Небесные и земные. 2

Это удивительно!
Я последовала твоему совету – перевернула своё имя и оно оказалось воздухом.
Как? Скажи мне, как это получилось? Понимаю, что псевдоним, вроде как из ничего, из воздуха, имя от ветра, если можно так сказать, но как, откуда у тебя такие знания обо мне?
Смотри:
 
;; (иероглиф)
Kongqi; (произношение)
(Конгти) конг-ти

Думала, это ветер…
Китайский иероглиф оказался лучшей памятью моего я. Мало учила, вернее вспоминала столь древний язык. Имя «Сия» в перевёрнутом виде, то есть, зеркально относительно реальности и прописью, вырисовалось передо мной своей собственной истиной. Подобные узнаваемые мною знаки я видела только в "Кодексе Серафини" и "Рукописи Войнича", которые частично перевела на доходчивый к пониманию в наше время язык. 

(Википедия знает больше:
Ключ 84 (трад. и упр. ;) — ключ Канси со значением «пар»; один из 34, состоящих из четырёх штрихов.
В словаре Канси всего 17 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
Древняя идеограмма представляет собой струящиеся нити от горячего источника или озера.
Иероглиф используется в нескольких значениях: «воздух», «газ», «пар», в прямом и переносном смысле: «атмосфера», «энергия», «дух», «чувства», «настроения».
С этим иероглифом связано много устойчивых идиоматических выражений.
В качестве ключевого знака используется редко).

За то, я его довольно таки часто использую, ежедневно. С детства искала в нитях неба себя и изучание китайского языка давалось необыкновенно легко, не с мотря на то, что изучала его не на материнском, а на иностранном языке. Иностранный на иностранном, это было заманчиво, я же люблю решать сложные задачи. Поэтому и сегодня охотно занялась новым познанием… Знаешь, даже на латинице в прописном виде, когда соединены все знаки, виден иероглиф воздуха и всех ему причастных. Это здорово!

(Словарь Канси (кит. ;;;;, пиньинь K;ngx; z;di;n, палл. Канси цзыдянь) — словарь китайского языка, который считался стандартным руководством на протяжении XVIII и XIX веков.
Составлен (в 1710—1716 годах) по приказу императора Канси из династии Цин. Изъясняет значение 47;035 уникальных иероглифов, а также 1995 их графических вариаций, итого в словаре содержится 49 030 знаков. Кроме того в словаре есть статьи, объясняющие звучание, семантику, употребление иероглифов. Большинство иероглифических знаков словаря архаичны, однако система категоризации иероглифов словаря, состоящая из 214 ключей используется до сих пор.
Составители словаря Канси приняли за основу созданные за столетие до того два словаря — «Собрание иероглифов»[1] (1615 год) династии Мин авторства Мэй Инцзю[2] и «Правильное написание иероглифов»[3] (1627 год) авторства Чжан Цзили[4].)

Будешь и дальше меня грузить добрыми задачами, я стану по тебе скучать. Но ведь ты не за этим спустился с небес, не так ли? К тому же, внезапно пропал в водах Индийского океана. Что не так? Кому нужны ключи к моим знаниям, которых нет у других? Или рассказы планетарного масштаба, а то и ограниченные солнечной системой давно никого не волнуют, и есть проблемы с выходом в другую вселенную? Мы все тут застряли... Так?

- Два дня...
- Я услышала тебя!
Нет, уж, не будем ждать. Что происходит, кто ищет ответ, который земной воды важнее?
- Нас слышат.
- Говори, как вчера, я пойму.
- Центр колеса не оборачивается вокруг себя, а вихри от вращения колеса зависят от него.
- Где центр?
- Подожди. Не спеши. Будь спокойной. Иначе перестанешь слышать меня.
- Центр жизни находится внутри каждого…
- Правильно.
- Центр Земли обеспечивает движение жизни за его пределами.
- Верно.
- Разломы планеты служат выходу субстанций приводящих в движение всё составляющее нашу жизнь, и влияют на взаимодействие с иными космическими сферами и небесными путями.
- Остановись. Это то, что не должно выходить из строя.
- Ты о вмешательстве действий людей на строение планеты искусственно созданными взрывами?
- Не только. Вулканы не спрашивают, они природного явления. Но, пустоты  планеты не должны быть использованы для подземных взрывов.
- Об этом можно было объявить и без меня.
- Вопрос не в том, как довести до человечества знания, а в том, как они их понимают и используют.
- Шантаж. Чем больше с ними делишься, тем больше испытывают… даже жесты добра используют в целях зла.
- Я расскажу тебе о силе вне силы.
Углубись в осознание связи линий начертанием своего имени, и далее с последующими мыслями, желанием, словом, движением, вдохом и выдохом, снова вдохом, чтобы проследить за тем, как они вяжутся друг с другом, словно вьющиеся нити узелками соприкосновения…
- То есть, не просто прописью одной линии всех составляющих знаков, а как бы привязывая их, цепляясь за каждую новую чёрточку? Зачем?
- Попробуй, и ты поймёшь. 
- Начиная от имени ветра?
- Начиная от имени ветра.
- Где ты?
- Вот отсюда и начни…

01:26
26.11.2023

.
Перевод на немецкий: "Himmlisch und irdisch. 2"

© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223112701436
http://proza.ru/2023/11/27/1436
•  Himmlisch und irdisch. 2 - литературные переводы, 27.11.2023 19:49


Рецензии