нас и у вашего покойного батюшки были общие дела. Отныне он за вас в ответе и более того, составит ваше счастье.
- То есть вы передаете меня как залежалый товар?! – возмутилась Луиза Константиновна, - с чего вдруг? Еще вчера вы говорили о венчании.
- Вам не стоило пускаться в бега. Боюсь, мне не составить вашего счастья. Вам стоит позврослеть и во всем слушаться князя, - сурово заключил граф.
В скором времени, оставив графиню Шереметьеву в ее поместье и отправив вестового к князю Волконскому, граф выехал к себе. По дороге он не сводил глаз со своей очаровательной путницы, чей взгляд был полон печали. Мария Алексеевна Бецкая действительно была чудо как хороша. Хороша настолько, что граф не пожалел годовой выручки алмазов. Даже сейчас он ни разу не пожалел о них. Ему казалось, он везет самое главное сокровище. Робея перед красавицей, граф не знал с чего начать беседу.
- Вы, вероятно, мало бывали в свете. Заприметить такую красавицу не составило бы труда, - сказал, наконец, он.
- Я выросла при монастыре. Как и следовало внебрачным детям, - скупо ответила она, - куда вы меня везете, сударь?
- Вас выкупили для утехи графа Панина. Думаю, его братец не скрывал истинной причины.
- Мужчинам свойственно проявлять подлость, - вспыхнула она, - да, он не скрывал и я была готова проститься с жизнью. И тут появились вы и мне остается надеяться, что вы будете милосердным и позволите уехать в монастырь.
- Не позволю, - отрезал граф, - я заплатил за вас алмазами, которые в одночасье превратились в пустые камешки перед вашей красотой. И везу вас вовсе не для утех. Я буду рад нашему венчанию. Вы не пожалеете, моя дорогая. Не отвечайте сейчас, подумайте. Вы станете графиней, войдете в общество. У меня достаточно капитала, чтобы закрыть любые рты. Обещайте подумать и составить мое счастье.
Граф говорил пылко, взяв ее за руку и Мария уступила. Кивнув, она спрятала руки в муфту и огляделась. События последних дней настолько поглотили ее, что она лишь сейчас взяла себя в руки. Шикарная обстановка кареты графа успокаивала. Она видела перед собой знатного вельможу, который был недурен собой. Мария все еще помнила унизительную сцену в поместье отца, где ее продали и даже не за дорого. Она помнила кошель серебра, который бросил на стол граф Панин, тем самым решив ее судьбу. И снова кошель вельможи решает ее судьбу. Ей вдруг стала ненавистна сама мысль о продаже. Да, ее продавали вельможи и казалось, этому не будет конца. Однако, граф Потемкин Илья Николаевич заплатил непомерно щедро и даже бровью не повел. Но это был не утешающий факт. Перед ней сидел мужчина, который получил ее за кошель. У всех кто не благороден есть цена, думала она, размышляя как быть в такой ситуации.
Граф Потемкин Илья Николаевич был по-настоящему влюблен. Он не переставал удивляться тому, как вообще жил без нее все это время. Ему было обидно за ее горькую долю, и он решил устроить ее счастье несмотря на различные пересуды. Конечно, младший Панин в первом же салоне расскажет о щедрости графа, тем самым опозорив Марию Бецкую. А потому граф спешил с верчанием, понимая, что мешкать в таком деле нельзя. Прибыв в поместье он, первым делом, проводил Марию в ее покои, приставив к ней горничных. Поехав в церковь, договорился о венчании с батюшкой и велел приказчику готовиться к свадьбе.
Дни проходили за днями, а граф все не спешил к Марии, надеясь, что она стала приходить в себя. Ему не хотелось казаться назойливым, он все ждал, когда она сама выйдет из покоев. Горничные лишь разводили руками, коротко рассказывая о ее настроении. В один из дней, когда снег залепил все окна и на улице стоял трескучий мороз, к графу прибыл князь Волконский. Как оказалось, князь забрал к себе графиню Шереметьеву, и был весьма доволен приданым. Удивляясь щедрости графа, князь рассказал о последних слухах уезда, где все только и говорили о дерзком нападении разбойников на караван Панина.
- Говорят, они умыкнули какую-то девицу, но сам младший Панин не выглядел несчастным, - говорил князь, - напротив, на нем был щегольской наряд и выглядел он отменно. Балует его старший брат, нечего сказать. А по мне, так я дал бы ему хорошего пендаля. Ведь сидит на шее брата и даже партии хорошей не составит.
- Да, не везет тем у кого есть непутевые младшие братья, - улыбнулся граф, - а как Луиза Константиновна?
- Уж не знаю что меж вами было, да только слышать о вас она не желает. Более того, делает намеки на какую-то девицу. У вас была интрижка?
- О, Пьер, на самом деле я влюблен! – воскликнул граф, - иначе вы бы не получили Луизы. Ведь я думал на ней жениться, но встретил другую.
- Ох, так это все правда. Все то, о чем болтал пьяный Панин. Представьте, он проговорился об алмазном мешочке. Да, дорого вы, друг мой, заплатили.
- Алмазы просто пыль перед ней!
- Вы ею больны, друг мой. И настолько, что отвергли природную дворянку. Да на что вам внебрачная дочь Бецкого? И ведь не вы один больны. О ней до сих пор грезит старший Панин. Говорят, он пообещал награду за нее. Но как вы могли отдать алмазы?!
- Не спрашивайте! Вам достаточно увидеть ее, милый друг!
- Мне достаточно жениться на Луизе. Кажется, она не против. Я оставил ее в своем имении, куда она перебралась со всей своей челядью. Теперь имение Шереметьевых продается. Но друг мой, неужто страсть застит вам глаза настолько, что вы готовы жениться?!
Эта тема казалась злободневной и князь спешил отговорить от опрометчивого шага. Он козырял пылкой натурой графа Панина, который словно обезумел от страсти к Марие. Говорил и о том, что свет осудит брак с ней, но все было тщетно. Граф Потемкин не желал слушать, говоря о своей большой любви. Наконец, князь сдался, пригласив графа с Марией к себе на рождественские посиделки.
Решив развеять Марию, граф согласился и через неделю выехал за князем. Они ехали мимо заснеженной рощи, наглухо закрыв шторки. Снег ослеплял и Мария предпочла свет тусклого фонарика в углу кареты. Граф пил вино, угощая Марию, рассказывал о себе. За беседой они и не заметили как въехали на просторный двор княжьего имения. Во дворе стояли еще кареты и было понятно, что князь собрал гостей.
- Наверное решил объявить о своей помолвке с Луизой, - заметил граф, помогая сойти Марие, - идемте, милая, вам надобно познакомиться ближе и с Луизой и с моим другом.
Они зашли в дом, где их встретил князь Волконский. Обняв друга, он едва взглянул на Марию и провел их в гостиную. Там были гости. Мария увидела двух господ и Луизу. Граф Потемкин зашел вслед за ней и его улыбка застыла на губах. Он не понял, что делают в гостиной братья Панины. Холодно поздоровавшись, граф Потемкин с упреком взглянул на друга. Князь пригласил гостей выпить по бокалу вина перед обедом, велев горничным проводить барышень в их покои. Панин старший не сводил глаз с Марии, буквально пожирая ее взглядом. Он гневно взглянул на графа и потрепал брата по плечу.
- Слаб он, - сказал он о младшем брате, - да жаден до всяких блестяшек. Решил я, господа, выделить братцу серебрянный рудник. У меня рудников, как вы знаете, достаточно. Не обеднею, если один отдам родному брату.
- Как вы щедры, Николай Никитич, - сказал князь, - каждый мечтает о таком брате.
- Ближе к делу. Ваш друг, дорогой князь, забрал то, что предназначалось мне, - Панин выразительно посмотрел на графа Потемкина.
- Мария вовсе не вещь! – воскликнул граф.
- И лишь поэтому вы перекупили ее совсем как вещь за мешочек алмазов, - едко заметил Николай Панин.
- Вы решили ее обесчестить! Лишь только за это я вызову вас на дуэль! – продолжал граф.
- Дуэль. Эк вы хватили, друг мой. Постыдились бы. Вам бы должно вернуть мне надлежащее. Да, я хочу заполучить Бецкую. Девица в самом соку. А вам, граф, надо бы жениться на пристойной девице из благородной семьи. С приданым и с именем. Со связями, так сказать. Что на вас нашло, раз решили кинуть под ноги безродной свою фамилию?!
- Я к вашим услугам завтра с утра, - холодно сказал граф, - вам выбирать оружие.
- Я не люблю дуэли, - сказал Николай Панин, - так что вместо меня будет стреляться мой брат. Должен же ты отработать рудничок, - рассмеялся он.
- Николенька, я? – опешил младший брат Панина.
- Да, ты. Убьют тебя, не велика печаль. А постоишь за честь Паниных, так я тебя награжу. Все знают, брат мой младший обожает дуэли. Вам, граф, боязно будет выходить против такого молодца.
- В вашем сердце нет ни храбрости ни отваги, - презрительно сказал граф, - я не стану убивать невинного человека. И вам не видать Марии.
- Вот и решите это завтра, - сказал князь.
- Как вы могли влезть в это дело! – возмутился граф, - я доверял вам, уступил Луизу и вот ваша благодарность!
- Я обещал вашему отцу, дорогой граф. Уж лучше вам погибнуть чем осквернить его имя и титул недостойной связью.
Пока в гостиной шел горячий спор, Луиза Константиновна размышляла о своем будущем. Она понимала, что граф потерян и влюблен и это ее раздражало более всего. Князя Волконского она отчего то сразу не приняла, посчитав недостойным ее внимания. Она осудила поступок князя, пригласившего Паниных. Понимая, что граф может погибнуть или попасть за дуэль на каторгу, Луиза Шереметьева не знала что и делать. И пока мужчины спорили о дуэли и о прекрасной даме, графиня Шереметьева приняла решение. Пройдя в гостиную, она смело вошла, застав мужчин за давним спором. Как же застит глаза страсть, подумала она, жалея прежде всего графа. Заявив о своем желании выйти замуж лишь за графа Потемкина, Луиза Шереметьева выдержала паузу.
- Милая моя, вас никто и не спрашивает, - фыркнул граф Панин, - князь Волконский достойная для вас кандидатура. Он не теряет головы при виде смазливых девиц.
- Я обращусь к главе уездного дворянства, - твердо сказала Луиза.
Она с нескрываемым презрением взглянула на старшего Панина, чья грузная фигура и масляные волосы вызывали лишь отвращение. Внушительный живот казался огромным, а мясистые пальцы были все время в движении. Луиза взглянула ему в глаза, заметив что они более походят на свиные. Ни дать ни взять, свиное рыло, подумала она и отвернулась.
- Да, и он женит несчастного графа на вас, - ехидно заметил Панин младший.
- По крайней мере, я буду жить в городском особняке батюшки и буду вольна сама выбирать себе жениха, - отрезала она.
- В ваш особняк тут же слетятся разные прохиндеи, сударыня, - веско ответил Панин старший, - а князь весьма недурен собой и удостоил вас чести...
- Меня не нужно удостаивать чести, - вспылила Луиза, - вы покупаете женщин и их расположение у нас же на глазах. Вы, благородные господа! О какой чести вы мне тут говорите?! Мне нужен супруг. И я вольна сама себе выбрать. Если не граф, то и не князь. Довольно с меня!
- А ведь ничего не стоит свернуть ей шею и присвоить алмазные рудники, - заметил Панин старший, - да только вот незадача, князь и граф этого не сделают. Что до других, слово чести, мадам, вы даже не представляете на что пойдут господа ради наживы.
- И я всем расскажу о ваших махинациях, - не унималась она, - если вы не оставите девушку в покое, вы поплатитесь, месье Панин. Весь уезд узнает о вашей низости.
- Все и так знают, что я содержу целый салон падших женщин, - махнул рукой Панин, - и там бывают ваши благородные господа. Все. Даже ваш граф Потемкин.
- Боже мой! Как низко вы пали! – воскликнула Луиза.
- Вы немедленно возьмете себя в руки и удалитесь в покои, - к ней подошел князь, - или клянусь Богом, я накажу вас.
- Вам стоит взять ее силой и сбавить спесь, - сказал Панин старший, - этак всякая девица будет повелевать. А что вы сделаете, милушка, если лишитесь чести? Да кому вы тогда будете нужны! В салоне таких много и почти каждая с примесью благородной крови.
Его слова отрезвили Луизу. Она испуганно взглянула на графа и князя. Князь Волконский поцеловал ее ручку и проводил до дверей. Кликнув служанок, велел проводить госпожу в покои.
- Напрасно вы так с ней, - сказал князь, - бедняжка совсем пала духом.
- Урезоньте вашего друга, князь. Мне брата не жаль, но если он будет убит, я добьюсь чтобы графа отправили на каторгу. Граф, подумайте об этом и выдайте мне девицу.
- Но что с ней будет? Неужели у вас нет никакого сострадания?! – воскликнул граф.
- Почему же, есть. Если вы ее любите, можете забрать через год. Но не думаю, что вы с вашей большой любовью, пойдете на такое бесчестие.
Граф кинул перчатку Панину, зло сверкнув глазами. Панин поднял перчатку и усмехнулся.
- Как глупа молодость, - сказал он, - учтите, убьете брата, попадете на каторгу. В любом случае девица достанется мне. А так вы могли бы развлечься с ней в моем салоне.
- Вы – чудовище! – граф с ненавистью смотрел на Панина, - и вы, князь, потворствуете ему! Отныне вы не друг мне! Мы немедленно уезжаем. Завтра с утра буду ждать вашего брата и секундантов!
- Вам не увезти отсюда Марию, - сказал Панин, - мои люди не позволят. Неужто вы не поняли, молодой человек, что за силой правда? Вы проиграли. Она станет моей.
- Друг мой, одумайтесь! – воскликнул князь, - у нас общие дела. Мы знаем друг друга с самого детства. Стоит ли всем жертвовать ради нее?! Вы словно помешались! Я и не думал, что все настолько серьезно. И, кстати, Николай Никитич предложил свой рудник внаем на целый год.
- Так вот значит цена нашей дружбы, - усмехнулся граф, - годовой доход с рудника. Как низко вы пали. Сегодня сила на вашей стороне, господин Панин, но завтра я вернусь с отрядом жандармов и отобью Марию.
- Вот именно что завтра, - усмехнулся Панин, - но вы не подумали, что станется с ней сегодня.
- Вы не посмеете, - вспыхнул граф.
- Еще как посмею. Довольно меня дразнили и отбирали добычу. Эй там, проводите графа!
Тут же появились молодцы, и граф, негодуя, выехал из имения. Князь Волконский не считал этот вечер напрасным. Он уверял Луизу, что граф должен одуматься и найти себе ровню. Ему вовсе не хотелось слышать за спиной насмешки. Луиза с замиранием сердца смотрела в окно, глядя как Марию уводят в дальний флигель. Вскоре туда направился и Панин. Князь Волконский уверял, что правда на стороне Панина, но Луиза и слышать ничего не хотела. Она вдруг поняла, что тот страшный человек влияет на князя и решила еще раз все взвесить.
- Вы и вправду последуете его совету? – дрожа спросила она, - опозорите меня вот так до венчания?
- Что вы, милая, вы ведь дочь моего покойного друга. Лишь вам решать за кого выйти замуж, - отвечал князь, - вы вольны в своем выборе и слово чести, никто вас не принудит.
- Слово чести, - усмехнулась она, - Панин сейчас насилует ее во флигеле, не так ли? И это допустили вы! Вы ее продали и предали графа Потемкина!
- Это ужасные обвинения, Луиза! Граф Панин обещал быть сдержанным и не обижать Марию. Что же до графа, ему следует взять себя в руки и не терять головы. Нам надобно подумать о завтрашней дуэли. Ее надобно предотвратить.
- Дуэли? Вы думаете о дуэли? Да граф сам подставит себя под пулю после такого бесчестия. Вы ведь знаете об этом!
- О чем вы?
- Его возлюбленную насилуют в вашем флигеле, а вы делаете вид, что ничего не понимаете, вот о чем! – воскликнула она, - вы и думать об этом не желаете!
Слово за словом, Луиза добилась и отправила князя за Марией во флигель. Обещав доставить девушку домой, князь поспешил за ней. Но у самого флигеля дорогу преградили люди Панина, так и не дав пройти. Князь, негодуя, вернулся в дом. Луиза ждала его у входа и поняла, что все напрасно. Поникнув, она прошла к себе, до самого утра не спуская глаз с флигеля. Луиза плакала всю ночь, понимая, что сама навлекла хоть и невольно беду на сироту. Молясь, она не заметила стоящего за дверью князя. Так прошла самая длинная ночь в ее жизни. Заснув лишь под утро, Луиза проснулась от холода. Одеяло лежало на полу, а она свернулась в калачик, дрожа от невыносимого холода. Камин потух и в комнате было холодно. Вспомнив вчерашнее, Луиза подбежала к окну и сразу присела, затаилась. Она увидела графа Панина, который шел из флигеля. За ним во флигель вошли его слуги и вскоре вытащили Марию. Луиза наблюдала как ее садят в повозку для слуг и увозят со двора. Панин попрощался с князем и поспешил следом. Князь посмотрел на окна Луизы и увидел ее. Она отошла от окна и переоделась. Накинув поверх платья пушистую шаль, она спустилась вниз. Князь ждал ее в гостиной, где уже был накрыт стол. Пригласив ее за стол, он развернул газету.
- Ее увезли, - сказала Луиза, - забрали как какую-то вещь.
- Послушайте, не мне было заплачено и не я ее продал, - вспылил он, - вы же не собираетесь вспоминать ее вечно!
- Брат Панина получил кошель с алмазами, вы получили годовой доход рудника. Как это называется? – она отодвинула чашку, - вы все ее обесчестили. Вы приложили к этому руку и теперь вам точно не обелить себя.
- Этой девице на роду написано стать любовницей Панина, - не выдержал князь, - да, общество жестоко. Но что мешало ее отцу оставить содержание дочери? Но даже он посчитал ее недостаточно достойной своего имени. Незаконнорожденная, что тут скажешь.
- И лишь поэтому вы, благородный князь, позволили растоптать ее за одну ночь. Вы уничтожили ее и чаяния своего друга.
- Когда граф узнает о ее позоре, он смирится. Он просто должен. Иначе в свете нас попросту не поймут. Я в ответе за вас и за него. И если он не решится жениться на вас, вы можете выбрать себе по сердцу на первом же балу. Раз уж я вам кажусь таким чудовищем.
- Конечно, вы чудовище.
- Я и сам не желаю жениться на вас. Не хочу всю жизнь выслушивать упреки. Этак вы, милая, любого с ума сведете.
- Вам это не грозит, - фыркнула она, - просто немыслимо, как вы, благородные господа, дошли до такой низости. Пристало ли вам!
- Вы не представляете до какой низости могут опустить деньги. Но я уступил Панину исключительно ради графа Потемкина. И все на этом. Достаточно много мы уделили времени и сил в обсуждении какой-то девицы.
- А знаете что, я выйду за вас, - вдруг сказала она.
- Да? С чего вдруг?
- Вы единственный, кто не потерял голову от Марии. Вы хладнокровны и богаты. А еще вы молоды.
- А я уже привык к мысли, что вы полюбили графа.
- Он еще долго будет убиваться по ней. Да и потом, он еще долго не полюбит. А вы, по крайней мере, честны.
- А вы полюбите меня? – усмехнулся князь.
- Разве в свете не выходят замуж по расчету? Вам никогда не ранить мое сердце, друг мой. Я никогда не полюблю вас.
- Что же, в таком случае, думаю самое время показать вам украшения невест рода Волконских, - холодно блеснули синие глаза князя.
После завтрака он принес в покои Луизы ларец с украшениями. Луиза зачарованно смотрела на украшения, тяжесть которых была великолепна. Примеряя ожерелья и перстни, она откладывала самые дорогие в сторону.
- Эти вам особенно по сердцу, - уточнил князь.
- О да, они прекрасны, - засияла Луиза, - я буду блистать на балах! Мне будут завидовать абсолютно все. Такой красоты я еще не видала.
- Как мало вам надо чтобы позабыть досадное недоразумение, - заметил князь, - однако мне пора. Я должен узнать о графе Потемкине. Надеюсь, дуэль не состоялась. Я передам ему от вас наилучшие пожелания.
- Не стоит, - холодно ответила она, - отвергнув, граф унизил меня. Что сталось бы со мной, не будь вас?
- Не думайте об этом, - князь поцеловал ручку и поспешил из имения.
Луиза Константиновна теребила ожерелье в руках, глядя как удаляется карета князя. Оглядевшись, она только сейчас заметила роскошную обстановку. Вспомнив, что князь Волконский является влиятельным вельможей в свете, она поздравила себя с выбором. И где-то далеко остались те книжки, в которых жила любовь, лелеемая Луизой. Будущая княгиня Волконская тяжелым взглядом смотрела в окно, размышляя о дальнейшей своей судьбе. Мир господ показал ей нелицеприятные стороны и сейчас она изо всех сил пыталась сохранить спокойствие и позабыть ночь отчаяния и холода. Еще раз прокляв мир знати, Луиза Константиновна стала собирать украшения. Ей не хотелось вспоминать несчастную Марию, о судьбе которой она ежечастно думала, но боялась спросить.
Свидетельство о публикации №223112501612