Баскский. Пробы на соответствия

Пробы на нахско-дагестанско-баскские соответствия


Мы, откровенно говоря, не горим желанием усердно копать в баскском огороде. Потому что мы не готовы к этой теме. Наш обычный метод исследования заключается, грубо выражаясь, в том, чтобы найти слабые, уязвимые места в лексике того или иного языка, провести первый надрез, далее пойти по этому разрезу дальше и в конечном счёте выпотрошить лексику. После чего установить причинно-следственные связи в мировидении народа, использовавшего или до сих пор использующего данный язык. Мы пробовали ради интереса пробить пробные шурфы и попытаться определить причинно-следственные связи и с какими языками баскский может быть связан. Но обкатанные, испробованные "отмычки" в случае с баскским не работают.Он выглядит непробиваемым и требует иного алгоритма действий.

Приведём всё же то, что в баскском, так сказать, на плаву, то что само напрашивается на объятия.

1. SUA "огонь". Есть соответствия с нахско-дагестанскими и монг. языками. Нет желания тащить сюда целый вагон слов, поэтому ограничимся лишь ав. ЦIА (TS'A) "огонь". Данное соответствие фигурирует у всех московских лингвистов, проводивших сопоставление. Мы тоже заметили, но не мы первые.

2.ITSASOA "море". Вот здесь сразу всплывают наши прежние нароботки: ав. ИЦ (произн. ИЦЦ), диал. гIиц(ц),гIиц(ц), иц "источник, родник". Вне всякого сомнения сюда же общетюрк. ИЧ "внутренний", ИЧКИ "напиток", монг. ИЧГЕР "нора, логово" и т.п. Как мы уже писали, эта основа присутствует в этническом термине ISRAEL и кораническом 'IZRAIL ('Ezrail)- "ангел смерти". Он как и родник бьющий ключом, согласно Корану "вырывает душу живого существа". Древние евреи, обуреваемые претензиями на чужие земли, подменили термин "Сыны Заречья" (bene 'Ebar) на "сыны Израиля". Сам же термин ISRAEL - "внутренне с Богом, источник Бога". Никто до нас к подобному выводу не приходил, поэтому мы по праву здесь первые.

3. ZULOA "нора, дыра, дупло" при ZUHAITZ "дерево". Весьма интересное слово. Не исключена связь с ав. ЦIУЛ "древесина" (др.-греч. KSYLON "отрубленное дерево, палка, дубина, кол", "крест в Новом Завете"). Возможна перекличка и с ав. ЦIУЙ "женщина, самка", но углубляться в эту тему и фантазировать с переборами тех или иных схожих слов не будет. Рано делать такие выводы. Но... Собственно баскское обозначение дерева явно несёт на себе признаки т.н. "огненных маркеров" как и ав. ЦIУЛ. Огненный маркер обслуживает лексику типа ЦIУЛ потому что это "вытяжка, произрастание": ав. цIа-зе "тянуть, тащить, протягивать, вытягивать", нем. ziehen "то же". Эта же основа имеется в грузинском. В ауарском и финнском языках она даёт обозначение "дождя". То есть, это такая общая для ряда разных языков основа.

4. MUGA "граница". Ав. МУХЪ "черта, граница".Основа представлена и в монг. языках. Проблему создаёт то обстоятельство,что баскская основа не "вытягивается", т.е. не даёт нам информацию что это конкретно? Это "черта, линия" или же "обух, тыльная сторона ножа" и пр.? У нас нет необходимого словаря, чтобы просмотреть родственные лексемы и мы пытаемся вычислить "в слепую", "на вскидку", что не даёт результатов.

5. IZARRA "звезда". Ав. ЦIЦIВА "звезда". Ничего необычного. Сразу "пробили" по ключевому в таких случаях "коза", ответ- положительный: AHUNTZA, т.е. в наличии "огненные маркеры".

6. DENA "все, вся, всё". Дагур., монг. ДУЬН "сумма, итог" и т.п. Однако от чего конкретно образовано баскское слово не удаётся выявить, так как привычный перебор отмычек не даёт эффекта.

7. HOTZA "холод", IZOTZA "лёд". Знакомая по нахско-дагестанским и монгольским языкам схема- "лёд" и т.п. оформлено "огненными маркерами".

Общее впечатление от общения с подобным языком как баскский- тягостное. Дистанция между знакомыми нам языками и баскским грандиозная. Никаких зацепок кроме огненных маркеров мы не получили. Пытаемся, например, выявить с чем у них связано понятие "ночь, темнота", перебрав массу стандартных слов, которые должны нам раскрыть содержание, а в ответ- всё по разному, нет совпадений (( Ощущение прогулки с фонарём по ночным коридорам психиатрической клиники. У индоевропейских, нахско-дагестанских, монгольских схожая картина, всё или почти всё предсказуемо.

8. BELTZA "чёрный": ав. БЕЦЦ-ГО "при малым освещении", БЕЦЦ-АБ "тусклый, малоосвещённый; слепой (о животном)"

9. KUTXA ( произн. "куча") "коробка": ав. КЪВАЧIА "пакет, кулёк, упаковка" и т. п.

10. KONKOR "горб": ав. КЪВАНКЪИ "сгорбленность, крепость (характера, напитка), КЪВНКЪАР-АБ ",сгорбленный, сутулый"; крепкий".

11. NI "я", ZU "ты". Местоимения показывают какие-то допотопные совпадения с нахско-дагестанскими языками. NI - лакско-даргинское "я", ZU типа лезгинского местоимения "я"- ZUN (зун). В принципе, ничего значимого.Это,так или иначе,- универсалии.

Искать какие-либо соответствия - бессмысленно. 


Рецензии