Тартт, Донна. Тайная история

Иностранка. Серия «Super». 2008.

Об авторе. Донна Тартт американская писательница. «Тайную историю» написала, когда ей не было ещё и 30 лет. Пишет в классической традиции, очень похожей на русскую литературу 19 века. После выхода в свет «Истории» во всём мире у автора появилась масса поклонников. Роман переведён на 23 языка. Теперь он вышел на русском.

Рекламные сведения с обложки.
1. Увлекательнейшая интрига, великолепный язык, обаятельные герои. Этот дебют стал лучшей книгой поколения.
2. Блистательная, головокружительная книга – не оторваться.

Жанр.  Роман. Написан в 1992 году. 700 страниц.

Сюжет. В небольшом колледже в Вермонте шестеро студентов обособленной группой изучают язык и культуру Древней Греции. Это основная их специализация. Пятерым из них (Ричард Пейнен, Генри Винтер, Фрэнсис Абернати и близнецы Чарльз и Камилла Маколей) по 20 лет, а Эдмунду Коркорану (Банни) – 24 года. Рассказ ведётся от имени Ричарда. Все ребята, кроме Ричарда, из семей высокого материального достатка. Группа является элитарной, но пользуется уважением среди студентов, т.к. ребята хорошо воспитаны, высоко образованы, раскованны, умны и дружны. В этой сплочённой компании происходит убийство. Жертва – Банни. И хотя с самого начала романа известно, кто убил, но почти до конца книги сохраняется интрига: за что? Только с 4 главы читатель начинает догадываться о причинах трагедии.

Впечатление. Скажу сразу: всё, что написано в рекламных сведениях, соответствует действительности. Чтение носит затягивающий характер и приносит необыкновенное удовлетворение. Кто читал роман Достоевского «Подросток», всё время будет ловить себя на том, что характер повествования схож. Этим и объясняется классическая традиция Донны Тартт.

В романе нет ни положительных, ни отрицательных героев. Это живые, умные и интеллигентные люди, которые попали в такие обстоятельства, что единственным выходом для них было убийство. Автор в стиле Достоевского, упиваясь психологическими портретами героев, всё время держит читателя, не то что в напряжении, а в постоянном сомнении, правильные ли он делает выводы… Поскольку через несколько страниц он убеждается, что всё не так просто, как ему представлялось, то интрига затягивает его ещё сильнее.

Автор не только рассказала о том, что побудило к убийству, но и подробно описала психологическое и психическое состояние героев во время и после похорон Банни.  А также их дальнейшую судьбу.

То, что издательство на обложке определило жанр романа как триллер, не соответствует действительности. Это коммерческий ход, который не делает чести самому издательству. Ничего того, что сопутствует триллеру (например, триллер «Убийственно просто» Питера Джеймса и т.п.) в романе нет. Никаких ужасов, преследований и других «напрягов». Этот роман – серьёзное литературное произведение, которое само по себе стало явлением культуры. Что, согласитесь, большая редкость в наше время.

Редко указываю переводчика, но в данном случае сделать это необходимо: Д. Бородкина и Н. Ленцман.
 


Рецензии