Сокровища Алариха короля вестготов
В 395г. армия под командованием Алариха впервые подступила к Константинополю, но не взяла с наскока неприступный город-крепость.
В октябре 408 г. Аларих осадил Рим, римляне, оценив сложившееся положение, вступили в переговоры с королем вестготов. В это время жители «вечного города» вспомнили легенду, в которой Ромулу явились 12 коршунов, которые предрекли 12 веков могущества Рима, и последующее ужасное падение града. В этот раз римляне не сомневались, что наступает время смерти Рима.
За снятие осады, Аларих потребовал с римлян поистине фантастические отступные: 2 270кг. золота, 13 620кг. серебра, освобождение 40 000 рабов, 4 000 шелковых и 3 000 пурпурных покрывал. Обескураженные римские послы спросили, что же останется горожанам, Аларих ответил: «Жизнь». На предположение переговорщиков, что римляне как один поднимутся на войну с врагом, Аларих засмеявшись, сказал: «Чем гуще трава, тем её легче косить».
Осажденные выполнили условия «Могущественного короля», в армию вестготов влились 40 000 рабов, ставших свободными воинами.
В 409г. Аларих вновь появился под стенами Рима и потребовал провозгласить императором свою марионетку Аттала, что и было исполнено безвольными римскими патрициями. Быстро разочаровавшись в ставленнике, Аларих развенчал Аттала и сделал бывшего римского императора, капельмейстером королевского военного оркестра.
В конце лета 410г. Аларих твердо решил взять Рим и предать его полному разграблению. Рабы, ждавшие короля как избавителя от страданий, ночью открыли городские ворота. В городе началась массовая резня, грабежи и насилие. Те, кому посчастливилось бежать, разнесли по Италии новость о падении Рима.
После того как армия победителей покинула растерзанный город, король Аларих скоропостижно скончался по дороге в Сицилию. По преданию верные королю военачальники, приказали пленным римлянам отвести течение реки Бузент (ныне Бузенто), и захоронили Алариха с несметными сокровищами на речном дне, а затем пустили воду в прежние берега. Перед поминками вестготы уничтожили пленников, ставших ненужными свидетелями места упокоения их короля.
ПОХОРОНЫ АЛАРИХА
Ночью у Бузенто слышно у Козенцы песня раздается,
Звук той песни будит эхо меж брегами и от вод пустынных глухо отдается.
В дымно факелов мерцанье тени там мелькают тихо:
Это готы погребают ныне лучшего из смертных, короля их Алариха.
Вдалеке страны родимой, вдалеке родного края
Он погиб в расцвете жизни, светлой юностью сияя.
И под мраком темной ночи, отведя реки теченье,
Там во мгле могилу роют готы в горестном смущеньи.
И, окончив труд тяжелый, вглубь зияющей могилы
На коне в тяжелой броне труп героя опустили.
И на месте погребенья, где почил навеки смелый,
Саркофаг воздвигли пышный, посадили лотос белый.
А затем с могучим ревом, беспощадной силы полны,
Устремились вновь по руслу разъярившиеся волны.
И звучала песня готов: «Спи, наш добрый вождь любимый!
Здесь теперь ничто не тронет твой покой ненарушимый».
И звучала долго песня, то гремя, то замирая,
И всю землю облетела и от края, и до края.
Август фон Платен (1820г.), перевод Максимилиана Волошина
Алексей Николаев 77
Свидетельство о публикации №223120600391