Служба охраны истории

                Часть 1. Однажды в Атлантике

  Алтай, гора Югус, база регионального отделения Службы охраны истории, 2136 год.

  Старший оперативник Игорь Поленов получил текстовое сообщение от напарника: «Новое задание, подробности по прибытии». Стоя на склоне горы у входа в бункер, он смотрел на восходящее солнце и размышлял. В зоне видимости не было ни души. Туристы на горе Югус отсутствовали, и не только по причине летнего времени. Зимой их тут не было бы вообще: горные лыжи как способ проведения досуга считались абсурдом, особенно в столь отдалённой от крупных поселений местности, канатная дорога давным-давно демонтирована. Поленова это устраивало: ничто не мешало любоваться местной природой, ни один праздношатающийся индивид не отвлекал от дел. Тем более, что сейчас он был здесь один.

  Их бункер был, по существу, исследовательской лабораторией, центром стажировки кадров и складом хранения оружия и различных артефактов. Сотрудники регионального отделения периодически посменно дежурили здесь («отбывали срок», как ехидно шутил Стась Студзинский), стационарная установка перемещений во времени в наличии здесь была, имелась и пара передвижных одноместных «прыгунов» - на всякий случай. Охрана от «межвременных» террористов не требовалась: сама гора и окрестности радиусом десять километров ещё до начала строительства базы были снабжены датчиками, предотвращавшими появление из другого времени, если путешественник не вводил на своём оборудовании специальный код. Этот код сотрудники меняли каждый день, никому его не сообщая. А «обычным» террористам добраться сюда было бы затруднительно. Но и в далёком прошлом окрестности Югуса в плане глобального влияния на историю были совершенно «неинтересными». Максимум, что тут происходило – какие-нибудь диверсии в тех временах, когда горные лыжи тут ещё активно использовались. И то, что Отто Крайцхагель был направлен сюда лично вместо вызова его, Поленова, в Новокузнецк, могло означать только одно: опять им придётся спасать какую-нибудь «важную шишку», решившую в прошлом покататься здесь, от темпорального покушения. Такие задания Поленову быстро приелись. Скукотища. В лучшем случае придурков-киллеров отлавливали сразу. В худшем, когда киллеры оказывались более-менее хитроумными, приходилось долго и нудно распутывать следы их перемещений, отходя от горы максимум километров на пять. Вот и это задание будет, скорее всего, похожим. Было бы что-то более интересное, новокузнецких оперативников и задействовали бы…

  Ладно, прервал свои рассуждения Поленов, пора возвращаться и включать датчики движения. Напарник может появиться в любой момент и с любой стороны, и, возможно, потребуется сопровождение какой-нибудь посылки. В экстренных случаях сотрудников Службы телепортировали между пунктами дислокации, но точность перемещения оставляла желать лучшего. Отклонение обычно составляло от трёх до десяти километров, которые сотрудникам приходилось преодолевать зачастую на своих двоих. Можно было перемещаться и точнее, но старик Ланге, руководивший установкой телепортации, небезосновательно опасался пространственно-временных парадоксов, которые могли возникнуть при более точном прицеливании по месту. А спутниковая связь в этой местности была ограниченной.

  Отто Крайцхагель, тоже старший оперативник, появился из леса у подножия горы всего через двадцать минут после сообщения. Ланге на этот раз не поскупился на расчёты. Или?..

  - Как ты добрался так быстро? – спросил Поленов после обмена приветствиями.

  - Доехал с парнями Кубилая, - ответил напарник. – У них резвые лошадки.

  Поленов понимающе кивнул. Кочевавшее в этих местах тюркское племя не раз выручало сотрудников Службы транспортом.

  - Ладно, садись, пропустим по стакану кумыса за их здоровье…

  Количество таких кочевых племён, как племя Кубилая, исповедовавших «традиционный» образ жизни, за последние полвека по всему миру стремительно нарастало. Этому способствовали события второй-третьей четвертей двадцать первого века, когда появилась и активно действовала международная политическая партия «климатических активистов» под названием «Партия протеста Греты Тунберг».
 
  Сама Грета, рано начавшая «борьбу против потепления климата» девочка-аутистка, довольно быстро сошла с политической сцены. Задолго до возникновения партии она смогла, как тогда выражались, «монетизировать свой успех», утратила активность и, забытая «широкими массами», тихо жила под присмотром родственников. А вот её подросшие последователи не успокоились. Кого-то из них впечатляли её популярность и финансовый «успех». Кто-то реально был не разбирающимся в экологии фанатиком-недоучкой. Начатая этими активистами деятельность к 2050-м годам приобрела характер истерии.
 
  Главным требованием «тунбергистов» был запрет на использование авиации и вообще любого оборудования, выбрасывающего углерод в атмосферу. Также они требовали замены «углеводородного» транспорта на поезда и электромобили, а нефтяных, угольных и газовых электрогенераторов - на ветряные. Высокая ресурсоёмкость электротранспорта и вопрос, куда девать отработанные аккумуляторы электромобилей, «тунбергистов» не волновали. Как и неоправданная дороговизна ветряных электростанций, занимавших полезные площади. О том, что работа «ветряков» ещё и приводила к разогреванию атмосферы, «тунбергисты», конечно, не подозревали. Их успехам способствовало катастрофическое падение уровня образованности в «западном мире» двадцать первого века. При этом они не только вели агитацию с трибун и в глобальной сети, но и массовыми демонстрациями пытались заблокировать работу нефтеперегонных заводов и газораспределительных станций. Были даже предприняты попытки запретить ядерное оружие, но тут уже запротестовали военные.

  Конец наступил в начале 2070-х. Не только потому, что «тунбергисты» начали стареть и уставать от борьбы (климат климатом, а «хорошо жить» хотелось и им тоже). Просто безрезультатность их усилий становилась всё очевиднее. Так называемое «потепление климата» оказалось всего лишь стадией циклического процесса. Бороться с ним подобными методами было так же бессмысленно, как с восходами Солнца по утрам. «Партия протеста Греты Тунберг» окончательно потеряла популярность, её деятелей высмеивали, прямо как советских коммунистов на рубеже 1980-х – 1990-х. «Полное крушение всех идеалов!» - так выражались тогдашние таблоиды об одиноко доживавшей свои годы Грете.

  Вся эта возня «протестунов» могла бы показаться смешной, если бы она не отвлекала внимание от реальных экологических проблем, которые, накопившись, по-настоящему ударили по человечеству. Неконтролируемый рост населения и повсюду, иногда насильственно, насаждаемый «западный» образ жизни едва не стали причиной глобальной катастрофы. Истощались «невозобновляемые» ресурсы, пахотные земли и запасы пресной воды, повсюду росли свалки непереработанных отходов. Во весь рост встала перспектива всеобщего голода, и тогдашние «зелёные» технологии никак не помогали решить эту проблему.

  К моменту падения «тунбергистов» человечество прозрело. Случилось это вовремя. Уже несколько десятилетий повсюду шли войны за ресурсы, часто принимавшие «горячую» форму. Где-то ситуацию пришлось пустить на самотёк, пока наиболее активные «борцы» не перестреляли друг друга. Их просто некому было остановить. Тем не менее многодесятилетняя вражда между народами сошла на нет. Угроза катастрофы заставила все более-менее крупные страны в некотором смысле объединиться идеологически и организационно, при сохранении политической независимости и культурных особенностей каждого региона. И выработать спасительные меры.

  Была распущена Организация Объединённых Наций, все семьдесят лет двадцать первого века действовавшая крайне неэффективно. Был принят закон об ограничении рождаемости и медицинской помощи, гибко применявшийся в разных регионах и нормализовавший численность населения. Философия «экономического роста» была заменена философией «надёжности и долговечности вещей», а культ потребления - культом здорового образа жизни. Электромобили были сняты с производства. Частный автотранспорт  почти не производился. Он был разрешён только сельским жителям и немногочисленным компаниям-перевозчикам. Керосиновую авиацию, которая благодаря «тунбергистам» была строго ограничена в применении, решено было не восстанавливать на прежнем уровне. Компьютеризация была снижена до минимально-разумного уровня. Зато поощрялся варварский образ жизни при сохранении «цивилизованных» гигиенических привычек. Биосфера постепенно восстановилась, и кочевых варварских племён становилось всё больше, при этом закон ограничения рождаемости и медицины действовал и у них. Города уплотнялись, неэффективные поселения постепенно либо исчезали, либо частично превращались в музеи и памятники архитектуры.
 
  При этом в науке, освобождённой от кастовости, неэффективного "осваивания" грантов и обслуживания абсурдных потребностей, стали происходить подлинные прорывы. В начале двадцать второго века появилась технология перемещения во времени. Раз возникнув, такая технология не могла долго оставаться в тайне. Земляне получили ещё одну степень свободы. Стал развиваться «межвременной туризм». И, конечно, ещё до публикации открытия была создана Служба охраны истории, которая не только изучала прошлое, но и противодействовала желающим перекроить его по своему вкусу. А таких желающих было много. Служба с самого начала испытывала нехватку кадров.

  Это была цивилизация, по образу жизни, уровню культуры и темпам научного развития чем-то напоминавшая Европу между 1871 и 1914 годами. Разница была в том, что в ней не было выраженного социального неравенства, «гонки вооружений» между народами, а также интеллигентов-террористов, стремившихся взрывать бомбами представителей «господствующих классов». Ввиду отсутствия «господствующих классов» как таковых. Это было общество благополучия и подлинного равенства. Игорь Поленов, как и другие активные граждане, способствовал тому, чтобы всё так и оставалось.

  - Так что там за новое задание? – спросил Поленов, когда напарники устроились в креслах за столом неподалёку от пульта систем слежения. – Опять выручать бедолагу-туриста, которого кто-то решил грохнуть? Кого на этот раз?

  Крайцхагель молча отхлебнул чай.

  - Всё куда интереснее, - ответил он после некоторой паузы. – Наши засекли в прошлом Ремо Риццоли, который ещё вчера вечером находился в баре в Палермо. И как ты думаешь, где и когда он проявился? Саутгемптон, 3 апреля 1912 года…

  Поленов непроизвольно заморгал.

  - Погоди-погоди. Это не тот ли Риццоли, который из банды Колоссимо?

  - Так точно. Он самый. Стась офигел, когда узнал. И шеф офигел. Этого Риццоли засекли случайно: Стась просматривал архив по другому делу и обнаружил газету с фотографией, сделанной в тот день. Сомнений, что это Риццоли, никаких. Повезло Стасю. Сам знаешь, обычно они успевают что-то натворить перед этим…

  - Всё равно не понимаю, - Поленов почувствовал, что его мысли разбегаются. – Что делать сицилийскому бандиту в Англии 1912-го?.. Хотя, стоп! 3 апреля 1912-го, что-то знакомое…

  - Ну!.. Ну!.. – поощрительно произнёс Крайцхагель.

  - Ну, конечно! – выкрикнул Поленов. – Это же за неделю до отплытия «Титаника»!

  - Молодец, - без всякой иронии ответил Крайцхагель. – Я всё думал, как быстро до тебя дойдёт. Вот, собственно, и наше задание: отправиться в этот же день, проследить за Риццоли и разобраться, что он там забыл. Разобравшись, действовать по обстановке.

  Поленов, продолжая удивляться, затряс головой.

  - Интересный вопрос. Он же бандит, зачем он туда попёрся? Сигналов о временнОм парадоксе ни вчера, ни сегодня не было, «Титаник» потонул, как и было изначально… Слушай, а при чём здесь вообще мы? Пусть бритиши этим и занимаются.

  - У них сейчас аврал, - Крайцхагель иронически хмыкнул. – Какие-то придурки в 1863-м похитили королеву Викторию, так все британские опера, кроме дежурных, теперь брошены на розыски.

  Поленов не выдержал и заржал.

  - Отто, а ты меня не разыгрываешь? – спросил он, отсмеявшись. – Вроде бы не первое апреля сегодня...

  - Игорь, я когда-нибудь так шутил?

  За Крайцхагелем действительно не было замечено розыгрышей коллег на тему работы.

  - В общем, нас направляют в Саутгемптон для экипировки и инструктажа. Оттуда потом и отправимся в 1912-й.

  - Ну, ладно, - Поленов вздохнул. - А почему тогда ты сам сюда прибыл, а не меня вызвали в Новокузнецк? Да и много мест поближе к Островам, откуда можно направить команды, причём сразу в нужное время. Москва, например…

  - Конспирация, - ответил Крайцхагель, с трудом скрывая раздражение. – Руководство считает, что все сотрудники Службы по ту сторону Урала организованным бандам известны в лицо, и надо послать кого-то, кто ещё в Западной Европе не засветился. Да и какая разница, откуда? Раз такое дело, нас телепортируют, куда надо. А сюда я прибыл потому, что руководство подозревает утечку информации. Из всего регионального отделения об этой операции знают только сам Воронов, Студзинский, я, а теперь и ты. Вот мы двое и отправляемся. Стась скоро прибудет на дежурство, будет нас замещать.

  - Да уж, утечки информации нам только и не хватало… А как мы телепортируемся в Европу, если Ланге и компания не в курсе?

  Вместо ответа Крайцхагель поднялся с кресла, подошёл к сумке, которую принёс с собой, и извлёк оттуда кубическое устройство десятисантиметровой ширины с небольшим экраном и выдвижной кнопочной панелью.

  — Вот, держи, - он протянул устройство напарнику. – Новейшая разработка, портативный телепорт. Реквизирован шефом у Ланге под предлогом полевых испытаний и тайно передан мне. Одна штука на всё отделение. Можем гордиться тем, что мы первопроходцы… А ещё я прихватил вот это.

  Пока Поленов с интересом разглядывал устройство, напарник снова полез в сумку и извлёк оттуда два оранжевых надувных жилета. Поленов взглянул на них и молча кивнул. Устройства телепортации, конечно, были снабжены детекторами, обеспечивавшими перемещение пользователя в конечный пункт без какой-либо травмы. Но возможность оказаться после телепортации посреди моря без спасательных жилетов нельзя было игнорировать.

  Пока оперативники надевали экипировку, Крайцхагель объяснял:

  - У прибора радиус действия семь с половиной тысяч километров. Должно хватить. Точность переброски такая же, как у стационарных телепортов, тут теория работает одинаково. Как на практике, скоро узнаем... Около Саутгемптона нас должен встретить один из дежурных оперов. Он нас и переправит в 1912-й.

  - «Прыгуны» хоть дадут?

  - Начальство обещало. Должен быть резерв, не всё же они забрали на розыски своей старухи… Город-то большой. А Риццоли надо найти как можно раньше после его появления там. Так или иначе с «Титаником» это всё должно быть связано… Готов?

  - Подожди, сейчас поменяю код возврата, - Поленов проделал необходимые манипуляции на пульте управления. – Запомнил цифры?

  - Ага. Что-то знакомое. Что это?

  - Дата и время роспуска "партии Греты Тунберг" в обратном порядке.

  - Юморист…

  Через пять минут, дождавшись прихода их коллеги Студзинского, оперативники отбыли в сторону Британских островов.

  Вопреки прогнозам, переносной телепорт вывел их не в море, а в комнату заброшенного небоскрёба. Вдобавок в Англии была глубокая ночь, хоть и летняя. Шёл мелкий нудный дождик. Поленов подумал, что жилеты на них оказались явно не лишними. Оперативники с некоторым трудом выбрались на улицу и осмотрелись.

  Таких зданий было много в бывшем «спальном районе» Саутгемптона, из-за чего город, особенно ночью, напоминал декорации к какому-нибудь боевику или фильму ужасов. Во время последней большой «войны за ресурсы» противники выпускали по этому важному портовому городу снаряды и бомбы, не особо их экономя. Подобные бомбардировки портовых городов привели к разрушению системы морских перевозок, что было вполне в русле тогдашнего общего упадка. Тем не менее Саутгемптон жил. Только теперь в нём, помимо портовых сооружений, преобладали двух- и трёхэтажные коттеджики в староанглийском стиле. Всеобщая тенденция к уплотнению городов у британцев не прижилась, особенно на побережье. Слишком жива была память о бомбёжках и террористических атаках небоскрёбов в прошлом веке.

  Ночная улица была пуста. Только на противоположной стороне перекрёстка, к которому подошли оперативники, сквозь мутную пелену дождя виднелась худощавая закутанная в плащ фигура, стоявшая перед дверью автомобиля. Незнакомец махнул им рукой в тонкой перчатке.

  «Встречающий, что-ли? Быстро как-то нас нашли», - подумал Поленов, вместе с напарником подходя к фигуре.

  Рука в перчатке слегка отодвинула капюшон, под которым оказались роскошные рыжеватые волосы. Голубые глаза сверкнули в свете фонарика, который держал перед собой Крайцхагель.

  - Шейла О’Коннор, оперативник, - произнесла женщина. – Добро пожаловать, джентльмены!

  - Приветствую, мэм! – нестройно ответили слегка обалдевшие джентльмены. Английский оба знали в совершенстве.

  - Как вы нас так быстро нашли? – тут же спросил Поленов. - Детектор перемещения масс?

  - Он самый, - ответила Шейла. – У нас их мало, но случай срочный, нас он тоже интересует, и мы задействовали все сразу. Повезло, что вас выбросило в бывшем спальном районе. У нас тут неподалёку опорный пункт, из которого в двадцатый век можно переходить без особого риска. Прошу в машину!

  По дороге к нужному зданию Поленов решился спросить:

  - Можно узнать, как идёт операция по спасению королевы Виктории?

  - Игорь, - вполголоса произнёс Крайцхагель, — это бестактный вопрос.

  Вопрос действительно был бестактным. Обычно после успешного выполнения задания оперативники возвращались в своё время ровно через такой же промежуток, который они провели в прошлом по своему субъективному времени. Это правило не было обязательным: можно было вернуться из прошлого и в следующую минуту после своего отбытия туда. На практике так почти никогда и никто не делал: мало кому хотелось состариться раньше своих ровесников. Нынешнее отсутствие опергрупп означало, что там, в прошлом, поиски похищенной королевы ещё не увенчались успехом. Можно было и не спрашивать. Но уж слишком необычным было само происшествие.

  - Ничего, - Шейла слегка улыбнулась. – Прекрасно понимаю, что вас гложет любопытство. Один из парней вчера почти сразу вернулся с докладом. Случай очень сложный. После доклада коллега отбыл обратно в 1863-й.

  - Мне одно непонятно, - задумчиво произнёс Крайцхагель. – Зачем это было сделано? Чего хотят похитители?

  - С удовольствием поговорим об этом, когда всё завершится, - Шейла снова слегка улыбнулась. – Но сейчас мы приехали.

  Они вышли из машины. Шейла открыла с помощью отпечатка пальца замаскированный замок на неприметной двери в арке одного из заброшенных зданий. Все трое вошли в помещение, Шейла включила свет и закрыла дверь.

  Помещение было чем-то вроде прихожей без окон размером приблизительно три на три метра. Обстановка была предельно аскетичной. Стол и два стула слева, всё из дерева. Большой кожаный диван справа. Две двери напротив входа. Больше ничего.
 
  - В столе вы найдёте карту города начала двадцатого века. С собой не берите, лучше сфотографируйте. Жилеты придётся снять: в двадцатом веке это будет явным анахронизмом. Здесь, - Шейла указала на левую дверь, - вы можете переодеться в костюмы начала двадцатого века, на них есть специальные бирки с указанием эпохи, не ошибётесь. Оружие тоже есть, выберите, пожалуйста, сами. За дверью справа два наших «прыгуна». Координаты прыжка настроены на это же место в 6 часов утра 3 апреля 1912 года. В те времена здесь был пустырь посреди рощи за пределами города. Дальше сориентируетесь сами. Вы снимок с собой, случайно, не захватили?

  Крайцхагель молча вытащил из непромокаемого кармана жилета распечатку газетного листа «Саутгемптон пресс» 1912 года с фотографией Ремо Риццоли и протянул Шейле. С минуту она всматривалась в удивительно чётко сделанный снимок. Сицилиец стоял на фоне шедших куда-то прохожих, опираясь локтем на перила какого-то сооружения – набережной, моста или эстакады. В руке у него была сигара. Одет он был в явно светлый плащ и в тёмную шляпу-котелок. Операм действительно повезло: если бы не чётко заснятое лицо, Риццоли ничем не выделялся бы среди прохожих. Смотрел он куда-то в сторону. Возможно, благодаря этому фотограф и донёс свой снимок до редакции…

  Интересно, подумал мимоходом Поленов, не сигара ли привлекла внимание фотографа? Если так, тем хуже для Риццоли: попался благодаря своей вредной привычке. А вот не курил бы – возможно, так и остался бы неопознанным сотрудниками Службы.

  - Кажется, это набережная, - произнесла наконец Шейла. – За спиной у Риццоли начинается Хай-стрит. Ориентир очень хороший. Снимок, видимо, сделан с какого-то судна на реке. Точное время снимка вы установили?

  - Нет, - ответил Крайцхагель.

  - К сожалению, мы его тоже не знаем, известна только дата, - Шейла вздохнула. – Мы бы выяснили время, но это небыстро. Сами понимаете, работы сейчас у каждого сотрудника слишком много. Придётся вам на месте провести более тщательный поиск. Извините.
 
  - Ничего, справимся, - заверил её Поленов. – Спасибо за помощь, Шейла!

  - Мне пора на дежурство. Удачи вам, коллеги!

  Проводив британскую оперативницу и закрыв за ней дверь, Поленов присвистнул:

  - Эффектная женщина!

  - Согласен. Флиртовать будешь потом. Если повезёт. Давай к делу…

  Оперативники экипировались так, чтобы в Англии начала двадцатого века выглядеть естественно. Взяли и оружие, рассовали по внутренним карманам плащей запасные патроны. Были у них в арсенале и более новые средства ведения боя, спрятанные в маленьких шкатулках, отпираемых отпечатком пальца. Эти шкатулки находились в секретных внутренних карманах пиджаков. Обнаружить эти карманы для неспециалиста было очень непросто.  Перед современниками 1912 года такие штуки светить не стоило даже случайно.

  Затем они некоторое время изучали карту, пытаясь наметить оптимальный маршрут от точки выхода (обозначенной на карте красным крестом) до пересечения набережной с Хай-стрит. Они быстро поняли, что передвигаться по городу на «прыгунах», не вызвав переполоха, не получится. Режима невидимости у этих устройств не было. «Прыгуны» придётся спрятать за городом. Они могут пригодиться позже, когда маршрут и намерения Риццоли станут им ясны.

  - Пока не найдём Риццоли, разговаривать с местными буду я, - заявил Крайцхагель. – Извини, старик, но у тебя чудовищный акцент. Я в худшем случае могу сойти за американца, а ты – вряд ли.

  - Всё время молчать тоже будет подозрительно, - не согласился Поленов. – Лучше выглядеть естественно. Что-то мне подсказывает, что Риццоли там не один. А вдруг у него там прикрытие, которое целенаправленно выслеживает чужаков из другого времени? Он же не член уличной шайки грабителей, а представляет серьёзную мафиозную структуру. Предлагаю такую легенду: русский и американский коммерсанты встретились по делам в Саутгемптоне, заодно решили посмотреть на отплытие легендарного «Титаника». Правда, на тот момент он ещё не был легендарным…

  - В первом приближении сойдёт, - Крайцхагель кивнул. – Детали накидаем позже, но без фанатизма, чтобы не запутаться. Думаю, в основном хватит импровизации. Проверять нас всерьёз никто не будет, шпиономания тогда ещё не была такой развитой, как во время мировых войн. А если нас узнает кто-то из противников, легенды всё равно не помогут…

  «Прыгуны», стоявшие в соседнем помещении, были закамуфлированы под двухколёсные мотоциклы. Их можно было использовать и как мотоциклы, только топливом им служил не бензин, а специальный реагент, придуманный в конце двадцать первого века и дававший куда больший запас хода. Использовать «прыгуны» как передвижное транспортное средство, понятное дело, можно было не везде и не всегда. Этим никто и не злоупотреблял. Зато сейчас у них с собой был переносной телепорт, а это давало дополнительные возможности быстрого перемещения в чужой эпохе.

  Немного подумав, Поленов и Крайцхагель перенастроили время назначения перехода на «прыгунах» на вечерние сумерки 2 апреля 1912 года. После перехода, замаскировав «прыгуны» в ближайшей роще, они пешком направились к заранее намеченной ими гостинице поближе к центру города. Телепорт Крайцхагель на всякий случай взял с собой, сунув его в саквояж. В город они вошли с таким расчётом, чтобы окружающие подумали, будто они только что прибыли поездом из Лондона. Лучшую маскировку их появления в городе придумать было бы сложно.

  Торопиться было некуда. Риццоли, один он или в компании, вероятнее всего, ещё не прибыл сюда. Завтра они займутся поисками вплотную.

  В гостинице они сняли одноместные номера с возможностью ежедневного продления. Оперативники исходили из того, что, возможно, им придётся задержаться в Саутгемптоне до отплытия «Титаника». В то же время они рассчитывали закончить операцию как можно раньше.

  В 7 утра они встретились в фойе гостиницы, совмещённом с рестораном, приняли типичный «английский завтрак», неспешным шагом добрались до Хай-стрит и направились по ней к набережной. Судя по яркому освещению на фотографии, снимок Риццоли был сделан не раньше 9 утра. До этого времени они вполне успеют дойти до места и осмотреться.

  И Поленова, и Крайцхагеля их оперативная работа до сих пор не приводила в города, подобные Саутгемптону начала двадцатого века. Во время стажировки оба они бывали и в средневековье, и в античных временах, а сопровождать туристов им доводилось и в Древний Египет времён ранних династий. Но сейчас они впервые выполняли задание в городе, который они видели и в своём времени, и на котором ещё не оставили отпечатков ни две мировые войны двадцатого века, ни «войны за ресурсы» двадцать первого. Странно было наблюдать этот город, в котором смешалась архитектура всех веков, начиная с двенадцатого, на проезжающие кареты, на неспешно передвигающихся по главной улице британских подданных, помня при этом, в какое запущенное состояние Саутгемптон придёт полтора столетия спустя.

  И разговоры они поневоле вели в контексте эпохи (что, впрочем, и требовалось по легенде - чтобы случайные прохожие не услышали ничего странного).

  - Смотрите-ка, мистер Гофман, - произнёс Поленов, оглядев набережную, на которую они только что вышли, - ни одного крупного корабля в бухте. Вы, случаем, не знаете, когда «Титаник» прибывает?

  - Слышал от знакомых, что нынешней ночью, - ответил Крайцхагель. – Жаль, не смогу наблюдать отплытие: в этот день у меня дела в Лондоне. А вы когда отбываете в Петербург, Маврикий Пантелеймонович?

  Поленов внутренне скривился, но не оценить сообразительность напарника не мог. Если их всё-таки заподозрили и подслушивают (что маловероятно, конечно), то сообщением о «делах в Лондоне» Крайцхагель давал понять, что 10 апреля, в день отплытия «Титаника», его здесь не будет, и в то же время не дал никаких привязок к моменту своего отъезда, так что гипотетические противники замучаются проверять все отходящие в Лондон поезда.

  - Я тут, на туманном Альбионе, задержусь несколько дольше, - зевнув, ответил Поленов. – Много трудных переговоров. Так что на отплытие лайнера, пожалуй, посмотрю. Да и как не посмотреть? Супруга не поймёт-с, - тут он криво усмехнулся. – Она у меня, понимаете ли, прогрессистка, следит за всеми научными и техническими новшествами. Прямо насела перед отъездом: посмотри, мол, да расскажи потом в подробностях. Пришлось дать слово купеческое…

  Разговаривая так, они шли к перилам набережной, незаметно для окружающих оглядывая её вдоль и поперёк. Фигуранта их дела, как они и ожидали, нигде не было. Слежку они тоже не засекли. Постояли несколько минут у перил, глядя в сторону моря и как бы любуясь видами, избегая при этом смотреть на окружающих. За разговором Поленов незаметно намертво прилепил к перилам крохотную, чуть больше миллиметра в диаметре, видеокамеру кругового обзора. Эта камера передавала изображение на дисплеи, замаскированные под наручные часы, которые опера носили под рукавами пиджаков. В её память была заранее загружена фотография Риццоли, и при его опознании камера должна была послать звуковые сигналы на замаскированные в ушных раковинах оперов динамики. На всякий случай камера была запрограммирована так, чтобы через сутки её микросхемы разрушились, и она превратилась бы в бесполезный кусок металла.

  Дальше, действуя по плану, они попрощались и разошлись, убедившись перед этим, что ближайшие прохожие находятся от них далеко.

  - «Маврикий Пантелеймонович», значит? – по-русски прошипел Поленов, пожимая напарнику руку несколько сильнее, чем того требовал этикет. - Ещё заковыристее придумать не мог?

  Напарник, впрочем, даже не поморщился.

  - Ну, извини, надо было соответствовать эпохе, - дружески улыбаясь, ответил он.

  После чего оперативники разошлись в разные стороны. Маршруты, которые они наметили, включали в себя посещение деловых центров, банков и даже одного музея. Сигнал от камеры поступил после полудня, когда они сидели и обедали в ресторане неподалёку от набережной.

  Поленов посмотрел на свой наручный дисплей.

  — Это он. Всё, как на фото. Только что прикурил сигару. Пожалуй, пойду за ним, а ты попроси счёт.

  Он поднялся, оставил на столе несколько шиллингов и направился к выходу.

  Крайцхагель немедленно попросил счёт, оплатил его и тоже поднялся. Спросил в ушной коммуникатор:

  - Куда он направился?

  - В сторону портовых складов, - раздался в ухе голос Поленова.

  - Понял. Иду следом.

  Задачей Крайцхагеля было прикрытие напарника, который, отслеживая Риццоли, вполне рисковал сам стать объектом слежки второго порядка. Спешить вдогонку за Поленовым нужды не было: на наручном дисплее отображались координаты, направление и скорость движения другого дисплея, что позволяло довольно точно ориентироваться на местности, сохраняя солидную дистанцию. Он прогулочным шагом продвигался в сторону портовых складов, по пути подобрав камеру.

  Дорога привела его к большой дыре в бетонном заборе. Место было глухое, прикрытое от постороннего наблюдения деревьями и кустарниками, поэтому очень удобное для незаметного проникновения на территорию складов. Впрочем, возможно, охране территории (а не содержимого) складов здесь придавалось чисто символическое значение. У дыры спиной к забору сидел Поленов и делал напарнику знаки соблюдать тишину. Крайцхагель, убедившись, что визуального наблюдения за ними нет, подошёл и присел возле противоположного края дыры.

  - «Хвоста» за мной не было? – тихо спросил Поленов.

  - Не заметил. Риццоли здесь?

  - Слежу за ним через камеру. Передаю изображение, посмотри на дисплей.

  Крайцхагель посмотрел на свой наручный дисплей.

  За забором тянулись длинные ряды унылых серых одноэтажных зданий без окон. У стены одного из них, метрах в сорока от дыры, стояли трое и оживлённо беседовали. Риццоли был одет, как фотографии, один из его собеседников носил похожий наряд типичного англичанина. Третий участник собрания формой своей одежды походил на портового рабочего или грузчика.

  Крайцхагель произнёс:

  - Отлично. Что-то проясняется. Ты, кстати, узнал второго в британском костюме?

  - Нет. А кто это?

  - Я помню этого парня, проходил как-то по сводкам. Это Карло Дзанини, один из подручных Риццоли.

  - Так я и думал, что Риццоли здесь не один… Ладно, тут слишком много народу шастает, да и день в разгаре. И не стоит исключать ещё кого-то, кто может наблюдать за подходами. А когда «Титаник» начнут загружать, ты не помнишь?

  - Помню. 6 апреля.

  — Вот тогда и предлагаю их брать. С поличным, так сказать. Заодно будет понятно, зачем они тут ошиваются. А то скажут на суде, что Риццоли своего дальнего предка навещал, и попробуй опровергни… Только сначала проделаю кое-что.

  Поленов достал из кармана заранее приготовленный приборчик, размером и формой напоминавший газовую зажигалку, и осторожно заглянул в дыру. Дважды, тщательно прицелившись, он нажимал на кнопку на приборе. Прибор выстреливал специальные маячки, которые они могли отследить с помощью своих наручных дисплеев.

  — Вот и всё. Если они не догадаются оторвать каблуки на своих ботинках, мы их легко найдём. Пошли!

  И оперативники направились прочь от дыры.

  Выписавшись из гостиницы и ещё раз убедившись, что визуальной слежки за ними нет, они дошли до своих спрятанных «прыгунов» и выкатили их на пустырь. Набрав на приборных панелях полночь 6 апреля 1912 года, они переместились в указанный момент и снова спрятали «прыгуны». Поленов взглянул на наручный дисплей. Отметки на нём ясно показывали, что Риццоли и Дзанини находятся именно на территории портовых складов. Не теряя времени, напарники направились к знакомой дыре в заборе.

  Нужное здание они нашли без труда, никого не встретив по дороге. В глухую ночь при температуре чуть выше нуля желающих выходить на открытый воздух, по-видимому, во всём городе было немного.

  Здание оказалось складом продовольствия. Осторожно двигаясь между огромными деревянными ящиками с пистолетами наготове, оперативники разглядели широкий пятачок, освещаемый единственной тусклой лампочкой. Риццоли и Дзанини, переодетые в форму портовых грузчиков, в этот момент как раз отдирали доски от одного из таких ящиков с надписью «Sugar». Когда образовалось достаточно большое отверстие, Дзанини сунул руки в ящик, отодвинул в сторону пару мешков с сахаром и залез в ящик полностью. Риццоли подал ему рюкзак (по-видимому, с запасами воды и продовольствия), после чего принялся приколачивать доски обратно.

  - Теперь моя очередь, - прошептал Крайцхагель. – Спрячься за угол и отвернись.

  Поленов так и сделал. Крайцхагель швырнул в сторону бандитов кубик размером с игральную кость и отпрыгнул за соседний ящик. Затем оперативники закрыли глаза, приложили ладони к ушам и приоткрыли рты.

  Мощная световая вспышка, сопровождаемая инфразвуковым ударом, озарила помещение склада. Выждав пару секунд, оперативники с пистолетами наготове выскочили на пятачок.

  Оружие не понадобилось. Оба бандита лежали без чувств.

  Первым делом оперативники вытащили из ящика Дзанини и уложили рядом с его командиром. Затем они сняли с бандитов халаты грузчиков и надели поверх своих плащей. Потом прицепили к шеям задержанных специальные межвременные маячки, передававшие на регистрирующие приборы биометрию.
 
  Долго ждать не пришлось. Несколько секунд спустя в помещении склада материализовались два «прыгуна». С них слезли двое молодых людей в стандартных униформах сотрудников Службы, подошли ближе и представились:

  - Глен Джонсон, оперативник.

  - Майкл Хоган, оперативник. Вас мы знаем, коллеги.

  - Отлично, - отозвался Крайцхагель. – Спасибо, что так быстро прибыли. Грузим их, парни!

  Вчетвером они быстро погрузили не приходящих в себя арестантов на «прыгуны», после чего британские оперативники отбыли обратно. Поленов и Крайцхагель вернули ящику с сахаром исходное состояние, выключили свет, покинули помещение склада и, не особенно торопясь, двинулись к дыре в заборе. Оказавшись по другую сторону, они сняли халаты, свернули их и спрятали под плащами. Всё прошло на удивление гладко. Инцидент на складе не привлёк постороннего внимания.

  Добравшись до «прыгунов», оперативники проверили хронометры. На всю операцию у них ушло около суток субъективного времени. Именно на такой интервал от момента ухода в прошлое они и вернулись обратно в своё время.

  В прихожей опорного пункта на диване дремал человек средних лет в форме старшего оперативника Службы. Когда Поленов и Крайцхагель вышли из помещения хранения «прыгунов», он моментально проснулся.

  - Роберт Хадсон, старший оперативник, - представился он, поднявшись. – Поздравляю с успешным завершением операции, коллеги! Я вас жду с момента доставки Риццоли и его подельника. Предлагаю проехать в наш офис. Отдохнёте, отчитаетесь, потом отправим вас домой.

  Пожав руки Хадсону, его российские коллеги вышли вслед за ним из помещения и направились к одиноко припаркованному под аркой служебному автомобилю.

  - Как там арестанты? – спросил Крайцхагель, когда автомобиль тронулся с места.

  - Молчат, - ответил Хадсон. – На «сыворотку правды» у них иммунитет. Серьёзные ребята. Ничего, это им не поможет. Факт незаконной попытки проникновения на «Титаник» никакой адвокат не опровергнет. А зачем они туда полезли, мы рано или поздно узнаем. Думаю, банальная попытка мародёрства.

  - Скорее всего, - согласился Крайцхагель. – Простите за любопытство, коллега Хадсон, мой напарник очень интересуется, каковы успехи в деле о похищении королевы Виктории.

  После этой фразы Крайцхагель получил от напарника чувствительный тычок локтем в бок.

  Хадсон саркастически хмыкнул.

  - Так и предполагал, что вы спросите. Дело завершено успешно. Похитители пойманы, Её Величество возвращена на место. Со всеми предосторожностями, конечно.

  - Мой напарник, в свою очередь, интересуется, - ехидно улыбаясь, спросил Поленов, - чего именно хотели эти придурки.

  Хадсон ответил:

  - Интересная многоходовая комбинация. Хотя довольно идиотская. Видите ли, эти ребята – страшные противники объединения германских княжеств девятнадцатого века в единую Германию. Похищением королевы они хотели надавить на парламент и кабинет министров, чтобы те начали немедленную войну против Пруссии, пока та не набрала силу. Не только британскими войсками, но и финансовой помощью Дании и Австрии, чтобы те выступили с Британией совместно. Эти ребята спрятали королеву в специально построенном девять тысяч лет назад особняке на юге Гренландии, после чего всерьёз вели переговоры, согласовывая каждую деталь этой нежданной коалиции. Целью была безоговорочная капитуляция Пруссии, чтобы она долго ещё не могла подняться, а в идеале – вообще никогда.

  У Крайцхагеля, пруссака по происхождению, буквально глаза полезли на лоб. Несколько минут он ошарашенно молчал.

  - Действительно, идеалисты какие-то, - усмехнулся Поленов. – А Гитлера убить они не планировали?

  — Это слишком рискованно. Последствия непредсказуемы. Видимо, они нашли более «простой» путь…

  Поленов решил сменить тему:

  - Рад, что у вас всё разрешилось. А могу я поговорить с Шейлой О’Коннор? Она сейчас не на задании?

  - О ком это вы? – спросил Хадсон, явно удивлённый.

  - О вашем оперативнике, Шейле О’Коннор, - ответил Поленов, удивлённый ещё больше. – Вы разве её не знаете?

  Хадсон, помолчав несколько секунд, заговорил:

  - В нашем городском отделении нет такой сотрудницы. Возможно, она работает в другом городе. Я её точно не знаю.

  Поленов и Крайцхагель переглянулись.

  - Хадсон, этого не может быть, - заговорил Крайцхагель после некоторой паузы. – Именно Шейла О’Коннор встретила нас здесь, в Саутгемптоне. Она знала всё о нашей операции, о вашей тоже была в курсе. Она довезла нас до вашей базы. Замок открыла отпечатком указательного пальца. И инструктаж проводила тоже она. Потом сказала, что ей пора на дежурство, и ушла. А мы отправились в 1912-й. Если она не сотрудник вашего отделения, то кто?

  Вместо ответа Хадсон припарковал автомобиль к ближайшему тротуару. Ночная улица была пуста, уже несколько минут лил дождь. Хадсон включил свет в салоне, повернулся к своим пассажирам и неторопливо, но веско заговорил:

  - Я помню другое. И наши все помнят другое. Вашему отделению была направлена подробная инструкция, как добраться до нашей базы и открыть замок. Что вы, очевидно, успешно и проделали. Никто вас не встречал.

  Его собеседники были потрясены. Такая инструкция им не передавалась, оба хорошо это помнили.

  - Но ведь это означает, что… - медленно заговорил Поленов.

  - Давайте не будем торопиться с выводами, - без церемоний перебил его Хадсон. – Сейчас попробуем выяснить, что это за Шейла О’Коннор.

  Достав из отделения напротив пассажирского сиденья портативный терминал, он загрузил окошко поиска по базе Службы и ввёл в него имя и фамилию. Потом только фамилию. Потом только имя. Во всех трёх случаях поиск не дал результатов.

  - Попробуйте по всем базам, – подсказал Крайцхагель, внимательно смотревший над плечом Хадсона на дисплей.

  Тот повторил манипуляции, расширив область поиска. Безрезультатно. О’Конноров было много, но среди них ни одной Шейлы. Поленов всё это время молча смотрел перед собой. Он отказывался верить в происходящее.

  - Поехали в офис, - сказал Хадсон, убирая терминал на место. – Составим фотопортрет нашей таинственной сотрудницы.

  В офисе саутгемптонского отделения с помощью специальных приборов Поленов и Крайцхагель сумели оцифровать собственные воспоминания о Шейле О’Коннор. Портрет получился очень чётким, со всеми деталями. Трудно было поверить, что такого человека невозможно найти. Тем не менее так и вышло. Пока российские оперативники отдыхали, их британские коллеги провели тщательный поиск по всем доступным мировым хранилищам персональных данных и даже взломали несколько недоступных. Ни одного совпадения они не нашли. Женщины с такой внешностью в базах данных просто не существовало.

  Они сидели в комнате отдыха, когда Хадсон сам сообщил им всё это. Поленов оторвался от созерцания стоявшей перед ним чашки с чаем.

  - Может быть такое, что пластическая операция не позволяет её опознать? – спросил он, продолжая хвататься за соломинку.

  - Извините, Поленов, но это какая-то бессмыслица, - ответил Хадсон.

  - Коллега прав, Игорь, - поддержал его Крайцхагель. – Самое вероятное объяснение происходящему ты уже сам понял. Шейла О’Коннор просто не родилась.

  Поленов вздрогнул. Такое запросто могло случиться, если в прошлом кто-то совершил на первый взгляд незначительное изменение, которое тем не менее повлияло на чью-то судьбу.

  - И мы об этом не узнали?! – с напором спросил Поленов и снова повернулся к Хадсону. – Ваше оборудование не зафиксировало никаких временнЫх парадоксов?

  - Таких, как исчезновение одного человека? Запросто могло не зафиксировать, - ответил Хадсон.

  - Может быть, и не одного, - подсказал Крайцхагель.

  - Скорее всего. Но всё равно, даже если исчезли сотни человек в Британии, изменение такого уровня приборы могут и пропустить. У них не настолько высокая точность, сами знаете. Глобально история ведь никак не изменилась, я полагаю.

  — Это всё из-за меня, - сказал Поленов, задумчиво глядя перед собой. -  Надо было брать Риццоли и его подручного сразу же, не дожидаясь, когда они проникнут на тот склад с продовольствием. Либо мы, либо они сделали что-то такое, что изменило чью-то судьбу, и в итоге Шейла не родилась, - он поднялся с кресла и в упор посмотрел на британского коллегу. - Хадсон, мы должны вернуться в 1912-й и всё исправить. Прямо сейчас.

  - Исключено, - отрезал Хадсон. – Прошлое слишком далёкое, и период истории – один из ключевых. А вы не знаете, что именно изменилось. Поспешные действия могут создать новые парадоксы, которые вообще не удастся распутать. Будем думать, анализировать ситуацию. Может оказаться, что вмешательство слишком затруднено. Готовьтесь к отправке домой, коллеги.

  После этих слов он вышел из комнаты. Его российские коллеги некоторое время тягостно молчали.

  В случае, если сотрудник Службы погибал, никто ничего не делал для того, чтобы изменить обстоятельства и «отменить» его гибель. Это было строго запрещено. Никто не брался просчитывать последствия возникавшего при этом парадокса: это было попросту нереально. Но что делать в случае с коллегой, который даже не родился? Причём не родился из-за вашей же ошибки.

  - Старик, - произнёс наконец Крайцхагель, - в конце концов, мы знали её всего пятнадцать минут.

  Нет, так не пойдёт, рассуждал Поленов. Что бы эти двое ни говорили, правильным был именно изначальный вариант, в котором знакомый тебе человек существовал. Нынешняя ситуация ненормальна, и мириться с ней нельзя.

  - Что-то мы упустили, - задумчиво произнёс он. – И с «Титаником» это, скорее всего, должно быть связано.

  - Или кого-то, - подсказал Крайцхагель. – Откуда известно, что сицилийцев было всего двое?

  - Гений! – ответил Поленов, повернувшись к нему. – Говорил же, что решение есть, и, если подумать, оно найдётся… Допустим, был кто-то ещё. Кто всё-таки проник в один из ящиков и был благополучно погружен на «Титаник». Да он там столько всего мог натворить… Пошли к Хадсону!

  Поленов, озарённый пришедшей в голову мыслью, быстрым шагом направился в кабинет Хадсона. Крайцхагель поднялся с кресла и пошёл следом.

  В кабинете Хадсон, как раз собравшийся сесть за стол, повернулся к ним и спросил:

  - Готовы к отправке?

  - Почти, - ответил Поленов, - только не туда, куда вы думаете.

  - Не понял…

  - У вас есть список погибших пассажиров «Титаника»? Желательно моложе сорока, но лучше весь список. Можете вывести на терминал?

  - Могу, - ответил Хадсон, несколько удивлённый.

  - Сделайте, пожалуйста, прямо сейчас.

  - Хорошо.

  Хадсон вывел на экран стоявшего на столе терминала список пассажиров «Титаника», которые были зарегистрированы как погибшие. Напарники уселись перед экраном.

  - В истории «Титаника» ты эксперт, - сказал Поленов Крайцхагелю. – Давай пролистывать постранично. Может, кто-то бросится в глаза.

  Так они и сделали. Они пролистывали список, вглядываясь в фамилии, а Хадсон молча стоял рядом, с интересом наблюдая. Посмотрев на одну из страниц, Крайцхагель сказал:

  - Стоп! Что-то знакомое. Сейчас посмотрю внимательнее… - Через несколько секунд он добавил:

  - Запомни номер страницы, и давай листать дальше. Потом вернёмся сюда.
 
  Они долистали список до конца, но больше взгляд Крайцхагеля ни за что не зацепился. Тогда они вернулись на страницу 6.

  - Да, это она, – Крайцхагель щёлкнул указателем по нужной строке. На экране появилось фото худощавой светловолосой девочки с треугольным лицом. - Рут Беккер, 12 лет. Её не должно быть в этом списке. На «Титанике» она плыла вместе с матерью и младшими братом и сестрой. Матери удалось посадить младших детей в шлюпку номер 11 и сесть туда самой, а Рут не пустили. Видимо, не было больше мест. Тогда один из младших офицеров, Джеймс Пол Муди, посадил её в шлюпку номер 13. Очевидно, что-то пошло не так, и в шлюпку Рут не попала. А ведь у неё должны были родиться трое детей. Скорее всего, кто-то из этих троих детей был предком Шейлы О’Коннор.

  - Правильно! – поддержал его Поленов. – У Риццоли и Дзанини был в банде кто-то ещё. Может, даже не один. Этот кто-то был нами упущен и проник на «Титаник» с целью мародёрства и, видимо, в этом деле преуспел. На корабле, охваченном паникой, такое не так уж трудно провернуть. Потом их должны были подобрать сообщники. Видимо, бандиты сделали что-то такое, из-за чего девочка не смогла попасть в шлюпку.

  - Убедительно, - ответил Хадсон. – Но посылать оперов на проверку всех складов с продовольствием, даже одного склада, слишком рискованно. Могут произойти инциденты с непредсказуемыми последствиями, вплоть до задержки рейса «Титаника». Придётся действовать на самом «Титанике». Я направлю группу. Отличная работа, коллеги!

  - Нет, Хадсон, - возразил Поленов. – Это наша недоработка, и нам её исправлять. Вернуться должны мы.

  - Согласен, - поддержал его Крайцхагель. – Мы единственные, кто помнит подлинную версию реальности. Мы должны участвовать в операции.

  - Хорошо, - ответил Хадсон после некоторого раздумья. – Но вы, Крайцхагель, на «Титаник» не пойдёте. Слишком рискованно. Должен остаться кто-то, кто знает всё о катастрофе и помнит обе версии реальности. Пойдёте в группе подстраховки, которая будет дежурить в Северной Атлантике на «прыгунах». Я хорошо знаю устройство «Титаника» изнутри, стажировался на этом. С Поленовым пойду я.

  Крайцхагель пожал плечами:

  - Вы тут босс.

  Обговорив детали, они разошлись готовиться к операции.


  Северная Атлантика, около 00:00 15 апреля 1912 г.

  Поленов и Хадсон отделились от группы, «прыгнувшей» в прошлое в южной части Гренландии, и переоделись в водолазные костюмы. Эти костюмы были полностью теплоизолированы, так что замерзание в ледяной воде оперативникам не грозило. Поленов настроил переносной телепорт на координаты текущего положения «Титаника», после чего они совершили перемещение. Из-за отклонения в три километра они не опасались, что попадутся на глаза пассажирам или членам экипажа лайнера, уже обречённого затонуть чуть более, чем через два часа. Остальная группа, в состав которой входил и Крайцхагель, в это время уже разъезжалась по Атлантике на «прыгунах», специально для этой операции смонтированных в виде быстроходных двухместных катеров. Эта группа должна была подобрать Поленова и Хадсона после завершения основной операции.

  С помощью специальных двигателей, вмонтированных в водолазные костюмы, они с большой скоростью незамедлительно приблизились к «Титанику» со стороны правого борта и подплыли к одной из пробоин в носовой части. В пробоину хлестала вода. Согласно плану корабля, за этой пробоиной располагалась котельная номер 6.

  Оперативники, пользуясь потоком воды как двигателем, быстро проникли вовнутрь корабля. Манёвр был крайне рискованным. Их едва не размазало по внутренней стене котельной, но моторы костюмов, управляемые вручную, помогли избежать столкновений с препятствиями. Наконец, они выбрались на сухое место, в котором переборки скрывали их от посторонних глаз. Здесь оперативники сняли водолазные костюмы и переоделись в костюмы стюардов корабля. Водолазные костюмы они запрятали поглубже внутри котельной, снабдив специальными маячками. Если повезёт, группа подстраховки подберёт их, когда на месте крушения никого не будет. Если нет, костюмами придётся пожертвовать.

  Соблюдая все предосторожности, чтобы не попасться на глаза кочегарам, они выбрались из котельной по аварийному трапу. И тут же попались на глаза старшему кочегару, дежурившему наверху.

  - Что вы здесь делаете? – спросил тот, с удивлением глядя на них.

  - Сэр, нас направили сюда предупредить парней, чтобы надели спасательные жилеты, - невозмутимо соврал Хадсон. – По инструкции положено, сэр, вот и направили.

  - Чёрт знает, что творится, - ворчливо пробормотал старший кочегар. – О’кей, идите, куда направлялись…

  Оперативники с внутренним облегчением направились прочь. Их путь лежал на палубу С, где располагалась справочная контора, а за ней багаж пассажиров. Хадсон исходил из соображения, что мимо хранилища ценных вещей грабители наверняка не пройдут. А обыскивать весь корабль просто не было времени.

  Около 01:00.

  Нелли Беккер и трое её детей вышли из своей каюты второго класса и направились к лестнице, ведущей на шлюпочную палубу. Отца семейства с ними не было: Аллен Беккер, на его счастье, занимался в это время миссионерской деятельностью в Индии. Дети плыли в Америку на попечении матери, которая проявляла повышенную заботу и бдительность. Помимо верхней одежды, на всех четверых были надеты спасательные жилеты. Дополнительно Нелли прихватила все имевшиеся в каюте пледы, чтобы укрывать ими детей. Возиться пришлось долго, и свою палубу семейство Беккеров покидало одним из последних.

  Вместе с ними по лестнице поднимались другие пассажиры. И только один – высокий широкоплечий мужчина со смуглым лицом, одетый в пальто и шляпу – бодро сбегал по лестнице вниз. Смотрел он недобро. Рут невольно проследила за ним взглядом и обнаружила, что через плечо у него переброшен большой мешок, в котором что-то побрякивало. Спасательного жилета на нём не было.

  «Куда это он бежит?» - подумала Рут, останавливаясь и глядя ему вслед. Поведение незнакомца выглядело очень странным, и хотелось выяснить его причину. Несколько секунд она колебалась.  Воспитание и явная тревога на лицах окружающих пассажиров подсказывали ей, что нужно слушаться маму. Но любопытство и подростковое упрямство пересилили.

  - Мам, я вас догоню! – крикнула она через плечо и побежала вниз.

  - Куда ты? – вскричала Нелли, оборачиваясь. – Вернись немедленно!

  Поздно. Рут уже скрылась, загороженная поднимающимися пассажирами.

  - Быстрее наверх! – скомандовала Нелли остальным детям. – Сядете в шлюпку, потом я вернусь за Рут.

  Незнакомец, которого преследовала Рут, свернул с лестницы на палубу С. Девочка едва успела увидеть, как он свернул за угол. Не теряя времени, она побежала вдогонку, прибавив скорость.

  Выскочив на палубу С, Рут увидела незнакомца. Тот стоял у двери справочной конторы и явно подбирал к ней отмычки. Больше на палубе никого не было.

  - Что вы делаете? – крикнула Рут, не приближаясь. – Я сейчас позову стюардов…

  Договорить она не успела. Незнакомец резко повернулся, в руке у него было устройство, похожее на духовой пистолет. Нажатие на кнопку – и в плечо Рут, пробив одежду, воткнулась длинная оперённая игла. Девочка потеряла сознание и упала на палубу.

  В это время в дальнем конце палубы появись Поленов и Хадсон. Они увидели упавшую девочку, но дверь в хранилище была с их позиции не видна. Хадсон движением ладони придержал напарника, готового рвануться вперёд, и прошептал:

  - Мы на месте. Хранилище за стойкой, рядом с упавшей девочкой. Приближаемся тихо…

  Достав пистолеты, конструкцией напоминавшие такой же, как у злоумышленника, они осторожно приблизились к хранилищу багажа и заглянули в дверной проём. Бандит сгребал в большой мешок лежавшие в помещении драгоценности. Реакция у него оказалась быстрая: на скрип двери он обернулся, вскинул пистолет и выпустил дротики очередью. Оперативники, натренированные на такие ситуации, бросились на пол. Дротики пролетели над ними. Поленов и Хадсон выстрелили в ответ и вырубили грабителя двумя попаданиями в шею. Вещество, которым был напичкан бандит, действовало два-три часа, этого времени было более чем достаточно.

  Оглядевшись по сторонам и убедившись, что вокруг никто не прячется по углам, Поленов бросился к девочке. Увидев торчащее из плеча оперение дротика, он всё понял.

  — Вот так она и не попала в шлюпку, - сказал подошедший Хадсон.

  Поленов молча кивнул и вытащил шприц со стимулятором. Воткнул иглу в ладонь девочки. Потом убрал шприц и подхватил её на руки.

  - Через несколько минут она очнётся, - сказал он. – Скорее к шлюпкам!

  Хадсон, знавший корабль лучше, побежал впереди.

  У них оставалось не более пяти минут.

  А на шлюпочной палубе было столпотворение. На правом борту Нелли Беккер и двое её детей с трудом пробились к шлюпке номер 11, которая была почти заполнена.

  - Скорее, пожалуйста, пропустите нас! – крикнула женщина.

  Стюард тут же помог ей посадить в шлюпку младших детей. Всё это время Нелли оглядывалась.

  - Рут! Рут! – несколько раз выкрикнула она, всматриваясь в толпу пассажиров.

  - Мэм, вы идёте? – спросил у неё стюард.

  - Моя старшая дочь осталась здесь! – в отчаянии выкрикнула женщина.

  - Мэм, либо вы идёте, либо отойдите от борта, - отрезал стюард.

  Толпа напирала. Нелли со слезами на глазах уселась в шлюпку, которую матросы тут же начали спускать на воду.

  - Пожалуйста! – выкрикнула Нелли. – Найдите мою дочь! Рут Беккер, девочка двенадцати лет, пассажирка второго класса! Рут Беккер! Пожалуйста!

  Оперативники Службы в это время бежали вверх по лестнице на шлюпочную палубу. Хадсон бежал впереди, раздвигая толпу пассажиров, которая ломилась в том же направлении. На шлюпочной палубе они повернули на правый борт и с трудом протиснулись к шлюпке номер 13, которая тоже была почти заполнена. Рут в это время очнулась.

  - Где я? Что со мной произошло? – спросила она у Поленова.

  - Ты на палубе. Сейчас мы посадим тебя в шлюпку.

  - А тот бандит? Это из-за него я отключилась?

  - Да. Всё в порядке, мы его поймали.

  Девочка улыбнулась и спросила:

  - А моя мама? Брат? Сестра? Что с ними?

  Хадсон тем временем приблизился к Джеймсу Муди, младшему офицеру, руководившему посадкой на шлюпку номер 13.

  - Офицер, - заговорил он, - прошу вас, примите эту девочку! – он указал на Рут.

  - Одно место ещё есть, - ответил офицер. – Давайте её сюда!

  - Рут, - сказал Поленов девочке, передавая её офицеру, - твоя мама, брат и сестра на шлюпке номер 11. Вас подберёт пароход «Карпатия». Найди их там. Удачи!

  - Спасибо вам, сэр, - очень серьёзно ответила Рут.

  Когда шлюпка номер 13 начала опускаться, оперативники по очереди поблагодарили младшего офицера за проделанную работу. Пожимая ему руку, Поленов подумал о том, что он, наверное, последний, кто выразил благодарность этому младшему офицеру, который скоро погибнет. Но сделать ничего было нельзя. Часть экипажа погибла, сделав всё, чтобы хоть часть пассажиров выжила. Можно было лишь помнить о том, что они совершили. Кто-то выжил в этой катастрофе, кто-то погиб, и они, сотрудники Службы, должны следить за тем, чтобы всё так и оставалось.

  Проталкиваясь через толпу, оперативники вернулись на палубу С. Палуба была пуста: ни пассажирам, ни экипажу делать здесь было нечего. Это облегчало задачу оперативникам. Войдя в хранилище, они направились к неподвижному бандиту.
 
  Обыскав и обезоружив бандита, они надели спасательные жилеты. Затем Поленов настроил телепорт на точку встречи с группой в ста милях к югу от Гренландии. Включив маячки, они совершили телепортацию, прихватив с собой бандита. Награбленные ценности, вытряхнутые из мешка, остались на корабле.

  Через пять минут их выудили из воды коллеги, подъехавшие на «прыгунах».


  Саутгемптон, офис регионального отделения Службы охраны истории, 2136 год.

  Они сидели в комнате отдыха втроём: Поленов, Крайцхагель и Хадсон.

  - Мы выяснили личность этого субъекта, - говорил Хадсон. – Это Винченцо Грасси, тоже подручный Риццоли. Их было трое. Они появились в Саутгемптоне 3 апреля 1912 года и сразу принялись за дело…

  - Простите, Хадсон, а ведь я его вспомнил, - прервал его Поленов. – Это тот третий, который стоял с Риццоли и Дзанини около складов. Он был в форме грузчика, и мы его за грузчика и приняли. А оказалось, он один из них.

  Хадсон кивнул и продолжал:

  - Их целью, как мы правильно предполагали, было проникновение на «Титаник» через грузовые склады с последующим мародёрством во время катастрофы. Потом они, видимо, намеревались смотаться с тонущего корабля на надувной лодке, которую они принесли с собой на склад и которую мы обнаружили в трюме судна. В море их подобрали бы сообщники, которых, мы, кстати, сейчас ищем. Довольно хитроумный план, надо признать. И он мог сработать, если бы не та фотография.
 
  - Профессионалы обычно проваливаются на мелочах, - заметил Крайцхагель.

  Хадсон хмыкнул и продолжал:

  - Они смогли наняться грузчиками в порту и ходили по территории складов, не вызывая особых подозрений. 6 апреля они спокойно проникли на тот склад, где вы их и застали. Только ещё до вашего появления Грасси успел проникнуть в один из ящиков с продовольствием, и его сообщники этот ящик заколотили. Ваша граната оглушила его, как и остальных, он лежал внутри ящика без чувств. Поэтому никто из нас и не заподозрил о его присутствии на складе. Попав на «Титаник», он долго прятался, а в нужный момент начал действовать. Сначала он прошёлся с мешком по каютам первого класса: пассажиров оттуда стюарды вывели в первую очередь. Потом он спустился на палубу С, где столкнулся с Рут Беккер и где мы его и перехватили.

  - И очень вовремя перехватили, - весело произнесла Шейла О’Коннор, входя в помещение и садясь в пустующее кресло. – Спасибо вам, коллеги, за эту спасательную операцию! Как подумаю, что был вариант реальности, в котором я не существовала, просто передёргивает… Я действительно прямой потомок Рут Беккер. История её плавания и спасения с «Титаника» — это часть нашего семейного предания. А теперь и вы стали этой частью, - она посмотрела на Поленова и улыбнулась, отчего тот почувствовал, как у него потеплело на душе. – Жаль только, что своим детям, когда они появятся, я не смогу рассказать некоторых деталей…


Рецензии
Интересно, грамотно написано, свежая идея, логичные выводы, адекватные суждения. Вчера, как раз у другого автора нашла некоторые схожие мысли, вспомнила про ваш рассказ)) Пока осилила одну часть, но обязательно буду читать дальше. Автору благодарность за труд :) Хорошего настроения и вдохновения ;)

Наталия Ковальска   08.01.2024 19:23     Заявить о нарушении
Спасибо за тёплый отзыв!
Собственно, идея отлавливания преступников, пытающихся вмешаться в историю, сама по себе не нова. Зато используется редко, так что сюжетных линий тут ещё может быть целое непаханное поле :)
Ну, и физику процесса я по сравнению с предшественниками поменял.

Елисей Дубовицкий   09.01.2024 18:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.