Ав. баргъич и монг. баригч

Ав. БАРГЪИЧ и монг. БАРИГЧ

Формально, ав. форма выглядит как уменьшиельно-ласкательное производное от какого-то БАРГЪ (bargh), но в ауарском такого слова нет. В диалектах представлено лишь БАРГЪИТI "астрагал (альчик)".

Ав. БАРГЪИЧ, диал. баргъеч, багъич, бахчи, маргъеч, баргъач "перстень, кольцо".

Халха-монг. БАРИГЧ "держащий, держатель", эрх баригч "властитель, руководящие власти", тал баригч "сторонник".

БАРИЛЦАХ "держаться друг за друга, держать друг друга".

БАРЬЦ 1. "место для ухватывания рукой"; 2. "подношение, дар", БАРЬЦАА "залог, заклад, ручательство", БАРЬЦАЛДАХ "хватать друг друга, схватываться, цепляться, держаться друг за друга".

Дагур. БААРГЭЛЖ "ярмо для быков".

Здесь есть совпадение фонетическое и семантическое. Ауарская форма выглядит как "сирота". Смысл малопонятен, вытянуть подробности не удаётся.

? Халха-монг. БАРИУ "узкий, тесный, жмущий, скованный". БАРИУДАХ "жать, давить, быть узким, тесным". БАРИХ "держать, хватать, ловить", "преподносить, подавать", "управлять, контролировать".

Последний ряд мы поставили под сомнение, но эти лексемы, вероятно, тоже могут быть притянуты, так как смысл "держать, держатель" и т.п. В других нахско-дагестанских языках, рассматриваемая основа должна иметь всё же продолжение, ср. дарг БУРЦЕС "держать", чеч. БУРЖАЛ "кандалы, оковы".


Рецензии