Ав. росу село и монг. суурь, суурин
На ауарской земле нет и никогда не было ни "аулов", ни "саклей". Первое происходит от монг. АГЪУЛА "гора", второе - из грузинского языка. Их увязка с Дагъестаном искусственная, родом из псевдокавказского колорита переводчиков стихов Р.Гамзатова и Ф. Алиевой. Это именно они напичкали всё что связано с Республикой Дагъестан какими-то "аулами" и "саклями". Ни один представитель народов Дагъестана никогда и нигде не произнесёт на родном языке, что он "на днях отправится в аул". Такое даже представить себе не возможно. И только такие иностранцы как Мордехай Айтберов могли придумать "письма из Маарда", потому что в его пресловутом Маарда (Мааре) горцы не живут, а работают - пасут скот. Это - альпийские пастбища, где в зимнее время делать совершенно нечего, тем более иерусалимским казакам.Отморозят себе руки и ноги и в финале станут добычей для волков.Этот край зимой без малого - Клондайк из романов Джека Лондона, - "Белое Безмолвие" и "Великий Холод".
Ав. РОСУ, диал. росо, рошо, русу "деревня, село" (без разницы где это село расположено - в горах, на равнине или даже на чужбине).
? Лак. ЩАР, ШЯРАВАЛУ, ШЯРАБАЛУ
? Перс. РУСТАК "посёлок типа районного центра". В армянских источниках о Кавк. Албании есть упоминание "рустак" в связи с местожительством албанских царей: "отправился в своё родное село Рустак".
Халха-монг. СУУРИН "поселение, посёлок, село", СУУРЬ "база, основание, фундамент"; "подставка, пьедестал"; "гурт", СУУРШИЛ "оседание, осёдлость, постоянность", СУУРЬШИХ "оседать, вести оседлый образ жизни, обосновываться где-л.", СУУХ "сидеть, садиться, присутствовать", "жить, проживать", "жениться, выходить замуж".
Для значения "жениться, выходить замуж", не исключена какая-то окольная связь с ауарским РОС (произн. росс) "муж",см. также диал. РОСОН (россон) "стойло", РОСЕЛ "остатки корма (от кукурузных стеблей).
Таким образом, нами не исключается метатеза, т.е. "переставление", "перевёртывание" основы. В монг. языках вообще отсутствует исконная лексика с начальным "р-", как не было её и в хурро-урартских языках.
На возможность сопоставления с монг. лексикой указывают такие ав. формы как
РУСЕН "прибежище, пристанище, приют, кров, жилище", диал. РУСЕК "матрац, тюфяк".
РУСЬ ИЗНАЧАЛЬНАЯ?
В славянских языках нет сколько-нибудь подходящей этимологии для этнического термина РУСЬ. Известно лишь, что его отправная точка Киевская Русь. Исследователи лишь предпологают различные варианты происхождения, в том числе, что изначально "русами" являлись шведские гребцы-наёмники. В отличии от славянских языков, где этот термин словно свалился откуда-то издалека и вообще не понятен, в ауарском представлена полная палитра его значений, словно источником был именно этот язык или ему подобные.
Откровенно говоря, история со шведскими гребцами-наёмниками выглядит и чересчур сложной и малоубедительной.
Свидетельство о публикации №223120801135