Венедский афоризм

На рисунке руническая надпись на очередной статуэтке из Ретры. Спереди РГНТРА. Сзади РОПА МОА НГЛЙИ. В переводе с древнеславянского: Божественное место (обитель, учение, свод законов). Дыра (недостаток, беда) моя - гнев, раздражение.

Похоже на библейскую заповедь, но венеды поклонялись Яру и Яровиту. А изваяние явно принадлежит главному богу Ретры Радегасту, с лёгкостью менявшему свои лица. Вот и здесь оно выражает сожаление по поводу этой нехорошей черты венедов. А в левой руке он назидательно держит маску спокойствия и доброжелательности. Под правой та самая «дыра».

Далее http://proza.ru/2023/12/06/793


Рецензии