Вольною птицей
Назар Шохин
На допросе девочка вела себя уверенно, вину свою не признала, а отец заявил, что единственный ребенок превзошел его в этой жизни, и он безмерно горд этим.
Дочку удалось спасти от неминуемого наказания лишь благодаря ходатайству… местного священника и собранным одноклассниками деньгам.
Отец – член Союза советских писателей – стал литератором с весьма туманными издательскими перспективами, а девочка-отличница была записана в трудные подростки – после случившегося ей навсегда был закрыт путь в комсомол.
…Первому в городе зоомагазину поначалу ничто не предвещало удивительной судьбы.
…Городские власти превратили открытие магазина живности во вселенское событие. Утопал в розах стол с микрофоном. Для декламации стихов пригласили лучшего детского поэта – высокого, в кепке и широченной белоснежной рубашке с темным шелковым платком на шее.
Серебряный поднос с символическим бронзовым ключом из пенопласта и парой ножниц поднесла председателю горисполкома и почетному ветерану дочь поэта – пухлощекая школьница в белом кружевном фартуке и с пышными капроновыми бантами в волосах.
И в магазин ринулся нескончаемый поток посетителей.
Первое время за прилавком хозяйничал неторопливый в движениях мужчина, любивший, задумавшись, опереться локтями на раму счетной доски.
Торговля шла бойко, и лучше всего продавались волнистые попугайчики и канарейки.
Но благостные дни закончились в тот день, когда кто-то, улучив редкий момент отсутствия продавца, вошел в помещение и – невиданное дело! – выпустил на волю всех запертых в клетках птичек.
Впрочем, беда, как обычно, пришла не одна: к ночи кто-то на фасаде вывел углем прописными буквами: «Для чего ее неволить, если птица не поет?»
Эта подозрительная для наших южных пустынных мест поэтичность и помогла следователям быстро выйти на «преступника». Им оказалась… та самая школьница, которая, как потом выяснилось, почти две недели втиралась в доверие продавцу, изучая слабые места в его работе.
Материальный ущерб, в принципе, был невелик, а вот репутация магазина после этого случая существенно пострадала: у многих магазин стал вызывать насмешки.
Сегодня об этой реальной истории вспоминают с улыбкой, а тогда о происшествии в зоомагазине гудел весь город.
Строчки про невольных пташек выводились на стене зоомагазина не единожды: записи на фасаде стали появляться с завидной регулярностью, практически ежемесячно – и всегда оригинальные. В нынешних местных пабликах они превратились в мемы, а городская рок-группа посвятила девочке песню, которая исполняется по сей день.
Давно ушли в прошлое станция юных натуралистов, живые уголки в каждой школе, стихийные птичьи и собачьи рынки, петушиные и голубиные ряды на воскресном колхозном базаре и толкучках. Теперь город наводнили ветаптеки, ветлечебницы и частные зоопарки.
В пединституте сегодня действует открытый покойным ныне детским поэтом клуб любителей словесности, а та самая школьница-очкарик стала учительницей биологии и известной зоозащитницей.
Ну а первый в городе зоомагазин стоит до сих пор на прежнем месте.
В воскресные дни у скамеек рядом с ним собираются те, кто раздает в добрые руки котят, щенков, кроликов, – ветераны и пенсионеры, среди них – и тот самый меланхоличный продавец. А чтобы никому не пришло в голову прогнать отсюда пожилых людей, старики приходят сюда, надев ордена и медали.
Против шерсти. Альманах. К Международному дню защиты животных. -- Москва: Русский литературный центр, 2024. -- С.81-82.
Гарик Зильберман. «Falling Skullcap», 1990.
Свидетельство о публикации №223121000655