Образ мира. Умберто Эко
На самом деле он итальянский ученый, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик литературы, литературный критик, писатель и публицист. Мало того, поражает жанровое разнообразие работ этого автора: среди его произведений, кроме научных работ и романов, есть немало эссе и даже детские сказки. Умберто Эко внес также большой вклад в интернациональную бондологию – у него есть две замечательных работы о феномене Джеймса Бонда. Как говорится в Википедии, весь список работ Умберто Эко огромен, так же, как и список литературы о нем на итальянском, русском и других языках народов мира. Я не изучаю творчество Умберто Эко – на это есть литературные критики и теоретики литературы, Я просто отдаю этому человеку дань преданного читателя.
Сначала о происхождении его фамилии. Вероятно, немногие знают, что дед Умберто был подкидышем, и фамилия ему была дана служащими приюта в соответствии с установлениями того времени. Только в зрелом возрасте Умберто узнал от своего друга, который провел документальное исследование, откуда взялась его фамилия. Эти сведения содержатся в библиотеке Ватикана. Там есть список аббревиатур, которые использовались иезуитами для записи фамилий детей неизвестного происхождения, проще говоря, подкидышей. Так вот «ЭКО» - одна из этих аббревиатур, она происходит от слов « Ex caelis oblates», что в переводе с латыни означает «Дарованный небесами».
Сын этого подкидыша и отец Умберто - Джулио Эко был одним из тринадцати детей в семье. Как жила эта семья, мы не знаем. Известно только, что Джулио овладел бухгалтерской профессией, но заниматься бухгалтерией ему приходилось далеко не всегда, так как он был участником трех войн, в том числе Второй мировой. Сын Джулио - Умберто, ставший одним из самых прозорливых мыслителей двадцатого века, родился в семье бухгалтера 5 января 1932 года в Алессандрии, недалеко от Турина. В конце Второй мировой ему было тринадцать лет, и он жил с матерью в небольшой деревне в горах Пьемонта.
Покончив с войной, Джулио вернулся домой и стал задумываться о будущем сына. Бухгалтер – должность невеликая, и отцу казалось, что у сына будет более достойная жизнь, если он станет юристом. И вот тут начинается, с моей точки зрения, самое важное. Этот итальянский юноша, сын бухгалтера, поступает после окончания школы в Туринский университет, чтобы изучать средневековую философию и литературу. С чего он решил так, знает только Бог, но вся жизнь Умберто Эко показала, что решение было абсолютно осознанным. Так, по сути, мальчишка безошибочно определил свою дальнейшую судьбу.
В 1954 году он вышел из университета с дипломом бакалавра философии. За время учебы в университете Умберто Эко стал атеистом и порвал с католической церковью. Сначала он работал на телевидении обозревателем одного из крупнейших изданий Италии – еженедельника «L.Espresso», преподавал эстетику и теорию культуры в университетах Милана, Флоренции и Турина. В 1961 году Умберто Эко становится приват-доцентом эстетики, а с 1975 года, то есть, в возрасте 43 лет он уже профессор семиотики. В 2003 году стал кавалером французского ордена Почетного легиона.
После второй мировой войны в Европе и Америке возникает новое направление в литературе – постмодернизм, который начинает четко отграничиваться от массовой культуры. Для этого много сделал предшествовавший постмодернизму модернизм, яркими представителями которого стали Джойс, Кафка и другие писатели мирового класса. Постмодернизм становится всеобъемлющим направлением, которое охватывает не только литературу, но и другие виды искусства, включая, например, архитектуру, музыку, живопись и скульптуру, а в научном мире – философию. Теоретической опорой постмодернизма становится семиотика, или семиология.
В семидесятые – восьмидесятые годы Умберто Эко занят теоретическими исследованиями в области семиотики, о чем свидетельствует его трактат по общей семиотике 1975 года, затем в 1984 году издается работа «Семиотика и философия языка». Наиболее впечатляющими становятся две объемные книги: «Открытое произведение», которое выходит в Италии еще в 1962 году, и «Роль читателя» - в 1979 году. Такой большой промежуток времени между этими двумя произведениями понятен: проведены фундаментальные исследования в совершенно новой области знания. Эти книги стали практически двумя частями библии постмодернизма. К сожалению, они долгое время были закрыты для российского читателя и стали общедоступными только в 2016 и в 2018 году после перевода их на русский язык и выхода в свет в издательстве «АСТ».
Нет смысла перечислять все научные труды этого мыслителя и его литературные произведения. Даже умеренно любознательный человек может найти все это в Интернете. Моя задача – рассказать о том, что стало моим личным открытием, передать другим людям свое восхищение великими умами и гениальными творцами мировой литературы.
Именно синтез науки и ее реальных воплощений в литературном творчестве больше всего восхищает меня в Умберто Эко. Нередко бывает, что ученый остается лабораторным гением и этого ему вполне достаточно, а от практической деятельности, в том числе литературной и художественной, он далек, и это понятно. Но именно после своих глубоких исследований Эко решает создать свою беллетристику, которая впитала бы в себя все его научные поиски и открытия.
Дебютом в художественном литературном творчестве Умберто Эко стал роман «Имя розы», который принес ему потрясающий успех и известность среди читающей и мыслящей публики всего мира.
У вдумчивого читателя, естественно, рождается предположение, что истоки этого романа следует искать в борхесовской «Вавилонской библиотеке». И таинственная обстановка монастырского книгохранилища, и сам его хранитель Хорхе явно напоминают нам это известное произведение. К сожалению, я не помню уже, где я прочитала очень интересное интервью с Умберто Эко, в котором его спрашивают: почему он назвал свой роман именно так и почему он вывел библиотекаря Хорхе таким законченным злодеем, хотя его образ явно списан с самого Борхеса, который таким злодеем не был. Эко ответил совершенно искренне, что он не знает, почему так получилось, да, Борхес совсем не такой человек. Внешнее родство Хорхе с Борхесом к тому же носящего имя Борхеса – его слепота, его одержимость библиотекой, - да, очевидны. Просто так написалось.
Что касается отношения Умберто Эко к Борхесу, даже невооруженным глазом видно, насколько он неравнодушен к этому титану мировой
литературы. Борхес не раз упоминается в сборнике блестящих эссе, которые получились из записи шести лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 году в Гарвардском университете США - «Шесть прогулок в литературных лесах». И название романа «Имя розы» возникло, я думаю, из верлибра Борхеса «Роза», в котором есть такие слова: «…Та роза, которая вне тленья и стиха, - всего лишь аромат и тяжесть, роза чернеющих садов, глухих ночей любого сада на любом закате, та, воскресающая волшебством алхимика из теплой горстки пепла… тот юный платонический цветок – слепая, злая и для стиха недосягаемая роза». Роза – слепая, злая – в этом, видимо, кроются истоки фанатизма и одержимости хранителя библиотеки из романа Умберто Эко.
Автор воплотил в этом романе свое понимание новой литературы, которое в самом обобщенном виде он выразил в одном из эссе упомянутого сборника:
«Чтобы стать священным лесом, лес должен быть густым и дремучим, как чащи друидов, а не аккуратненьким вроде французского парка». Конечно же, под Священным лесом Умберто Эко подразумевал литературу. Здесь брошен весомый камешек в сторону традиционного реализма, который прочно обосновался в литературе к началу двадцатого века и представлял собой именно спроектированные творческим вымыслом и разлинованные произвольно литературные пространства, совсем не похожие не реальность.
Вот такими литературными лесами, порой трудно проходимыми для неискушенного читателя, стали все его романы. Это и «Маятник Фуко», который, неожиданно для автора пошел нарасхват, потому что читатели увидели в нем чуть ли не энциклопедию оккультизма. Это и «Остров накануне», который представляет собой развернутую метафору бытия с его экзистенциальной непредсказуемостью. Есть еще и другие значительные произведения - «Таинственное пламя царицы Лоаны», «Пражское кладбище», «Нулевой номер» и многое другое.
Умберто Эко написал немало завораживающей прозы, в которую погружаешься с чувством непреодолимой вовлеченности, его же словами, - в «хаос человеческого опыта». Не следует ожидать, что произведения Эко заманивают читателя подобно остросюжетному триллеру или захватывающему экшн. Нет. Это постепенное погружение в глубины человеческой экзистенции, подобное, может быть, кафкианским повествованиям, или проще - непридуманным фильмам Жака Ива Кусто о странной жизни подводного мира.
Если ты не завзятый путешественник по просторам бытия, то чтение романов Умберто Эко может не состояться. Некоторые, даже высокоинтеллектуальные и искушенные читатели, откладывают в сторону его книги, порой сложные для восприятия. Чтобы понять этого писателя и пристраститься к его мирам, нужен код доступа, ключ к изображению реальности, которую ты просто не сразу узнаёшь и начинаешь понимать. Удивительно новый ракурс повествования мешает тебе на первых порах, но если ты преодолел барьер, то тебя уже не остановишь, ты будешь читать до конца.
Так случилось у меня с «Баудолино». Невероятная чужесть предлагаемой средневековой действительности сначала испугала и оттолкнула меня. Я сдала книгу в библиотеку непрочитанной. Да еще это необарокко – некая театральность, величавость, сложность языка, вычурность образов… « - Сударь Никита, до определенных пор я не задумывался, люблю ли я своего кровного родителя Гальяудо…» и тому подобное. Но неосознанный зов этой книги заставил меня приняться за нее заново, разгадать ее язык и пойти вслед за автором по долгому пути ее героя – сначала незадачливого парнишки сомнительного происхождения, затем юноши, нашедшего свой путь рядом с могущественным королем Фридрихом Великим, и, наконец, умудренного опытом, многое повидавшего и познавшего жизнь человека. Но, пожалуй, самое интересное и ценное в книге то, что она раскрывает нам законы политической кухни любых времен и государств, показывает, как создаются исторические легенды, которым верят миллионы людей, а в основе их – ложь и заурядная интрига.
Невольно возвращаешься к основному постулату постмодернизма - творческой роли читателя в освоении книжных пространств. Тайна литературы восходит к сотворчеству автора и вдумчивого, не ожидающего «легкого хлеба» читателя, способного воспринять код повествования и найти верную тропу путешествия по тексту. Стрелка компаса читательского восприятия, по сути, создает литературное произведение. Награда читателю и автору в том, что к концу произведения они идеально находят и понимают друг друга.
Но не только постмодернистским волшебством обладают произведения Умберто Эко. Сквозь них проступает философский поиск автора, которого больше всего волнует вечный круговорот борьбы добра и зла на планете. Вот что пишет в послесловии к роману «Имя розы» его постоянный переводчик на русский язык и исследователь творчества писателя Елена Костюкович:
«Чем дальше, тем четче Эко утверждает – в последнее время он это утверждает неопосредованно, а прямыми публицистическими текстами, - что обязанность философа, и вообще интеллигента, в любую эпоху подвергать все сомнению. В страшном герое «Имени розы» - борхесианском ( то есть универсально образованном и сильно мыслящем) Хорхе читатели должны были увидеть гениального, губительного для культуры и для жизни начетчика. Ему сомнение не свойственно. Он – дьявол. Так и говорит ему в лицо Вильгельм: «Ты дьявол».
Это как раз такой случай, когда вроде бы занимательная для чтения литература со всеми ее художественными достоинствами, включая затейливое барокко, становится острее любой публицистики и проповеди.
Тем не менее, человеческая и гражданская совесть писателя не позволили ему избежать и публицистики. В самом конце второго тысячелетия Умберто Эко пишет небольшую книгу «Пять эссе на темы этики». В 1997 году она выходит на итальянском языке и быстро распространяется по всему читающему миру. На русском языке книга вышла в свет в издательстве «Астрель» в 2012 году. В этом сборнике ключевым произведением является эссе «Вечный фашизм», хотя и остальные произведения, представляющие собой тексты выступлений автора на различных встречах, симпозиумах и других мероприятиях, касаются формирования «внерелигиозного сознания», ужасов терроризма, войн, положения прессы в обществе, толерантности и других острых проблем современной мировой культуры.
Особенно остро и актуально звучит приговор Умберто Эко «Вечному фашизму», который, по его убеждению, далеко не был похоронен в 1945 году, а существует в любом обществе в дремлющем состоянии, и всегда есть опасность, что он «проснется» и станет очередным бедствием мирового масштаба. В конце двадцатого века в общественном сознании присутствовало некое благодушие, связанное с ожидаемым концом «холодной войны», что оказалось более желаемым, чем действительным, и прозорливость публицистики Умберто Эко тогда казалась излишней и несвоевременной. Но события начала двадцать первого века с пугающей точностью подтвердили реальность опасений этого мыслителя, которые оказались верными.
Говорят, что реальные масштабы личности проверяются временем, именно время подтверждает или опровергает высказанные в творчестве того или иного деятеля суждения, выводы или предостережения. Время показало, что Умберто Эко – не просто большой писатель и серьезный ученый, он оказался, по сути пророком на рубеже веков и тысячелетий, который ясно обозначил пугающие направления развития мирового сообщества, и оказался прав, согласен с этим кто-то или не согласен.
В последних строках романа «Маятник Фуко» есть слова, напрямую относящиеся к этому:
«Написал я или нет, неважно. Они все равно будут искать второй смысл, даже в моем молчании. Так уж они устроены. Они слепы к Откровению».
…Умберто Эко ушел от нас 19 февраля 2016 года. К счастью для писателя, он не дожил до времени полного реального подтверждения его тревог и пророчеств. Однако, кое-что он успел захватить.
4.12.2023г.
Свидетельство о публикации №223120500286