Здесь и источник бессмертия...

Друзья!
Из Сети.
"В письме к византийскому императору Мануилу пресвитер Иоанн называет себя могущественным монархом под солнцем, царем всех царей «вселенной Земли», но вместе с тем смиренным христианином и защитником всех христиан. В начале своего письма пресвитер Иоанн укоряет императора за его гордыню: «Мы хотим знать и спрашиваем, есть ли у тебя общая с нами истинная вера и придерживаешься ли ты во всех делах Иисуса Христа? Ибо в то время как мы знаем, что мы люди, твои легионы считают тебя Богом, между тем нам известно, что ты смертен и подвержен человеческой бренности». В одном из вариантов царство этого восточного владыки изображено как страна высших духовных ценностей. «Нашу страну именуют страной Истины, ибо мы все любим друг друга и следуем Истине и ни одного порока нет среди нас». Здесь, можно сказать, текут молочные реки в кисельных берегах, здесь нет ни нищих, ни воров, ни лицемеров, ни прелюбодеев и никто не лжет, ибо кто солжет, тот тут же умирает. В одной из рукописей царь именует жителей своей земли даже ангелами. Здесь и источник бессмертия, и замок из драгоценных камней и т.п.; одним словом, в этом письме описываются все чудеса, какими грезило средневековое воображение. И все же за этим буйством фантазии пытливый исследователь усмотрит элементы подлинного первоначального текста письма, который искажался и «перерабатывался» переписчиками. К тому же человеческой природе так свойственно воспринимать духовные ценности и духовную мощь в
категориях физических, т.е. богатства и могущества. То, что за этим письмом стоит какая-то великая истина, подтверждает и благоговейная убежденность средневекового сознания в реальности его автора, а также и чрезвычайная популярность самого письма. До сего дня в крупнейших библиотеках Западной Европы сохранились более ста различных рукописей с текстом этого письма. Оно неоднократно переводилось на старонемецкий язык и оказало сильное влияние на произведения Альбрехта фон Шарфенберга и других авторов того времени".https://roerich-lib.ru/
...Други!
А ведь с письменными посланиями к византийскому императору и другим важным лицам обращался  не кто иной, как Сам Владыка Шамбалы Великий Учитель человечества М. Он же позднее через Е.И.Рерих дал нам Учение "Агни-Йогу"- продолжение Христовых Евангелий на современном этапе эволюции землян.
Увы, узкое сознание моих братьев по духу не восприняло опасность приближения ОГНЯ к их порогу и обрекло миллионы двуногих на страшные  мировые катастрофы.
К счастью, Сибирь ими почти не будет затронута!
Вл.Назаров
 **************
Великая река Сибири Лена: особенности, описание, притоки, легенды и факты.

Лена — крупнейшая в мире река, протекающая в зоне вечной мерзлоты, а также самая крупная в России река, чей бассейн полностью находится на территории Российской Федерации.
Основные характеристики реки Лена:
Длина реки Лена: 4 400 км. Лена — крупнейшая река Восточной Сибири, десятая в мире река по длине и восьмая в мире река по полноводности.
Альтернативные методы подсчета:
Без учета Быковской протоки (106 км) в дельте Лены ее длина составляет 4294 км.
Площадь водосборного бассейна Лены: 2 490 000 км2
Расположение: Восточная Сибирь. Водосборный бассейн Лены (то есть территория с которой река получает своей питание или сумма всех
ее притоков, вливающихся в нее рек, ручьев и подземных вод) полностью лежит в пределах Российской Федерации.
Исток: река Лена берет начало на высоте 1470 м над уровнем моря в заболоченной местности на склонах Байкальского хребта, в 10 км в западу от озера Байкал.
Впадает: море Лаптевых Северного Ледовитого Океана. Устье Лены — важный транспортный узел Сибири, в частности здесь расположен один из портов Северного морского пути — порт Тикси.
Общее направление течения: с юга-запада на север.
Крупные притоки реки Лены:
• Алдан — крупнейший приток Лены. Расположен справа. Длина Алдана — 2273 км. Алдан сам является рекордсменом — 1. это самая полноводная река-приток в России. 2. Алдан занимает 6-е место среди всех рек России по объему стока. Крупнейшим притоком Алдана является река Амга, которая сама входит в топ-30 самых больших по протяженности рек России с длиной 1462 км.
• Вилюй — самый длинный приток Лены. Расположен слева. Длина Вилюя — 2650 км. На Вилюе построены две крупные ГЭС — Вилюйская ГЭС (648 МВт, 2,71 млрд кВрч в год) и Светлинская ГЭС (270 МВт, до 1 млрд кВрч в год)
• Витим — еще один правы приток Лены. Третий по длине и площади бассейна после Алдана и Вилюя. Единственный крупный город
на реке Витим — Бодайбо Иркутской области.
• Олёкма — еще один правый приток длиной 1436 км.
• Другие притоки: (все на порядок меньше вышеперечисленных четырех) Большой Патом, Чая, Кута, Киренга, Чуя, Молодо, Бирюк, Лунгха, Долгая.
Города на реке Лена:
Лена протекает в достаточно суровых и малонаселенных районах. Практически весь ее путь проходит в регионах вечной мерзлоты в Якутии и Иркутской области. Непосредственно на реке Лена стоит всего 6 городов:
• Якутск — столица Якутии и самый крупный город на Лене. В Якутске проживают 300 тыс. человек.
• Усть-кут — старейший (по известной истории) населенный пункт Восточной Сибири, бывший одним из первых русских острогов на этих территориях. Сегодня его население насчитывает 42 000 человек. Здесь расположен один из крупнейших речных портов России — порт Осетрово. Это единственный порт, связывающий водную систему Лены с железнодорожным сообщением страны.
Именно через него осуществляется северный завоз, в связи с чем город также называется «воротами на север Восточной Сибири».
• Киренск — 11 000 человек.
• Ленск — 23 000 человек, предприятия алмазодобывающей
и нефтяной промышленности.
• Олёкминск — 9 000 человек, предприятия лесозаготовительной
и золотодобывающей промышленности.
• Покровск — 9 000 человек.
• Остальные расположенные на реке населённые пункты имеют статус деревень и небольших поселений, а расстояние между ними может достигать сотен километров.
Происходение названия реки Лена:
1. Наиболее популярная гипотеза гласит, что название реки Лена происходит из эвенкийского языка, где оно звучит как «Елю-Енэ» («Елюенэ», «Линэ») и означает «большая вода». Такое название было впервые зафиксировано в 1619-1628 годах первопроходцем Пяндой. В русском же закрепилось в транскрипции привычного женского имени.
2. Есть также версия о том, что Лена названа так по характеру своего течения — ленивая, медленная, размеренная.
3. Не стоит полностью исключать и происхождение названия реки от женского имени Елена, издавна существовавшего на нашей земле. Именно Аленушка — то есть Елена — является наиболее распространенным поименованным женским персонажем русских сказок, что очевидно свидетельствует о некой сакральности этого имени. Если допустить, что наша история длиннее на несколько тысячелетий, чем это принято считать — чему появляется множество доказательств в самых разных науках, или хотя бы оттолкнуться от достаточно официального факта о расселении индоариев с территории Индии, то вполне можно предположить, что наши предки уже проходили и знали земли, на которых течет река Лена, задолго до «первопроходцев» Сибири XVII века и могли назвать великую реку именем одной из своих богинь/цариц/жриц.
Интересные особенности и факты про реку Лену:
-Согласно официальной истории русские первопроходцы появились на Лене в начале XVII века. Первой базой служил Енисейский острог из которого уже направлялись новые группы для исследования неизвестных ранее земель, включая берега Лены. Первый острог на Лене — Ленский был основан в 1632 году, после чего освоение пошло уже активнее и за следующие 10 лет на реке появилось еще несколько больших казачьих укреплений.

-Интересно, что вопреки распространенному убеждению о полнейшей безлюдности и неисторичности Сибири на древних картах мы видим СОВЕРШЕННО противоположную картину. Так, например, на карте Тартарии Яна Янсона  мы видим, что Сибирь в целом застроена городами гораздо плотнее, чем Европа. Так, автор на своей карте посчитал достойными быть запечатленными лишь 11 городов к западу от Уральского хребта, а вот в востоку от Урала таких — 17. Сегодня их названия — Naimen, Ezma, Gauta, Caracoran, Cacatora, Tenduc, Tartar и др. — ничего нам не говорят, но нелепо считать эти города плодом фантазии автора, который совершенно точно и детально изобразил другие «известные» города Европы. Не знай он об этих сибирских «мегаполисах» доподлинно и не имей он надежных источников — он бы просто оставил на карте «белое пятно» — именно так поступали картографы, например, с линией побережья Северной Америки до того, как она была изучена. Судя по изгибу рек на карте Яна Янсона Лене соответствует Orchardus flu с городами Naimen, Turfon, Ca(?)ind.
Другая интереснейшая карта авторства Даниэля Келлера 1590 года поражает воображение тем, что где-то в недоступных по сегодняшним меркам северных районах между Хатнгой и Леной автор расположил самую крупную и детальную иллюстрацию — а именно грандиозный трон с сидящим на нем правителем совершенно европейской наружности, который к тому же держит в руках скипетр и подписан как Magnus Cham Tartarorv Rex — то есть Великий Кам Царь Тартарии («кам» — шаман? Отсюда «камлать»?). Справа от него стоит человек с копьем в тюрбане. А на другом берегу предполагаемой реки Лены значится надпись «Naiam unde oriundus fuit presbiter Iohannes cuius posteri nunc in Ethiopia residet», что можно перевести как «В Найане родился пресвитер Иоанн, потомки которого ныне правят в Эфиопии».
По всей видимости, именно этот легендарный правитель изображен на троне, главенствующим над всей Евразией. Современная история не признает такой личности (подробный анализ этой темы делал еще Лев Гумилев), однако, легенды о неком христианском (!) правителе пресвитере Иоанне (он же «царь-Иван»), жившем далеко за Уралом, были крайне распространены во все времена, начиная с XII века. Так, например, воины-крестоносцы верили, что христианский царь Востока придет на помощь праведным воинам в решающей битве. Но самое интересное, что легендарный Иоанн даже написал письмо императору Византии Мануилу Комнину, правящему с 1143 по 1185, которое сохранилось (!!!) в различных версиях и списках. В этом письме он называет византийского правителя «князем», в то время как себя «царем царей» и великодушно предлагает перейти в подданство
к пресвитеру Иоанну, а также дает понять сколь велико его могущество:
«... знай: я, пресвитер Иоанн, господин господствующих, и никто из царствующих на этой земле не сравнится со мной богатством, доблестью и силой. Семьдесят два царя являются моими подданными.»
Не обошла стороной легенда о «царе-Иване» и Русь — мало кто знает, но существует памятник древнерусской словесности XIII в. «Сказание об Индийском царстве, послание пресвитера Иоанна к императору Мануилу» (другое название — «Послание царя индийского Иоанна к греческому царю Эммануилу», который пересказывает текст легендарного письма, дополняя его множеством интереснейших подробностей. Как и в случае со многими другими древними литературными-памятниками сказаниями (см. статью про "Голубиную книгу") здесь нет единого канонического текста — имеется более 40 вариантов только русского «Сказания», некоторые из которых мы обязательно рассмотрим в следующих статьях.
Как все это объяснить? Очевидно, Сибирская земля таит еще множество невероятных открытий, которых человечеству еще предстоит осмыслить, переосмысливая заодно и саму мировую историю как таковую.

Одной из самых знаменитых достопримечательностей реки Лена несомненно являются Ленские столбы, включенные в список мирового наследия ЮНЕСКО в 2012 году. Это невероятная по своим масштабам каменная гряда в 150 км от Якутска, протянувшаяся вдоль одного из берегов реки. Отдельные столбы достигают высоты свыше 200 метров. А общая протяженность гряды составляет свыше 500 км! Декабрист А. А. Бестужев-Марлинский так отзывался о Столбах:
«Какая-то святая тишина лежит на девственном творении, и душа сливается с дикою, но величественною природой».
Однако не все знают, что и это еще не все — в 50 километрах дальше по реке есть продолжение этой цепочки — так называемые Синские столбы. Последние тянуться еще на 80 километров! Вместе они образуют национальный парк «Ленские Столбы» (с филиалом «Синские», куда туристы добираются уже реже в силу большей удаленности). Традиционно считается, что все это природные образования возникшие в резульате выветривания скальных пород за миллионы лет... Однако есть в этом месте и что-то еще, некий глубинный мистический смысл или иной пласт восприятия — не зря у местного населения эти скалы всегда вызывали религиозный трепет и считались застывшими фигурами людей.
Во многих выступах действительно читаются очертания лиц и фигур и никто не отменяет того факта, что человеческая рука может
намеренно усиливать подобное сходство в местах изначально созданных природой. Как подтверждение «обжитого» характера места — многочисленные наскальные изображения людей, животных, а также рунических надписей.
Шишкинские писаницы
Впрочем, не только Ленские столбы известны петроглифами, есть на берегу Лены и другое знаменитое место — Шишкинские писаницы. Расположен археологический комплекс эпохи палеолита в верховьях Лены в Иркутской области. Когда-то там насчитывалось более 2000 наскальных изображений возрастом порядка 15. тыс лет. Сегодня, как полагают ученые, сохранилась лишь треть. Общая территория, покрытая рисунками, занимает порядка двух  километров.
Сегодня берега реки Лены достаточно труднодоступны и мало освоены. Так, через реку на всем ее протяжении построено всего 5 мостов и один ж/д мост (в г. Усть-Кут). На других участках переправы возможны только паромами или в зимнее время по льду.
В Советское время бытовало мнение, что псевдоним вождя мирового пролетариата, настоящая фамилия которого была Ульянов, происходил от названия реки Лена. Ленину неоднократно задавали вопрос о его псевдонимах, которых у него за всю жизнь было несколько десятков, но сам он никогда не давал на это четкого ответа. Тем не менее, его семья поддерживает версию о связи фамилии Ленин с рекой. Вот как это комментировала его племянница Ольга Дмитриевна Ульянова:
«Я имею основание предполагать, — писал мой отец, — что этот псевдоним происходит от названия реки Лена, так прекрасно описанной Короленко. Владимир Ильич не взял псевдоним Волгин (примечание — семья Лениных проживала в Симбирске, который расположен на Волге. Ныне — Ульяновск), так как он достаточно был истрепан, в частности, его использовал, как известно, Плеханов, а также другие авторы, например, небезызвестный богоискатель Глинка и пр.»
 В 2015 году к 380-летию города Олекминска в Якутии на набережной был установлен памятник реке Лене в образе молодой красивой девушки ("Красавица Лена"). Он выполнен из высокопрочного бетона по эскизу пятиклассницы Вали Федоровой, участницы конкурса детских рисунков «Моя Якутия», молодым скульптором Николаем Никитичем Чоччасовым. Интересно, в местной культуре река Лена чаща предстает в образе мудрой старухи, а не молодой девушки, но в целом памятник был встречен восторженно, а некоторые увидели в нем даже символ молодой, прекрасной и устремленной в будущее России, а не только реки. Кстати «молодость» памятника можно объяснить тем, что великая река начинается с небольшого ручейка, так что как бы меняет свой возраст на пути от истока к устью. Олекминск, где установлен памятник, находится примерно в среднем течении, так что Лена Олекминска вполне может быть представлена в виде цветущей девушки.
Навигация и характер реки Лена
Навигационный сезон на Лене длится примерно с мая по сентябрь, в низовьях — на несколько месяцев дольше (до октября—ноября). В августе судоходство может прерываться из-за обмеления отдельных участков. В целом характер реки весьма неоднородный и сложный на всем протяжении — колебания глубин весьма существенны, часто случаются разливы, а русло вообще может менять свои границы.

• Участок от истока до Усть-Кута протяженностью в 3,5 тыс км проходим только в период поднятия воды и только для судов с небольшой осадкой. Здесь небольшие глубины и много мелководных перекатов.
• Участок от порта Осетрово (Усть-Кут) до устья пригоден для постоянного судоходства, однако здесь немало опасных для прохождения судов зон. Например, участков с «односторонним» движением в местах где русло руки сильно сужается из-за скалистых берегов («щек»).
• Последний отрезок — устье реки/дельта реки (150 км) характеризуется наличием большого количества островов, проток и озер, границы которых довольно непостоянны.
 https://snegir.org/
********************
Материалы из Сети подготовил Вл.Назаров
Нефтеюганск
26 ноября 2023 года.
***************
ПРИЛОЖЕНИЕ
Битва за Культуру,
за сохранение национального наследия и духовных ценностей - вот та сфера, где совершаются современные подвиги и выявляются герои наших дней.
Пресвитер Иоанн
И все же, если такая община Грааля действительно существовала, неужели о ней не осталось никаких исторических свидетельств? Если бы даже Братство обитало изолированно, обособившись от полной заблуждений мирской жизни, как подчеркивает Вольфрам фон Эшенбах в своей поэме, все-таки сведения о его существовании должны были сохраниться и дойти до нас.
Надо отметить, что такие данные имеются и могут быть обнаружены на страницах европейской истории. К сожалению, в европейском сознании настолько господствует материально-рассудочный образ мышления, что каждую Высшую истину, не совпадающую с догматами какого-либо вероучения или не согласующуюся с текущим «научным» мировоззрением, оно принимает крайне скептически. Поэтому сознание среднего европейца так и не восприняло известные в Европе сведения об упоминаемом Братстве. И все же в средние века, когда человеческое мышление не было до такой степени рационализировано и технократизировано, как в наши дни; когда ко многим явлениям еще подходили с детской верой, и когда лучшие представители духовной мысли доверяли чистому чувствознанию сердца, - в средние века знали многое, многое такое, что для позднейшего сознания угасло; знали, что Высшее Братство действительно существует.
Но если это таинственное Братство Грааля - реальность, то где же его искать?
Ответ может быть один - тот, который дало сердце русского искателя Беловодья: на Востоке. Многие известные исследователи признают, что первичное ядро легенды о Граале имеет восточное происхождение и что в конечном итоге именно на Востоке следует искать корни ее реальности. Полагают, что в мавританскую культуру Испании эта легенда пришла из Аравии или даже из Персии; некоторые считают родиной этой легенды Индию [1]. И потому, как мы увидим далее, в ряде эпических песен Грааль возвращается из греховной Европы назад в Индию.
С другой стороны, это объясняет, почему в известной поэме Вольфрама фон Эшенбаха чисто христианские элементы отодвинуты на второй план и также прослеживается большая терпимость, даже любовь, к людям Востока - как, впрочем, и в других произведениях. Сам Вольфрам фон Эшенбах признается, что при написании своего труда он использовал утерянную поэму провансальца Киота, источником которой послужила не чисто христианская легенда, но арабское повествование о Граале, найденное в Толедо (Испания) и написанная «язычником» Флегетаном «из рода Соломона». Флегетан был известен как большой знаток звезд, астролог, и в звездах прочел он тайну Грааля. Познакомившись с его трудом, Киот пытался разыскать по латинским книгам, где может находиться племя чистых сердцем, призванное служить Граалю. Он ознакомился с хрониками различных европейских стран и в городе Анжу обнаружил рассказ о предках Парцифаля.
Некоторые ученые все же склонны считать, что легенда эта зародилась в далекие времена в Испании или же у древних кельтов, а идею Братства Грааля связывают с рыцарями Круглого Стола. Согласно этой легенде, герой Артур и есть король Грааля. Летописец XII века Аланус де Инсулис утверждает, что король Артур был более популярен в Азии, нежели в Европе. «Кто же говорит о нем? - восклицает он. - Он еще более известен в Азии, чем в Британии, как нас уверяют наши паломники, возвращающиеся из восточных стран. Восток и Запад полны им. Египет и Босфор не молчат. Рим, владыка городов, воспевает его дела. Антиохия, Армения, Палестина прославляют его подвиги» ([96], с.115).
Как это понимать? Надо полагать, что древний летописец, говоря о популярности короля Артура на Востоке, смешивает его с какой-то другой полулегендарной-полуисторической личностью Востока, несомненно связанной с ранее упомянутыми верованиями и легендами о Граале, популярными среди просвещенных людей средневековья. Эта личность была известна как Presbyter
Johannes - пресвитер или священник Иоанн. Литературовед Хаген в своем труде о Граале [72] предпринял даже попытку развернутого доказательства, что Вольфрам фон Эшенбах, как и Кретьен де Труа, несомненно опирались на легенду о пресвитере Иоанне и многое заимствовали из нее, и особенно из широко известного письма пресвитера Иоанна, написанного на латыни.
В средние века бытовала уверенность, что далеко на Востоке обитает некий таинственный христианский правитель, который, так же как и король Грааля, имеет священнический сан и которому будто бы подвластны многие правители и государства. Сама личность его была окружена ореолом фантастичности. Средневековому христианскому сознанию он представлялся идеалом правителя, соединившего в себе и духовные и физические достоинства, который, подобно давно жданному Христу, может принести на Землю мир и благодать. И хотя личность пресвитера Иоанна предстает еще в сказочном свете, все-таки здесь мы от персонажа легендарного переходим к явлению историческому, ибо этот восточный властелин был связан со многими известными лицами и конкретными фактами. В исторических анналах личность пресвитера Иоанна впервые упоминается в начале ХИ века, и слухи о нем не умолкают вплоть до конца ХVП века. Благоговейная тайная вера в его существование вносила своеобразный, но возвышенный настрой в сумеречную веру средневековья. Какое значение имело это верование не только в средние века, но и в последующие столетия, видно из того, какое большое внимание уделялось вопросу о пресвитере Иоанне во всех старинных церковных хрониках, энциклопедиях и даже географических изданиях. Эта легенда оказала большое положительное влияние еще и тем, что, пробудив сильный интерес к Востоку вообще, к его жизни и культуре, содействовала научному ознакомлению с Азией. На самом деле для многих великих средневековых путешественников первым импульсом для поездки в Азию послужили слухи о личности таинственного восточного правителя (см.[85], с.283). В качестве основных источников о пресвитере Иоанне следует упомянуть обширные труды Опперта [80] и Царнке [103] на немецком языке; на французском языке вышли труды д'Авезака [54], Потье и Бринэ.
После того как в 431 году на Соборе в Эфесе епископ Несторий был осужден как еретик, его последователи в Византийском государстве и Сирии подверглись всяческим преследованиям, и им пришлось спасаться далеко на Востоке: в Персии; Бактрии, Индии и даже в Монголии, Тибете и Китае. В связи с этим у христиан Европы всегда было живо сознание того, что где-то далеко на Востоке разбросаны, живут и трудятся ячейки их братьев по вере. Все это также способствовало росту слухов о христианском государстве на Востоке.
Эти слухи особенно усилилось в ХI и XII веках, когда христианский мир Европы в ходе крестовых походов ступил в непосредственное соприкосновение с Востоком. Это было воистину время религиозного безумия и видений, когда-то подстрекаемые церковным фанатизмом, то движимые романтическим авантюризмом - тысячи людей в качестве крестоносцев или как паломники устремлялись в Святую Землю - Иерусалим или, вернее сказать, вообще на Восток. К ним присоединялись бесчисленные искатели личной наживы. Но это было также и время когда рядом со всеми этим авантюризмом чудесным образом расцвел огненный цветок Грааля, воспеваемый трубадурами, и расцвел истинный богоискателями и пока еще не тронутый рукой инквизиции. В это же время индийские, персидские и арабские легенды и сказания были принесены на Запад. Особую популярность приобрела книга Синдбада, безграничный полет фантазии которой особенно отвечал духу ищущего приключений рыцарства. До Запада дошли даже жизнеописания великих подвижников духа Востока, хотя и в измененном виде, в форме легенд, как например, жизнь Будды в повести о Варлааме и Иосифате. Однако тщеславные христианские крестоносцы, отправляющиеся на Восток полные предубеждения и даже презрения к сарацинам, неверным, были чрезвычайно поражены и изумлены той высокой культурой, которую они встретили на Востоке, в некоторых отношениях даже превосходившей культуру Запада. Духовенство натравливало их на язычников и исповедующих многобожие, а они встречались на Востоке с верой в единого
Бога, терпимостью и человеколюбием - тем, чем сами крестоносцы зачастую не могли похвалиться. Этот культурный, романтический дух Востока оказал сильное влияние на сознание всех просвещенных людей того времени, у которых, независимо от воззрений церкви, появился большой интерес и уважение к Востоку. Этот интерес к Востоку рос, углублялся и в высшем своем качестве кристаллизовался в легендах и сказаниях о Замке Грааля. Вместе с крестоносцами и паломниками, которые много наслышались о пресвитере Иоанне и о христианском государстве на Востоке, эти легенды пришли и в Европу, где, переплетались с чисто христианскими элементами и расцвеченные вдохновением и воображением поэтов, превратились в то сказание о Граале, которое позднее влилось в духовную традицию Европы.
Попытаемся теперь проследить, что же сохранила для нас история о личности таинственного пресвитера Иоанна.
В старинных летописях нередко упоминается его имя, но здесь мы приводим лишь более или менее исторически установленные факты. К сожалению, чаще всего в летописях пересказываются разные слухи о нем, ничем не подтвержденные. Первые сведения встречаем в хронике Оттона Френзингенского от 1145 года ([81], VII, 33). Он якобы слышал от сирийского епископа из Габилы сказание о царе-священнике Иоанне, царство которого лежит за Персией, а все подданные его, как и сам он, - христиане-несториане. Этот могущественный восточный правитель будто бы хотел отправиться со своим войском в Иерусалим на помощь христианской церкви в борьбе с мусульманами. Можно представить себе, какую радость вызвали эти слухи в Европе, - ведь походы крестоносцев заканчивались все более и более трагично. Царь Иоанн будто бы происходит из рода древних магов или мудрецов Востока, которые, согласно Евангелию, приходили навестить новорожденного Христа; он властвует над теми же народами, над которыми властвовали эти восточные мудрецы, и обладали несметными богатствами и славой.
Эти сведения Оттон Френзингейский сообщил Папе Евгению III на особой аудиенции, что, конечно, говорит о том, насколько они представлялись важными и значительными. Двадцатью годами позже Альберик в своей хронике от 1165 года также повторяет их [53]. Он упоминает и об удивительных письмах (multa admiratione plenas) индийского царя Иоанна, которые тот послал на латинском языке целому ряду христианских правителей Европы, в первую очередь императору Византии Мануилу Комнену и римскому императору Фридриху I. Позднейшие хроники указывают и на некоторые другие письма царя Иоанна, например французскому королю Людовику VII, Папе Александру III, одному из португальских королей и т.д. [2]
В письме к византийскому императору Мануилу пресвитер Иоанн называет себя могущественным монархом под солнцем, царем всех царей «вселенной Земли», но вместе с тем смиренным христианином и защитником всех христиан. В начале своего письма пресвитер Иоанн укоряет императора за его гордыню: «Мы хотим знать и спрашиваем, есть ли у тебя общая с нами истинная вера и придерживаешься ли ты во всех делах Иисуса Христа? Ибо в то время как мы знаем, что мы люди, твои легионы считают тебя Богом, между тем нам известно, что ты смертен и подвержен человеческой бренности». В одном из вариантов царство этого восточного владыки изображено как страна высших духовных ценностей. «Нашу страну именуют страной Истины, ибо мы все любим друг друга и следуем Истине и ни одного порока нет среди нас». Здесь, можно сказать, текут молочные реки в кисельных берегах, здесь нет ни нищих, ни воров, ни лицемеров, ни прелюбодеев и никто не лжет, ибо кто солжет, тот тут же умирает. В одной из рукописей царь именует жителей своей земли даже ангелами. Здесь и источник бессмертия, и замок из драгоценных камней и т.п.; одним словом, в этом письме описываются все чудеса, какими грезило средневековое воображение. И все же за этим буйством фантазии пытливый исследователь усмотрит элементы подлинного первоначального теста письма, который искажался и «перерабатывался» переписчиками. К тому же человеческой природе так свойственно воспринимать духовные ценности и духовную мощь в
категориях физических, т.е. богатства и могущества. То, что за этим письмом стоит какая-то великая истина, подтверждает и благоговейная убежденность средневекового сознания в реальности его автора, а также и чрезвычайная популярность самого письма. До сего дня в крупнейших библиотеках Западной Европы сохранились более ста различных рукописей с текстом этого письма [3]. Оно неоднократно переводилось на старонемецкий язык и оказало сильное влияние на произведения Альбрехта фон Шарфенберга и других авторов того времени.
Папу Александра III этим таинственным царем чрезвычайно заинтересовался его лейб-медик Филипп, возвратившийся из Азии. Тайно желая привлечь царя Иоанна к католической церкви, Папа в 1177 году направляет к нему из Венеции в качестве посланника Филиппа, с письмом к «Carrisimo in Christo filio Johanni, illustro et magnifico Indorum regi, sacerdoti sanctissimo» [4], в котором призывает его примкнуть к католицизму. В письме просил прислать с послами ответное письмо. О дальнейшей судьбе Филиппа история хранит молчание, и мы не знаем, удалось ли ему отыскать эту таинственную личность.
В начале XIII века вновь всплывает имя царя Иоанна: в Палестине стали распространяться упорные слухи, что на помощь находящимся в опасности крестоносцам идет преемник царя Иоанна, покоривший уже не одно государство. Впоследствии оказалось, что это был Чингисхан, правитель монголов, который действительно в 1244 году взял Иерусалим.
Папа Иннокентий IV посылал на Восток три миссии - последнюю в 1253 году во главе с Вильгельмом Рубруком. Описание этого путешествия сохранилось. Всем миссионерам, помимо их прямого задания обращать монголов в христианскую веру, было дано также тайное поручение найти пресвитера Иоанна и его царство. Последний из них по возвращении мог лишь сообщить, что все слухи об этой личности относятся к какому-то правителю горцев - катаев или кидушей и найманов, которого несториане называли царем Иоанном. Но более точных сведений о существовании этого царя ни от кого получить не удалось.
Отметим еще письма францисканца Монте-Корвино, впоследствии Пекинского архиепископа, датированные 1305 и 1306 гг., в которых он упоминает о несторианском царе в Индии - Георгии, которого называли также индийским пресвитером Иоанном и которого он якобы обратил в католическую веру. О нем же говорит в описании своих путешествий по Азии прославленный Марко Поло (гл. LXXIV), который считает Георгия шестым царем со времен пресвитера Иоанна. В конце XV века король Португалии, посылая знаменитого путешественника Васко да Гама в Индию вокруг Южной Африки, с большой почтительностью дал ему также поручение и к царю Иоанну. Но, как видим, никто из этих людей не указал пути к разгадке личности легендарного правителя.
И все же слухи не иссякали. В XV веке возникла новая версия этой легенды. Марко Поло в своих трудах называл Среднюю Индию Абасией, что позже смешалось с Абиссинией, и пресвитера Иоанна стали искать в Эфиопском государстве. Туда отправляются посольства, признающие абиссинского правителя - обладавшего в то время большой властью и имевшего сильное влияние на другие народы Африки, куда не простиралась рука легендарного царя, - в качестве царя Иоанна. Вот почему абиссинский негус до последнего времени к прочим своим титулам прибавлял и «царь царей». Такой взгляд господствовал до XVII века, когда Абиссиния именовалась еще «Regnum Presbyteri Johannis» [5]. Но в конце концов эта версия все-таки была признана ошибочной.
Таким образом, о личности пресвитера Иоанна высказывались различные, даже совершенно противоположные мнения. Взгляды ученых также очень разнятся. Крайне широк диапазон имеющихся интерпретаций и с филологической точки зрения. Многие отождествляют пресвитера Иоанна с одним из монгольских,
татарских или китайских правителей и ханов. Иные приравнивали его даже к Далай-ламе Тибета, а его сказочную власть - к Тибетской иерархии, о которой в сознании европейцев было самое фантастическое представление [6].
Окидывая взглядом страницы истории, поражаешься той тайной, а иногда и явной уверенности в существовании пресвитера Иоанна, какую питали в средние века представители духовной и светской власти и множество других людей, хотя вещественные доказательства отсутствовали, а послы искали его и не находили. В то, что где-то на Востоке, среди гор, обитает некий могущественный и духовно возвышенный владыка, быть может Глава какого-то таинственного духовного Братства, - в это верили на протяжении нескольких столетий; не было лишь ясного представления о том, кто он. Этот духовный правитель, которого светские властители средневековья представляли, по своему образу и подобию, светским и церковным владыкой, - считал, однако, свою веру настолько высокой, что был убежден в своем праве обличать пороки правителей Европы и даже вмешиваться в дела светских сластей. Только в более поздние, охваченные веянием скептицизма века стали возникать сомнения в его существовании. Так эта личность окутывалась очень светлым и все же иррациональным и глубоко таинственным ореолом. Где же ключ к этой загадке?
[1] Даже древнегерманский Один со своим Асгардом богов (азов) (сравни с Агартой!) пришел на Скандинавский полуостров через Россию с Востока, из Византии, Греции, а по другим теориям - из Индии, из «Обители богов» или родины богов (Гудхем). Даже здесь за местными национальными представлениями прослеживается воспоминание о некоем общечеловеческом Свете.
[2] Интересно отметить, что Гете в статье «Три святых царя» ([66]), с.195, 197; [66a], с.177, 178) также упоминает, что ему попадались сведения о том, что пресвитер Иоанн в 1380 году посылал в Рим своих послов. (См. также: И.В.Гете. Западно-восточный диван. М., 1988. С.474-6. - Прим. пер.)
[3] Зачастую они почти не отличаются друг от друга, так что можно судить, что у всех писем был один первоисточник. Более подробно эти письма рассмотрены и пересказаны в монографии Царнке [103].
[4] «Возлюбленному во Христе пребывающему Иоанну, прославленному и благородному царю Индийскому, епископу преосвященному» /лат/.
[5] Царство Пресвитера Иоанна /лат./.
[6] Подробнее об этой версии см. [64], §39-40; см. также [80], с.11.
https://roerich-lib.ru/


Рецензии