Воины

 Автор: Том Пардом   
И всё же  всё человечество знает это, поскольку ещё одна война неизбежна,
 чтобы прозвучал похоронный звон по расе, необходимо найти  эффективное ненасильственное средство урегулирования споров.
Преследуемый Министерством торговли Бельдеркана, использующим все средства убеждения, имеющиеся в
арсенале двадцать Первого века, Макфарланд вырвал
неохотное решение у остальных четырех ученых. Теперь все, что ему нужно было сделать, это вывезти их из страны. Но жена доктора Уоррена предупредила
в Belderkan правительство ее муж был переключения его на верность.
Макфарланд изучал толпу сквозь очки. Они, должно быть, половина
города там. Он знал, что ученые не были глубоко настроены
на отъезд. Если бы бельдерканцам удалось удержать их от полета, они
вероятно, передумали бы."Нам предстоит ночная работа", - сказал Кроуфорд Белл.Чтобы добраться до аэропорта, им пришлось сделать полукруг по городу.
"Мы еще не проиграли", - сказал Макфарланд. "Мы едем достаточно быстро, чтобы разрезать перед ними, прежде чем они между нами и аэропортом".
Стоя в движущейся машине, он успокаивал себя, глядя на своих
солдат. Кроуфорд Белл был первоклассным техником. Его команда психологов была
одной из лучших в мире. У "Полка" наемников Сабо тоже была глобальная
репутация. Как и у банды наемников, прятавшихся в засаде.Если качество армии что-то значило, у них был боевой шанс. Позиция была плохой, но люди были превосходными.Он был солдатом. Он думал о себе как о солдате и планировал
вести себя как солдат и одержать победу для своей страны. Но
он не мог применить физическое насилие.
Тридцать восемь лет назад правительства мира, наконец,
осознали, что международное насилие больше недопустимо. Любое
насилие между нациями, даже кулачная драка между частными лицами
из разных стран, может спровоцировать разрушение Земли.
Он знал о последствиях любого физического насилия для всего человечества. Он
знал это так же, как знал, что у него две ноги. Он также знал, что если бы он выкрутил мизинец гражданину Бельдеркана, Инспекторский корпус ООН
арестовал бы его в течение нескольких часов. Мировой суд приговорил бы его к пяти годам лишения свободы лет лишения свободы и штраф в Соединенных Штатах гораздо больше, чем он может возможно приобрести с работы Альберт Уоррен.
 * * * * *
Вертолет скулил над ними. Прожектор прижали их с воздуха.
"Маски", - крикнул Макфарланд. Секундой позже он вглядывался в ночь из
пластикового капюшона. Его усы, тершиеся о внутреннюю сторону
маски, щекотали верхнюю губу.Вертолет не сбрасывал психотропный газ. Вместо этого он пометил их своим светом, чтобы толпа издалека знала, где находится ее добыча был. Громкоговоритель умолял ученых вспомнить о скромных людях
Бельдеркана._ Мы обложили налогом труд нашего народа, чтобы дать вам роскошь. Мы построили вам красивые дома. Мы дали вам женщин, если вы хотели их, и все
лабораторное оборудование, которое вы пожелали. Мы дали вам пенсии по старости.Помните о трудах нашего народа!_
Вереница автомобильных фар пронеслась по равнине. Макфарланд
отдал приказ. Загорелись огни конвоя.
Линия вражеских машин была длинной и двигалась быстро. Он не мог ходить
их задние и они движутся достаточно быстро, чтобы перехватить его и удержать
он ждал столько, сколько было нужно толпе, чтобы окружить конвой.
Он включил свой микрофон. "Сабо, ты можешь прорвать их линию?"

"Правильно. Алленби, атакуй машины!"

Бронетранспортер с шестьюдесятью людьми, стоящими на его палубе, атаковал вражеские машины
. Макфарланд ухмыльнулся, услышав завывание волынок.

Авианосец направился к крошечному пространству между четвертой и пятой
машинами в линии противника. Он внезапно вильнул, и полдюжины солдат в килтах упали
солдаты спрыгнули с палубы и приземлились среди вражеских машин. Болельщики
кричали, когда водители маневрировали, чтобы избежать наезда на них. Секунда
отделение спрыгнуло. Третье отделение последовало за ними по пятам. Вскоре на палубе авианосца остался только пайпер, гордо выпрямившийся, в то время как его товарищи по кают-компании рисковали своими жизнями среди бушующих машин.
Вражеский строй распался. Макфарланд выбрал брешь шириной в восемьдесят ярдов
и повел колонну вперед. Когда они проходили мимо авианосца, он отдал
дудочнику честь."Отличная работа", - сказал он в микрофон.
"Спасибо", - сказал Сабо."Это была хорошая работа, - сказал Кроуфорд Белл, - "но у нас были все преимущества. Подожди, пока они не пойдут пешком, а мы не сядем верхом.
 * * * * *
Толпа разрослась. Теперь ее рев был слышен на многие мили. Над ней завис
вертолет, вероятно, транслирующий ту же пропаганду, что и вертолет над конвоем.Направляясь в аэропорт, колонна выехала из Института по
Северо-восточному курсу. Пытаясь обогнать вереницу машин, они поворачивали
до тех пор, пока не оказались прямо на севере. Толпа тоже двигалась на север и почти оказалась между автоколонной и аэропортом.
"Сверни направо", - сказал Макфарланд своему водителю. "Полный вперед. Посмотрим, сможешь ли ты перейти дорогу на глазах у толпы ".
Прожектор вертолета раздражал его. Ему не нравился яркий свет.
Обернувшись, он проверил, как дела у ученых. Они все были в масках, и их позы ничего не говорили ему об их чувствах. Он помахал, и один из них помахал в ответ.Теперь он мог слышать вертолет над толпой. Это описывало потери, которые угрожали Бельдеркану. Ситуация не требовала изощренной пропаганды.
В мире неограниченной международной торговли, где сто
десять стран борются за поддержание высокого уровня жизни, нация
приходилось поддерживать хороший баланс между экспортом и импортом.
Новые продукты, которые могли создавать талантливые умы, были ключом к выживанию.Альберт Уоррен, изобретатель нескольких ценных форм жизни, создатель принятой в настоящее время единой теории жизненного процесса, был одним из самых ценных природных ресурсов в мире. Он и его коллеги
стоили нескольких сражений.Три вертолета пролетели над конвоем. Макфарланд пригнулся и посмотрел нет ли следов газа. Вертолеты заняли позицию примерно в двадцати ярдах перед его машиной и в нескольких футах от земли.
"Вот и он", - пробормотал Кроуфорд Белл.
Люди выпрыгивали из вертолетов. Водитель Макфарланда включил свой
двигатель. Конвой с визгом остановился. Мужчины, выпрыгивающие из вертолетов
ударились о землю и распростерлись ниц. В высокой траве они
могли быть где угодно. Вертолет над головой выключил прожектор.
Другой вертолет приземлился на их левом фланге. Дюжина бельдерканцев
выбрались из машины и побежали к ученым. "Не бросайте нас. Вы великие люди
подумайте о наших нуждах".
Из второго бронетранспортера Сабо выбежало отделение, чтобы перехватить
просители, прежде чем они лишили ученых возможности передвигаться.
Водители автомобилей, которым угрожали, вышли из очереди. Сцепив руки,
Людям Сабо удалось удержать просителей подальше от ученых.
 * * * * *
Две машины с учеными припарковались рядом с Макфарландом. "Неудивительно, что вам нравится ваша работа", - крикнул Лаухштейн, инженер-генетик.
Другие ученые не проявили такого энтузиазма.Макфарланд включил свой микрофон. "Сабо, расчисти нам путь через это" банда впереди. Если ты будешь работать быстро, мы все еще сможем обогнать толпу "."Мы выдвигаемся", - сказал Сабо.
Завыли волынки. Люди Сабо спрыгнули со своих повозок и двинулись
рысью, целым "полком" из ста восьмидесяти человек в
строю, изобретенном самим Сабо и используемом ненасильственными бойцами по всему миру. по всему миру. Половина полка образовала две параллельные линии. Другая половина разделилась на отряды по три человека, которые попытались проложить путь через
отряды бельдерканцев.

Бельдерканцы встали в траве. Их было около пятидесяти
. Они попытались выстроиться в линию перед конвоем, но Сабо
мужчины, прыгавшие и блокировавшие их, сорвали этот маневр. Лидер
выкрикнул приказ, и бельдерканцы приблизились к конвою, очевидно
попытка разместить одного или двух человек так близко к каждой движущейся машине была бы невозможна.
Бельдерканцы были такими же дисциплинированными и проворными, как войска Сабо. Мужчины танцевали и прыгали в высокой траве. Сабо предпринял маневр, чтобы пробить брешь в линиях Бельдеркана и направить через нее два своих отряда, образовав коридор для конвоя. Бельдерканцы предприняли маневр, чтобы помешать движению двойной цепью и разместить людей между машинами. Поскольку у них было только чтобы удержать конвой до прибытия толпы, у бельдерканцев было преимущество.
"Посмотрите на это", - сказал Кроуфорд Белл. "Я вижу это во второй раз.
Посмотри на это ".
 * * * * *
Да, это было зрелище. Вежливые танцующие мужчины, завывающие
волынки, тела, которые никогда не соприкасались, даже не прикасались слегка.
Но Макфарланду это не нравилось. Он знал, как близок он был к поражению.
Ему не нравилась опасность, возникающая, когда разгоряченные люди из разных
стран сталкиваются друг с другом на поле боя. До сих пор никто этого не сделал забыта дисциплина ненасильственного бойца, но старый
зверь все еще жил в душе человека. Один толчок бельдерканца или
наемника - и тигр с ревом выйдет на равнину.
Его рука вцепилась в борт машины. Рядом с ним Лаухштейн что-то сказал
. Затем он услышал доктора Умбану.
"Ребячество", - фыркнул доктор Умбана. "Смешно. Когда люди будут
чтобы перерасти эти глупые игры?""Наверное, никогда", - сказал Lauchstein. "Вы не можете изменить человеческую природу".Волынки вопили триумф. Сабо перехитрил бельдерканцев.Водитель Макфарланда включил вентиляторы, и машина проскочила между рядами бегущих людей. За двойной линией бельдерканские солдаты побежали блокировать выезд из людского переулка. Они опоздали. Когда машина вылетела вперед, бельдерканцы были в нескольких ярдах позади.
"Толпа блокировала нас", - сказал Кроуфорд Белл. "Это заняло слишком много времени".Люди Сабо поднимались на палубы своих авианосцев. Толпа
растянулась между конвоем и аэропортом. Двигаясь по небольшому радиусу,
он мог блокировать их независимо от того, насколько широко они обходили.
Макфарланд взглянул на часы. Одиннадцать часов. "Что у тебя есть, Кроуфорд?"
"Психотропный газ разорвет их"."Нет. Примените психотропный газ к такой толпе, и они могут впасть в неистовство.
Прошло много времени с тех пор, как человек погибал в бою. Я бы не хотел быть
человеком, ответственным за прекращение победной серии ".
 * * * * *
Кроуфорд Белл постукивал по клавишам своего компьютера. Его глаза изучали
толпу. Накануне вечером он запрограммировал компьютер данными о
культуре Бельдеркана. Теперь он включил свои непосредственные наблюдения и тренировался вычисляет математические величины и вводит их в машину.
"Ты сказал, что у тебя были какие-то девушки"."Я звоню им сейчас", - сказал Макфарланд.Толпа была примерно в пятистах ярдах от нас. Люди пели
национальный гимн Бельдерканской Республики. Он едва слышал громкоговоритель над своей головой."Орел девять слушает", - произнес голос по его радио.
"Орел один. Вы видите толпу?""Мы наблюдаем за ними".
"Атакуйте. Бейте по ним слева от меня".Он положил микрофон. Кроуфорд Белл произносил в микрофон последовательность цифр."Звук", - сказал техник-психолог. "Скажите Сабо, чтобы он держал свои трубки потише".
Вертолет все еще отмечал их своим прожектором. Его громкоговоритель
умолял ученых. Напрягая слух, он смог расслышать кое-что
из того, что там говорилось. От мольбы ему стало немного не по себе.
Что он сказал доктору Умбане? "Время выхода в открытый космос, доктор. Мы
отменили международное насилие. Мы победили бедность и болезни.
Мы исследовали Солнечную систему вплоть до Сатурна, и если мы не пошли
дальше, то это потому, что никто не думает, что это стоит усилий. Где мы
уходите сейчас? Мы не можем стоять на месте. Мы разработали психологические техники которые превращают мужчин в безмозглых рабов, и давление международной конкуренции вынуждает нас их использовать. Чтобы оставаться свободной, человеческая раса должна расширяться. Пришло время звездолетов, и вы нам нужны".Это все еще было правдой. Команда доктора Уоррена участвовала в проекте "звездолет", и с таким же успехом это мог быть проект Соединенных Штатов. Но даже иметь их на Общем рынке или на звездолете Советской Республики было бы лучше, чем позволить им остаться в Бельдеркане. Или было бы? Они были проводил здесь важные исследования. Они были основой
процветания Бельдеркана. Не было способа выяснить, что лучше. Решайте это на
поле битвы и надейтесь, что победит правая сторона. Если
пропаганда этого вертолета беспокоила его, то что она делала с учеными?
"Сабо, заткни трубы".
 * * * * *
Колонна замедлила ход. Толпа перестала бежать и начала
ходить. Их тоги, в основном изумрудно-зеленые и жемчужно-белые, были сшиты
из жесткой ткани, которая поблескивала в свете вертолета.
В свой бинокль он попытался оценить процент мужчин и
процент молодежи. Участок прямо перед ним
выглядел молодым и преимущественно мужским. Сейчас многие женщины и
пожилые мужчины отстали. Это было, чему можно порадоваться.
В толпе несколько голосов завопили боевой клич. Затем вся толпа
закричала и побежала к конвою.
Слева от него показались три бронетранспортера. Он поднял свой
бинокль и изучил их пассажиров. Было тяжело смотреть на них
с отстраненностью командира, инспектирующего свои войска. Он был
молодой человек и девушки, стоявшие на палубах авианосцев, были
симпатичными.Авианосцы прошли перед толпой, и девушки спрыгнули.
Они начали раздеваться, как только достигли цели. Вбежав в толпу,
они предложили себя мужчинам.
С микрофоном в руке Кроуфорд Белл наклонился вперед. "Все дело во времени".
Напряжение сдавило его голос.
"Пойми это правильно", - прорычал Макфарланд.
На каждую дюжину мужчин приходилась только одна девушка, но этого было достаточно, чтобы вызвать проблемы. По крайней мере, двое мужчин на девушку забыли о своем патриотическом рвении и уступили возможности. Другие мужчины забыли о захватчиках и попытались чтобы вернуть своих товарищей к исполнению обязанностей. Женщины, вероятно, ревнуя, кричали проклятия в адрес ударных войск Макфарланда.В бронетранспортеры, все девочки сняты, повернулся и пронесся вдоль сзади толпы. На каждой палубе мужчина бросил монеты и купюры на Belderkans.Громкоговоритель над толпой призывал их помнить о своей
стране. Громкоговоритель над конвоем пристыдил ученых за
использование такой тактики."Сейчас!" Кроуфорд Белл прокричал в свой микрофон.Макфарланд зажал уши слишком поздно. Даже сквозь маску он услышал
звук, исходивший от шестой машины в колонне.
Это был звук, математически рассчитанный, чтобы расшатать нервы
толпы. Высота звука, ритм, интенсивность были рассчитаны
машиной Кроуфорда Белла. Даже Макфарленд почувствовал, как по спине у него поползли мурашки истерии.Женщины, деньги и звук подорвали эмоции,
толпа потеряла свою легкую дисциплину и огромную мотивацию. Люди
пошатнулись под тройным психологическим ударом.
Бронетранспортеры Сабо рванулись вперед и окружили кордон из людей
слева от толпы. Колонна помчалась в сторону аэропорта.
 * * * * *
Макфарланд мог видеть аэропорт в свой бинокль. Вертолет
все еще освещал их своим светом, но толпа была далеко позади.
"Сигарету?" Спросил Кроуфорд Белл."Нет, спасибо. Я не снимаю маску".
Техник-психолог начал снимать свою собственную маску, затем передумал. "Они, вероятно, в отчаянии. Вот тогда я бы начал заправляться ".
"Сейчас одиннадцать пятнадцать. Мы будем в аэропорту через десять минут ". Его глаза сузились. "У них должно что-то остаться".
Ночной ветер заставил его поежиться. Он отрегулировал обогреватель в своей
твидовый пиджак. Когда он поднял глаза, то увидел огни взлетно-посадочной полосы. Затем он увидел белый купол здания аэровокзала. Перед аэропортом
за забором и воротами аэропорта плечом к плечу стояла шеренга мужчин.
Кроуфорд Белл взглянул на часы. "Здесь я зарабатываю свои деньги". Его
Пальцы застучали по клавишам компьютера.
У Макфарланда защекотало в животе. Ему захотелось выскочить из машины и голыми руками растолкать одетых в тоги мужчин. Дни разочарований были
достигли кульминации.
Он включил микрофон. "Сабо, нам придется стоять лицом к лицу с
этих парней и уничтожьте их. Я хочу, чтобы вы прикрывали наш тыл. Пусть ваши
люди выстроятся плотным строем позади нас. Не позволяйте толпе приближаться к
конвою ".Они остановились перед воротами аэропорта, менее чем в двадцати футах от линии фронта. Другие машины остановились рядом с ними.
Ученые припарковались слева от него. "Вы проделали хорошую работу", доктор
Уоррен сказал: "Но, похоже, мы дальше не пойдем".
"Вы взяли с собой автоматы и дубинки?" Спросил доктор Умбана. "Если вы
этого не сделали, давайте пойдем домой и немного поспим".
Макфарланд встал. "Джентльмены, у нас есть полчаса и хорошая команда
из техников". Шеренга бельдерканцев выглядела мрачной и неподвижной. Их
черные лица блестели в свете вертолета."Сейчас", - сказал Кроуфорд Белл.
И снова из громкоговорителя донесся ужасный звук. Макфарланд пытался
выглядеть равнодушным, но после первых секунд схватился за уши
руками. Это был крик боли, безумия и зла по ту сторону костра. Лица бельдерканцев исказились от боли.Использовать шум было непросто. Насколько сильно молекулы воздуха должны были ударяться в уши или насколько болезненным должен был быть шум, прежде чем звук стал физическое насилие? Шум, выбранный компьютером, должен был вызывать психологический, но не физический дискомфорт.Шум внезапно оборвался. Справа от Макфарланда один из техников Кроуфорда Белла направил батарею прожекторов на линию фронта противника. Мерцание цвета создавали меняющиеся узоры на лицах бельдерканских солдат.
Предполагалось, что цвета приведут к замешательству и ослабят мотивацию.
"Посмотрите на их лица", - сказал доктор Уоррен. "Разве клуб не был бы более
гуманным?"
 * * * * *
За линией были припаркованы два грузовика Belderkan. Из них вышли техники
и включили фары, которые нейтрализовали огни захватчиков.
Реактивный самолет с визгом врезался в взлетно-посадочную полосу в дальнем конце аэропорта. Макфарленд наблюдал, как он подруливает к зданию аэровокзала. Это был рейс, на котором должны были улететь ученые. Он взглянул на часы. Двадцать минут.Именно здесь человеческое воображение подверглось испытанию. Разум изо всех сил пытался изобрести альтернативы насилию. Нельзя было апеллировать к разуму врага. Конфликтующие интересы столкнулись лоб в лоб. Только маневр и хитрость могли бы победить.

Он вышел из машины и подошел к линии Бельдеркана. "Сколько
вы хотите? Мое правительство даст тысячи человеку, который пропустит
нас. Мы можем подарить тебе то, что не купишь за деньги. Наших самых красивых
женщин. Дворец. Удовольствие на всю оставшуюся жизнь. Тебе не нравятся
деньги? Разве вы не хотели бы стать богатым?"
Никто не ответил. Пройдя вдоль очереди, он повторил свое предложение. Он
остановился перед худым юношей в очках, которому никак нельзя было быть
старше девятнадцати.
"Ты можешь разбогатеть за минуту. Всю оставшуюся жизнь ты можешь
делайте, что вам заблагорассудится ". Он назвал известную красавицу. "Разве она вам не понравилась бы? Она у нас на зарплате".
Юноша избегал смотреть Макфарланду в глаза. "Я не поддамся искушению. Я не могу поддаться искушению".
Доктор Умбана выскочил из своей машины. "Болваны. Крестьяне. Какое право
вы имеете нас останавливать? Я свободный человек. Убирайся с моего пути ".
Макфарланд встал перед разъяренным биохимиком. "Отойди", - прошипел он. "Ты хочешь сесть в тюрьму? Я разберусь с этим"."Ты тот человек, который привел нас сюда. Оттолкни их в сторону и проезжай. Разве ты не сядешь в тюрьму за свою страну?"Лаухштейн покатился со смеху. "Пусть этим занимается Макфарланд", - сказал доктор Уоррен. "Пит, возвращайся к машине".

Доктор Умбана сердито посмотрел на своих коллег. "Я этого не потерплю. Мы
свободные ученые. У нас есть право путешествовать, где нам заблагорассудится".

Макфарланд поклялся себе. Пассажиры уже выходили из
терминала и направлялись к авиалайнеру.

Толпа, казавшаяся еще более шумной, чем раньше, надвигалась
на аэропорт. Сабо держал бы их, конечно, но их мольбы к
ученые невозможно было бы молчание.

Кроуфорд Белл указал большим пальцем на позиции противника. "У них с собой
маски. Мы не можем применить к ним газ".

 * * * * *

Макфарланд мог видеть будущее так ясно, как если бы оно уже было
воспоминанием. Ситуация имела логику, которая могла привести только к одному
решению. Это было решение, которого он боялся с самого своего первого дня в
Belderkan.

"Это не место для психологической хитрости". Он опустил усталую руку на
Плечо Кроуфорда Белла. "Продолжайте работать, но психологические уловки не сдвинут с места эти парни. Они дисциплинированы и находятся в хорошем положении "."Вы не сдаетесь?"
Он повернулся лицом к бельдерканцам. "Так вас не сдвинут с места?" крикнул он."Ну, я тоже не сдвинусь с места. Я останусь здесь, пока не сгнию. Вам бы
лучше иметь полные желудки и большие мочевые пузыри, если вы хотите уберечь меня от этого аэропорта ".
"Прекрасная речь, - ответил вертолет, - но нам все равно,
остаешься ты или нет, агрессор. В счет идут только пять докторов. Ты не представляешь никакой важности".
Доктор Умбана поднял кулак. "Я не позволю себя принуждать".
"Доктор Умбана, - сказал вертолет, - никто не заставляет вас оставаться.
Как можно заставить творческий ум работать? Мы только хотим, чтобы вы рассмотрели что вы делаете. Мы только хотим, чтобы вы увидели, как сильно мы готовы страдать".Завыли двигатели авиалайнера. Макфарланд взглянул на часы. Пять минут."Вы проделали хорошую работу, - сказал доктор Уоррен, - и я уверен, что ваше начальство похвалит вас, но вы потерпели неудачу. Я предлагаю пойти домой и поспать". Двое его сыновей спали у него на плечах. Их
накачали наркотиками по просьбе их отца, чтобы они не видели нападения на
толпу."Ты собираешься подчиниться этому издевательству?" - Потребовал доктор Умбана."Я никогда особо не интересовался этим проектом", - сказал доктор Форбс. "I'm только здесь, потому что остальную часть вы хотите поехать. И я слушал к вертолету. Кое-что из этого правда, ты знаешь. Они должны хотеть нам
много, чтобы сделать все это".
"Мы им не нужны", - сказал доктор Умбана. "Они жадные. Эти люди
там, снаружи, всего лишь ваши работодатели. Вы собираетесь позволить им обращаться с вами как с рабом, который не имеет права менять работу? У вас что, нет никакой гордости?""В его словах есть смысл", - сказал доктор Сани.
"Предположим, вы сейчас вернетесь", - возразил Макфарланд. "Они поймут, что могут заставить вас остаться, и могут не предложить вам таких хороших условий при следующем продлении вашего контракта".
"Верно, - сказал Форбс, - но академично. Вы не можете нарушить их линию. Вы
можете выиграть матч на истощение, но я не собираюсь оставаться здесь так долго.Для меня это того не стоит ".
"Стоит ли потратить на это еще несколько часов?" Спросил Макфарланд. "Ты хочешь поработать над звездолетом. Ты знаешь, что не шутил, когда сказал мне, что хочешь получить шанс побывать на корабле. Это самая большая возможность, которая предоставляется любой группе ученых в истории. И ты признаешь, что не можешь поддаться этому принуждению без ущерба для собственных интересов. Так почему бы не дать мне время до рассвета?В шесть утра другой самолет, дай мне время до этого"."Что вы можете сделать?" Спросил доктор Уоррен."Я могу вызвать их на дуэль. Они не откажутся. Никто никогда не отказывается
от дуэли".
 * * * * *
Всю ночь обе стороны изводили друг друга. Техники Кроуфорда Белла
ходили взад и вперед по вражеской линии, будя любого бельдерканца,
который спал на ногах. Выли сирены. Толпа умоляла
ученых, оскорбляла захватчиков и пела про себя. Девушки,
еще не утомленные битвой, пытались соблазнить бельдерканских солдат.
Вертолеты продолжили свои проповеди и обличения.

Макфарланд попытался уснуть на раскладушке рядом с командной машиной. Кроуфорд Белл дал ему легкое успокоительное, но это не помогло.
"Вы когда-нибудь дрались на дуэли?" - Спросил Кроуфорд Белл.
"Нет. Это всего лишь мой третий рейд".
"То, что происходило до сих пор, - мальчишеская игра по сравнению с этим. Это по-настоящему". Это по-настоящему "."Вы не обязаны мне говорить. Меня тошнит от одной мысли об этом"."Вы не обязаны этого делать. Ни одно правительство не может просить вас об этом".
"Нет, но Секретариат ООН одобряет это, и каждый честный
психолог тоже одобряет это. Дай мне отдохнуть. Ты готовь мусор ".
Он задавался вопросом, стоит ли что-нибудь дуэли. Звездолет - нет. Его
карьера - нет. Так зачем беспокоиться? Но он знал ответ, как и каждый
солдат на планете. Каждая состоявшаяся дуэль делала убийство немного менее
вероятным; каждая дуэль уменьшала опасность того, что современные знания, которые не были уничтожены с помощью оружия, которое они сделали возможным, уничтожат человеческую жизнь. Это было не то, что ты сделал для своей страны. Ты сделал это для всего человечества и всех грядущих поколений.
В пять лет он встал со своей кроватки. Он почувствовал слабый, но это не может быть помогло.
Холодным рассветом он снял куртку и рубашку. С обнаженным торсом он
шагнул в пространство между своими машинами и линией фронта противника.

Кроуфорд Белл вручил ему систему громкой связи. "Доброе утро", - прогремел его голос. "Надеюсь, ты спал лучше, чем я. Легко
быть храбрым, когда знаешь, что твой противник тебя не убьет. Легко
стоять в очереди и выглядеть героически и патриотично, когда знаешь, что я не посмею переехать тебя своим транспортом. Но насколько ты храбр? Ты действительно готов пострадать за свою страну? Я думаю, что мужчины Бельдеркана трусы. Я думаю, ты был бы сейчас, если бы мы воевали старый
смастерил вчера война".
 * * * * *
Он помолчал и погладил усы. Затем он махнул рукой, и Кроуфорд Белл
покатил прибор вперед. Это был шест на платформе на колесиках.
Из шеста торчали четыре ручки; над каждой ручкой был набор из
четырех циферблатов.

"Ты знаешь, что такое дуэль?" Он заставил себя посмотреть на инструмент.
"Слышали ли вы в этой примитивной стране о великих дуэлях, которые проводились по всему миру в последние несколько лет? Вы слышали о
чемпионы производится странах, как Гана, Израиль, Коста-Рика? Не
тебе нравится притворяться, что ты этого не сделал?"
В молодости он пытался соблазнить накануне вечером вышел из
линия. "Я принимаю твой вызов".
Он не ведает, что творит, - подумал Макфарланд. "У нас на полюсе есть место
для четверых. Кто еще принимает мой вызов?"
Вперед выступил другой мужчина. "Я не боюсь. Я умру, если придется".
На борьбу на лицах мужчин, оставшихся в очереди, было больно смотреть.
Трое из них одновременно шагнули вперед. Они посмотрели друг на друга.
другие, пока один из них с озадаченным выражением лица не помахал рукой
двое других ответили тем же.

Макфарланд подошел к шесту и схватился за ручку. Стараются держите их лица пусты, три Belderkans схватил другой ручки.Один из них дрожал.
За его спиной толпа. Он сжал ручку. Боль пронзила его
руки и пронзила все тело. Его глаза закрылись. Лицо исказилось.
Сдерживая крик, он заставил себя открыть глаза и посмотреть на
циферблаты над рукояткой. Циферблат отмечен красным светом его. В
другие циферблаты показывали ему, какую боль испытывают его противники. Каждый мог прекратить свою агонию, отпустив рукоятку. Каждый сжимал
сильнее. Даже когда они кричали, они сжимали и заставляли иглу двигаться
немного правее.
Никакая работа, никакое продвижение по службе, никакое научное предприятие или национальная потребность не могли
заставить его сделать это. Чувствуя боль молотком через его кости, он
знал, как слабы все эти мотивы были.
Сквозь прищуренные веки он увидел двух своих противников отступить от
пост. Его циферблат показывал, что он выдерживает больше, чем любой из них.

 * * * * *
Он повернулся лицом к другому мужчине. Сжав ручки, они
поморщились друг другу. Хватка Макфарланда усилилась. Его игла сдвинулась.
Другая игла прошла мимо. Они повисли, стоная и дрожа.

О Боже, подумал он. О Боже. Он заставил себя сжаться.

Воздух прорезали сдвоенные крики. Оба мужчины отпустили их ручками и отпал
от полюса. Макфарланд в шахматном порядке по кругу, согнувшись, сжимая
его живот, пытаясь отключить боль.

"С тобой все в порядке?" - Спросил Кроуфорд Белл.

"Присмотри за ним", - ответил он, продолжая сражаться на дуэли.

"Присмотри за ним", - услышал он стон противника.

Чьи-то руки схватили его, и он выпрямился. Когда он увидел шест, он
вздрогнул. Он не мог сделать это снова.

Он схватил микрофон. "Ты это видел", - пробормотал он. "Кто следующий? Кто хочет
сделать это следующим?"

Пожилой мужчина вышел из очереди и занял свое место у шеста.

Макфарланд уставился на дисциплинированное лицо старика. Он был
уверен, что теперь, когда они увидели дуэль, никто не осмелится выйти вперед.
Старик выглядел крепче, чем кто-либо из предыдущей группы.

Он подошел к шесту и схватился за рукоятку.

"Расслабься", - сказал бельдерканец. "На этот раз ты проиграешь или что-то хорошее
произойдет, но что бы это ни было, это будет в последний раз. Желаю
удачи ".

Ты делал это раньше? Макфарланд выжал, чтобы сравняться с ним. Старик
сжал ручку, и стрелка подскочила на четверть расстояния
по циферблату. Макфарланд сжался, чтобы поравняться с ним. Снова боль пронзила
его кости. Снова его лицо исказилось, и он застонал над своим измученным телом.

Но это было необходимо. Это должно было быть сделано. Эта странная форма дуэлей
зародилась двадцать лет назад, когда две группы ненасильственных солдат
столкнулись друг с другом на улицах Рио, и напряжение между ними возросло
стороны. Ни одна из сторон не могла смириться с поражением. Ни одна из сторон не могла вернуться
домой и признать, что сдалась безоружным людям, потому что ей не хватало
терпения. В войнах, ведущихся с применением насилия, мужчины могут проиграть с честью.
Не было никакой чести для побежденного ненасильственным бой.

Затем мужчина перерезал себе вены, и пусть его кровь на
улица. "Я скорее умру, чем уйду отсюда", - сказал он.

"Я скорее умру, чем сдамся вам", - сказал мужчина из группы противников
, перерезая себе вены.

По мнению психологов ООН , изучавших этот феномен,
дуэли были формой терапии для людей всего мира, необходимым
переходом от тех дней, когда мужчины зарабатывали свою мужественность, сражаясь
в войнах или принадлежа к группам, которые могли гордиться своими воинами.
"Гордость наций" потребовала некоторых жертв.

 * * * * *

Стрелка прошла половину циферблата. Старик все еще держался.
МакФарланд сжал сильнее. Он оставался впереди. Сколько он мог
выдержать? Почему он не умер от шока? Он надеялся на это освобождение и боролся
чтобы остаться в сознании и потерпеть еще немного.

Его личная гордость, благо его страны и безопасность
мира требовали, чтобы он довел соревнование до предела своей
выносливости; чтобы он проиграл, если он проиграл, не потому, что _ он_ боялся
но потому, что его плоть больше не могла терпеть.

Он кричал, стонал и сжимался. Люди в рядах противника стонали
вместе с ним. Он слышал, как Кроуфорд Белл кричал ему, чтобы он отпустил. Это был
Доктор Умбана, которого он слышал? Разве это не спокойный доктор Уоррен кричал и
умолял?

И самым странным из всех звуков был его собственный голос, смешивающийся с
голос его противника, два крика абсолютно одинаковой высоты и
интенсивности, одинаковые взлеты и падения.

Он собирался умереть. Он был бы не первым. Иногда этого требовала честь
нации, и это было необходимо, чтобы нации не были опозорены
своими гражданами. Опозоренные нации были опасными нациями. И в конце концов,
он был всего лишь одним солдатом, а в предыдущих поколениях жертвы
исчислялись миллионами. * * * * *
Он лежал на койке. Кроуфорд Белл и медик делали ему уколы.
Смутно он осознал, что стареющий бельдерканец лежит рядом с ним.
"Тебе самое время открыть глаза", - сказал Кроуфорд Белл. "Ты меня слышишь?"
Он кивнул."Мы ввели тебя в состояние терапевтического шока. Ты был без сознания час. С тобой все будет в порядке "."Как там мой друг?"
"Он приходит в себя".Раздался крик реактивного самолета. Подняв голову, он наблюдал за восходом солнца."Этим занимается доктор Уоррен", - сказал Кроуфорд Белл. "Как и доктор Умбана.
Бельдерканцы согласились пропустить любых двоих из них через очередь, и доктор Уоррен решил, что все остальные ему, в конце концов, не нужны. Ваша
техника убеждения - не та, которую я хотел бы использовать, но она эффективна. "У него не было сил ответить. Так всегда получалось. После дуэли то, что казалось выходящим за рамки компромисса, внезапно становилось
предметом переговоров. Это было то хорошее, о чем говорил старик. Это было
знание, которое дало ему силы выстоять.


Рецензии