Отходы

     "В краю диких берез"
     Предыдущая глава http://proza.ru/2023/12/04/825


    Начались творческие будни. С утра Свифт ходил на планерку, где штабисты рисовали карты по захвату литературной власти в городе, ближе к обеду слушал исповеди очевидцев, что признавались в грехах главного конкурента и напоследок шел к печатной машинке, чтобы набрать нужное количество слов. А вечерами приходила муза строгого режима - Алевтина Варфоломеевна. Она угощала подопечного подгоревшими пирожками с капустой и внимательно считала слова. Когда Свифт план выполнял, она гладила его по голове, когда – нет, усаживала обратно за письменный стол. Сама садилась рядом, окуная все вокруг в свою огромную тень и ждала терпеливо финальной точки. Как только дневной план слов оказывался выполнен, Алевтина Варфоломеевна доставала альбом с фотографиями чемоданов. Она всегда носила его с собой и хвасталась перед каждым встречным своей богатой коллекцией. В коллекции имелись чемоданы из прошлого – потрепанные, с оторванными ручками, обклеенные в некоторых местах изолентой, из настоящего – они выглядели более ухоженными, и главная гордость – чемоданы для будущего. Новенькие, блестящие, готовые, как паруса поймать ветры перемен и вихри новой жизни.
    - У меня есть чемоданы на все четыре стороны света, - любила повторять муза строгого режима.
    - А в каких сторонках ты уже побывала? – спросил однажды Свифт.
    - Ни в каких, - честно ответила надзирательница. – У меня контракт с родиной еще не закончен. Вот и хожу по кругу как положено.
   - А как закончится, поедешь?
    - За кого ты меня принимаешь? – нахмурилась Алевтина Варфоломеевна. - Я родину топтать не перестану. Тем более, контракт у меня до самой смерти.
    Свифт уже ничему не удивлялся. Он лишь молча покачал головой и пошел покрывать недостачу в двести тридцать три слова.
   
    А уже через неделю, из-под пера Джонатана Свифта вышли предвыборные обещания для писателя Пеликанова. Литературная программа, написанная под чутким надзором Алевтины Варфоломеевны.  Сюжеты на парочку будущих историй, что должны были понравится самому простому читателю.
    В первой истории маленькие люди открывали для себя большой мир. Они провозглашали себя гигантами и великанами. Но не все маленькие люди, а только избранные большинством. А тем, кто не дорос до гигантского величия оставалась лишь мелкая зависть. В итоге завистникам выдали по килограмму гордости из закромов родины и взвалили на них обязанности по обслуживанию новоиспеченных великанов. От этого они сразу выросли в собственных глазах, добровольно сдали эгоистичную зависть, а взамен обрели маленькое счастье от общей величины. 
    Во второй истории рассказывалось, что даже лошади способны управлять обществом механических ослов. Если их правильно подковать и вооружить убедительным словом. 

    Алевтина Варфоломеевна взглянула вскользь на литературную программу и передала ее секретарю Егору. Он прочел ее со скрупулезностью дотошного критика, внес некоторые правки и остался доволен:
    - Хорошее начало для двух прекрасных романов. Сегодня отдам в печать.
    - Но кто их потом сочинять станет, если, как вы говорите Пеликанов, даже читает с трудом? - спросил Свифт. - Я не собираюсь задерживаться тут надолго.
    - Никто не станет, - отмахнулся Егор.
    - А как же предвыборные обещания?
    - Никак, - первый секретарь отмахнулся во второй раз, но потом все-таки пояснил:
    - В нашем городе не принято выполнять предвыборных обещаний. Дурной тон. Коллеги не поймут.

    А еще через неделю, Егор ворвался в комнату Свифта весь красный от волнения. За ним шла громоздкая Алевтина Варфоломеевна в парадной форме творческого надзирателя. За собой она тащила огромный, потертый в нескольких местах дорожный чемодан с кодовыми замками. На одном из бортов чемодана виднелась надпись – «отходы литературного производства».
    «Чемодан наверняка казенный», - решил Свифт, вспоминая фотоальбом. Там этого дорожного монстра он не видел. 
    - Быстро полезайте в чемодан, - потребовал первый секретарь. – Будем вас списывать в архив как отходы.
    - Не полезу! - Свифт надул гневно щеки.
    - Де не переживайте вы так, - Егор перешел на шепот. – Это временная мера. Посидите в архиве пару дней. В целости и сохранности. Архивариус там милейший человек. Алевтина Варфоломеевна с ним давно дружит. А когда все уляжется, мы вас тайно вывезем и отправим подальше от города.
    - А как же золотой читательский билет? – Свифт начал догадываться, что ему не заплатят.
    - Про него забудьте, - первый секретарь нервно выдохнул. – Он вам и не положен, после всего того что вы натворили.
    - Да объясните уже наконец, что происходит?
    - Это вам лучше знать, что происходит! Где вы взяли предвыборные сюжеты?
    - Как обычно, у себя в голове.
    - Не знал, что у вас в голове находится именная библиотека главы города. Нашего основного конкурента, - Егор вытащил из карманов две книги в мягком переплете за авторством Полонского Поликарпа Матвеевича и бросил их на стол. Свифт прочел названия. - «Не в каждом лилипуте уместится великан» и «Как кони жокеев сожрали».
    - Что это? – названия книг Свифту ничего не объяснили.
    - Как видите ваши сюжеты, но уже оформленные в произведения заслуженного автора.
   - А ваш заслуженный автор не писал случайно книг про корабельного врача? – поинтересовался Свифт язвительным тоном.
    - Кто его знает? У него уже тысяча романов. Их все еще ни один человек не прочел. Была вроде история про странствующего доктора и летающий остров. Но это сейчас не главное. Главное вывезти вас отсюда поскорее. Никто не должен догадаться, что вы у нас работали.
    - Но от кого меня нужно прятать?
    - От благодарных потомков, разумеется. Они вот-вот сюда нагрянут. С обыском. Если вас тут найдут, будет катастрофа. Плагиат для нашего города дело привычное – все этим грешат. А вот использование труда иностранца может окончательно убить имидж народного писателя Пеликанова. Писателя-патриота. Писателя-гуманиста. Писателя-борца…
    - Думаю благодарные потомки разберутся кто гуманист, а кто писать не умеет, - Свифт перебил предвыборную речь первого секретаря.
    - Я бы на это не очень рассчитывал, - предупредил Егор. – Благодарность наших «потомков» может быть весьма травматической. И все они работают на Полонского. Их кантора тщательно следит, какое наследство мы после себя оставим детям. Хотя их престарелой дирекции пора уже самим писать завещания, но дело они свое хорошо знают, и порой бывают благодарны без меры. Знают о всех, кто заслуживает особой благодарности и помнят тех, кого еще не отблагодарили.
    - Некогда сейчас разговаривать! – крикнула Алевтина Варфоломеевна, обняв своего подопечного. – Крути его! 
    Несмотря на свои внушительные габариты, она ловко вытащила Свифта из-за стола. Сложила в подобие комка и скрутила надзирательским узлом. Затем сняла с его ног грязные ботики, положила их рядом с ним в чемодан и хлопнула крышкой.
    Оказавшись в полной темное, Свифт, первым делом, попытался развязаться. Выпрямил с трудом скрученные ноги, освободил руки друг от друга. Набрал полные легкие воздуха и уже собрался возмутится что есть силы, даже потребовать консула, но тут кто-то рядом зашевелился. Свифт от неожиданности замер, а в темноте послышался голос:
    - Привет. Ты уже покойник или еще живой?


Продолжение http://proza.ru/2023/12/22/1065


Рецензии
Пирожки с капустой!!!!!!!! Где взять?
А подгоревшие части выбросить как обугленные пупырышки мацы

Зус Вайман   07.12.2023 07:17     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.