Азбука жизни Глава 8 Часть 220 Love of yesterday

Глава 8.220. Голос, который ждал своего часа

В концертном зале у Ромашовых в Подмосковье царила безупречная, звенящая готовность. Кто бы мог сомневаться. Я догадывалась, почему Вересов сегодня так спешил из Лиссабона, да и Эдик был на удивление взволнован. Завтрашний концерт был известен, но наши испанские партнёры, вечные спешащие, выпросили ещё и этот, внеплановый вечер. И самое удивительное – зал был полон. Это Влад постарался.

Но у меня, как и у моих друзей детства, был свой сюрприз. Эдик написал музыку – ту самую, пронзительную и ностальгическую, что будила в душе отголоски прошлого. А я… я наконец-то нашла в себе смелость и отдала этим звукам свои собственные, самые сокровенные слова. Мечта, которую долго не решалась облечь в форму. И теперь, после всего одной репетиции, мой голос должен был слиться с его мелодией. Ребята в оркестре играли вдохновенно – спасибо вам, мои золотые, иначе и не скажешь.

Зал, шумный и оживлённый, затих, едва зазвучали первые аккорды. А потом оркестр и Эдик сотворили невероятное, создав пространство, где могли родиться эти стихи. Это был сюрприз и для них. Особенно когда после вступления Эдуарда Петровича на сцену вышла я. Эдик, ловя мой взгляд, мягко направлял музыкантов, давая мне возможность раскрыться полностью. Я ждала этого мига, этого преодоления себя, кажется, целую вечность.

Ещё на последнем гастрольном концерте я решила: дома можно позволить себе такую смелость. И не ошиблась. Впрочем, я знаю этих испанцев десять лет. Люди с жёсткими принципами, они быстро оценили пользу от знакомства, узнав, что мой дядя Андрей – адвокат, не раз выручавший наших бизнесменов в Европе. Теперь у них один за другим идут контракты с Ромашовыми.

Сергей Иванович, сидя в первом ряду, едва сдерживал понимающую улыбку – он-то знал, для кого я переборола свой страх. А в зале творилось что-то невероятное. Сквозь свет софитов я ловила взгляды тех, с кем росла в этом городке, и видела в них не просто одобрение, а тихую гордость. И я сама была счастлива, сделав шаг, на который не решалась годами.

Надо будет перевести слова. Уверена, наши испанские друзья захотят услышать этот номер и у себя на родине. Но главное было не в этом. Главное случилось здесь и сейчас: долгожданный голос прозвучал и был услышан.


Рецензии