Спасибо Марлинскому...
Вот он, например, вместо иностранного слова придумал слово "внедритель". Коротко - внедр". Вместо слова "инноватор".
А перечитал бы повесть Александра Александровича Бестужева (Марлинского) "Мореход Никитин", то не нужно было бы придумывать слово "внедр". Вместо зарубежного инноватора.
Повесть "Мореход Никитин" в русском патригтическом духе написана. Вся, от начала до конца. Про события тысяча восемьсот одиннадцатого года на русском Севере. Когда ещё нужно было русским людям соблюдать требования французской континентальной блокады английской торговли.
Мврлинский всю повесть крылатыми выражениями наполнил. Одно только предложение: "работать, когда нужно, спать, когда можно" многого стоит. Просто вся человеческая жизнь, в одной строке уместившаяся.
Русские они такие. Ждут от них одного. Они думают другое. А делают третье, совсем не то, что от них ожидали, например, англичане с французами. И не оттого так получается, что хитрые русские. Хитрее европейцев. А потому что русские, как сама их северная природа - непредсказуемые люди.
Показывает в повести "Мореход Никитин" Марлинский, как суровость природы формирует непредсказуемость русского человека, который долго собирается что-то делать. И все иностранцы думают, что успеют сделать всё, что захотят, пока русский думает.
А не получается у иностранцев сделать, что хотят! Русский непредсказуемо просыпается. И начинает делать трудно просчитываемое.
Поехал на карбасе со своей ватагой Савелий Никитин на Соловецкие острова, чтобы деньги к своей женитьбе на Екатерине заработать, и в плен к англичанам попал.
Агнличане подумали, что они победили, а Савелий Никитин, со своими ватажниками - бунт поднял, половину англичан перебил. И захватил одномачтовый быстроходный корабль - куттер, и в архангельскую Соломбалу привёл с оставшейся, в живых, частью английского экипажа!
Пишет Марлинский о том, что русский человек, помор-севернин, не только свою Родину - Россию, любит, но и смекалку имеет.
А что такое смекалка? Это способность очень быстро применить в сложных условиях какое-нибудь средство, в том числе - совершенно новое.
У Марлинского мореход Никитин с первых страниц повести показан, как человек, склонный к нововведениям.
Читали бы повесть "Мореход Никитин", А. А. Бестужева-Марлинского, русские начальственные люди более внимательно, то не нужно было бы всем нам заимствовать у инстранцев жуткое слово "инноватор".
Есть в повести Марлинского правильная русская замена заграничному инноватору - нововводитель.
Много в "Мореходе Никитине" крылатых выражений, но одного только слова нововводитель достаточно для того, чтобы повесть эту русские школьницы и школьники читали.
Если будет когда-нибудь русским школьникам преподаваться такая дисциплина, как "История и литература", то обязательно в список чтения по этой дисциплине нужно будет включить повесть Марлинского "Мореход Никитин".
Свидетельство о публикации №223120200168