Кто написал Судьбу человека?
В свете полемики об авторстве "Тихого Дона" неоднократно поднимался вопрос об авторстве других произведений, изданных под именем М.А. Шолохова.
Хорошо известна версия Зеева Бар-Селлы о том, что автором батальных сцен в "главах из романа" "Они сражались за Родину" является Андрей Платонов. Версия эта подкреплена несомненными заимстованиями из военных рассказов Платонова в "главах из романа" (З. Бар-Селла, "Литературный котлован. Проект "писатель Шолохов"", М., РГГУ, 2005, с. 303-322).
Авторство М.А. Шолохова в отношении "Донских рассказов" также серьезно ставилось под сомнение З. Бар-Селлой (указ. соч., с. 11-115). В частности, предмет первой части рассказа "Илюха" - охота на медведя в костромских лесах - совершенно не был знаком молодому Шолохову (с. 70). Недавно Игорь Шап обнаружил поразительную фольклорную и топонимическую связь этой части рассказа "Илюха" с малой родиной Ф.Д. Крюкова - станицей Глазуновской и рекой Медведицей (Игорь Шап, "Рассказы Шолохова. И вновь отсвет Крюкова" https://wp.me/p2IpKD-5eF ).
Неясны обстоятельства и сроки создания 1-й книги "Поднятой целины". Один из самых компетентных советских шолоховедов, яростно защищавший М.А. Шолохова от обвинений в плагиате, С.Н. Семанов, в 1988 г. так впервые обозначил сроки написания 1-книги второго романа Шолохова: "нет безусловных данных, что до лета 1931-го Шолохов задумывал написать роман о коллективизации <...> Положение дел резко изменилось ко второй половине 1931 года <...> Итак, «Поднятая целина» была написана за исключительно сжатый срок" (С. Семанов "О некоторых обстоятельствах публикации "Тихого Дона", "Новый мир", 1988, № 9, с. 265-269). С учетом печатания этого романа в "Новом мире" начиная с № 1 1932 г. и примерных сроков издательского цикла журнала, "исключительно сжатый срок" должен исчисляться 3-4 месяцами! Заметка Семанова в "Новом мире" вызвала жесткую реакцию (Е. Серебровская, ""Реконструкция" или вымысел?", "Литературная Россия", 1989, № 3), хотя напрямую претензии к Семанову по поводу именно сроков создания 1-й книги "Понятой целины" не предъявлялись (в основном мишенью послужила гипотеза Семанова о создании на заказ "Поднятой целины" в обмен на разрешение возобновить прерванную ранее публикацию 3-й книги "Тихого Дона"). Тем не менее Семанов был поставлен Серебровской в один ряд с ростовским филологом и журналистом Маратом Мезенцевым, начавшим в конце 80-х гг. публиковать (в основном в районной печати Волгоградской области) свои материалы с обвинениями Шолохова в плагиате. Отметим, что Елена Серебровская принадлежала к близкому к Шолохову кругу литераторов, будучи в 1958-1965 гг. заместителем главного редактора журнала "Нева" принимала непосредственно участие в подготовке публикации 2-й книги "Поднятой целины" в "Неве" в 1959 г. и даже перепечатывала некоторые главы ПЦ в гостиничном номере Шолохова в Москве (Е. Серебровская, "Девятнадцатая глава", "Русская литература", 1986, № 2, с. 133-142, Свое выступление 1988 г. в ЛР против Семанова Е. Серебровская согласовала даже с вдовой М.А. Шолохова. Видимо окружение уже покойного к тому моменту Шолохова было всерьез обеспокоено попытками прояснить обстоятельства создания "Поднятой целины".
В настоящее время по имеющимся у автора этих строк сведениям, одним из современных исследователей установлен автор протографа 1-й книги "Поднятой целины", и материал об этом готовится к публикации.
Авторство рассказа "Судьба человека" ранее как будто не подвергалась сомнениям. Только буквально в последние месяцы в среде исследователей стало называться имя покойного ростовского филолога Н.И. Глушкова (1923-2007) как возможного автора рассказа или его первичного текста. Вероятно, эта версия восходит к Л.Н. Доде. Мое внимание к этой проблематике привлек Игорь Шап, за что выражаю ему глубокую благодарность. Первые результаты рассмотрения этого вопроса, вероятно еще сырые и требующие уточнений и дальнейшего развития, тем не менее оказались довольно интересными. Они и предлагаются вниманию читателей.
II. Официальная версия создания "Судьбы человека" и некоторые ее странности.
Каноническая версия создания рассказа такова. В примечаниях к 8 тому собрания сочинений (М., ГИХЛ, 1960, с 370-371) написано следующее:
"О том, как создавалось это произведение, сообщил журналист М. Кокта в очерке «В станице Вешенской»: «А знает ли читатель о том, что Шолохов повстречался с героем рассказа «Судьба человека» Андреем Соколовым именно на охоте. В первый послевоенный год поехал он поохотиться ранней весной на большой, образовавшийся от талых вод степной лиман поблизости от хутора Моховского. На том лимане безбоязненно садились пернатые — дикие гуси и казарки. Присев на плетень отдохнуть у разлившейся степной речушки Еланки, он заметил мужчину, который вел за руку мальчика по направлению к речной переправе. Усталые путники подошли к нему и, приняв его за шофера, запросто сели отдохнуть. Тогда-то, на этом плетне и поведал Андрей Соколов «своему брату-шоферу» о своей судьбе. Путник собирался было уже уходить, но в это время подъехала к писателю его жена и выдала его что называется с головой. Путник ахнул от такой неожиданности, но уже было поздно — все успел рассказать о себе, и быстро распрощался. А писатель жалел, что не успел узнать его фамилию». Рассказ случайного знакомого сильно захватил Шолохова. «Возвратился тогда писатель с охоты необычно взволнованным и все еще находился под впечатлением от встречи с неизвестным шофером и мальчиком.
— Напишу рассказ об этом, обязательно напишу. — И Михаил Александрович в райкоме партии поделился с партийными работниками своим творческим замыслом.
Прошло десять лет. И вот однажды, находясь в Москве, читая и перечитывая рассказы зарубежных мастеров — Хемингуэя, Ремарка и других, — рисующих человека обреченным и бессильным, писатель вновь вернулся к прежней теме. Перед глазами снова воскресла, ожила картина незабываемой встречи с шофером у речной переправы. Тем мыслям и образам, которые у него зрели, вынашивались, был дан новый толчок и придана конкретная форма и направленность. Не отрываясь от письменного стола, напряженно работал писатель семь дней. А на восьмой — из-под его волшебного пера вышел замечательный рассказ «Судьба человека»...» («Советская Украина», 1959, № 3, стр. 96—97)"
"Шолоховская энциклопедия" издательства "Синергия" (М., 2012, далее - ШЭ), к свидетельтству М.Кокты также добавляет (с. 808) : "Как уточняет С.М. Шолохова: " Фамилия этого встретившегося отцу человека была другая, не Андрей Соколов. Он шел в Кашары, и у него было больное сердце" (Каргин К. О реализме в рассказе М.А. Шолохова "Судьба человека // Дон. 2001. № 2. С. 238) Сам Ш. говорил: "Мне встретился скиталец с мальчиком, биография его почти во всем схожа [с биографией Андрея Сколова], военная биография, и под живым впечатлением я написал рассказ <...> Вероятно он умер, потому что он бы себя узнал в Андрее Соколове и мне бы написал" И в другом месте: "Может, поршня не сработали. У него сердце было неважно" (СС-86. Т. 8.С. 320)"
Обратим внимание на стремление М .А. Шолохова объявить бесперпективными попытки найти прототип. Мол, человек, видимо, умер, иначе он "мне бы написал". Но не факт что простой шофер вообще прочитал рассказ, а если прочитал, то совершенно не обязательно, что решился бы на письмо Шолохову. Создается ощущение, что прототипа 1946 года просто не было. Откуда же Шолохову стали известны подробности плена, которые невозможно просто придумать?
III. Биография Н.И. Глушкова до 1956 года.
Общедоступные сведения о Николае Ивановиче Глушкове, известном филологе, шолоховеде, следующие:
"Глушков Николай Иванович, родился 15 июня 1923 г. в казачьей семье в станице Лабинской Краснодарского края. Участник Великой Отечественной войны. Окончил заочно литфак Краснодарского пединститута. Доктор филологических наук (1974), профессор (1976), зав. кафедрой Ростовского университета. Автор книги «Реализм М. Шолохова» (1997). Руководитель Шолоховских международных чтений в Ростове-на-Дону и Вёшенской." ("Новое о Михаиле Шолохове", М., ИМЛИ РАН, 2003, с. 585).
ШЭ (с. 144): "Глушков Николай Иванович - русский филолог-шолоховед и педагог.Доброволец В.О.в., награжден орд.Отеч. в. 2-й степени и девятью медалями..."
В 2023 году исполнилось 100 лет со дня рождения Н.И. Глушкова. На сайте Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова в Вешенской 15 июня 2023 года было размещено сообщение, посвященное его памяти, в котором была сообщена важнейшая деталь его биографии:
"15 июня 2023 года исполняется 100 лет со дня рождения Глушкова Николая Ивановича (1923-2007) – шолоховеда, литературоведа, доктора филологических наук, профессора, автора многочисленных публикаций историко-литературного содержания о творчестве Шолохова.
Окончив Краснодарский педагогический институт и аспирантуру при Пятигорском пединституте, преподавал историю русской литературы и различные спецкурсы по ее проблематике в Стерлитамакском, Адыгейском пединститутах, Ростовском и Кубанском университетах, заведовал кафедрой литературы в Ростовском государственном университете (1977–1992 гг.). Николай Иванович – автор многочисленных публикаций историко-литературного содержания о творчестве Шолохова, наиболее известные монографии: «Очерк в русской литературе» (1966), «Очерковая проза» (1979), «Социалистический реализм как художественная система» (1988), «Реализм М. Шолохова» (1997), «”Тихий Дон“ и ”Поднятая целина“ в ”чистокровном“ реализме» (2005) и др. В 1990-е годы Глушков являлся руководителем международных «Шолоховских чтений» в Ростове-на-Дону и Вёшенской, а также ответственным редактором научных сборников, издаваемых по их итогам. Благодаря его усилиям были привлечены к участию в «Шолоховских чтениях» серьёзные исследователи-шолоховеды из многих вузов России, ближнего и дальнего зарубежья.
В 1955 году, будучи молодым учителем-словесником, Николай Иванович, по совету знакомых, отправил Михаилу Александровичу на суд начальные главы своего романа «Человек с пятнышком», над которым работал в 1945-1955 годы. Вскоре получил ответ писателя, что тот не смог ознакомиться с рукописью в связи с долгим его отсутствием. Озадаченный ответом, Глушков приостановил работу над романом. И только в 2001 году главы романа были опубликованы в книге под названием «Если совесть чиста…». В основе первой части книги лежал сюжет послевоенной жизни юного добровольца Великой Отечественной войны, попавшего в немецкий плен. Авторские обстоятельства такой же судьбы позволили Глушкову представить вторую часть книги, как лирический дневник, стихотворения, написанные автором в 1942–1990 годах. В предисловии этой книги Глушков писал: «Рассказ М. Шолохова «Судьба человека» в радиочтениях первых дней 1957 года я слушал, затем читал и перечитывал со слезами. Он знаменовал стойкую оттепель в государственном отношении к людям моей судьбы. Компенсировав как-то обиду за холодн ую отписку Шолохова, рассказ всколыхнул прежний интерес к нему. В многолетних спорах о нём я твёрд на позиции ревнителя его мужества – как заступника и национальной совести русского народа в казачьем величии духа».
В коллекции музея-заповедника хранится книга Н.И. Глушкова «Очерк о русской литературе» с автографом на передней обложке: «М.А. Шолохову, писателю и коллеге по РГУ, которого ожидают на его кафедре (дождутся ли?..) См. стр. 14, 20-23, 72-74. 14/IV-66. С любовью. Глушков»
Николай Иванович Глушков – участник Великой Отечественной войны. Ушел на войну добровольцем, был в немецком плену. Награжден Орденом Отечественной войны 2-й степени и 9-ю медалями https://www.sholokhov.ru/museum/News/2023/n4016/ ."
Итак, Н.И. Глушков во время войны был в немецком плену. Свой роман о послевоенной жизни бывшего пленного он посылал М.А. Шолохову, который отказался прочитать рукопись ("не имею возможности"). При этом Шолохов уже почти 10 лет вынашивает идею написать рассказ о судьбе бывшего пленного, ныне шофера. Но такой материал от живого свидетеля ни его самого, ни его литературного секретаря Ф. Шахмагонова якобы почему-то не заинтересовал! По крайней мере свой отказ Шолохов зафиксировал на бумаге. Глушков посылает рукопись Шолохову летом 1955 г. Через полтора года появляется рассказ "Судьба человека". Глушков же прекращает писать прозу.
Только в 2001 Н.И. Глушков решился опубликовать неоконченный роман "Человек с пятнышком", посланный в 1955 г. Шолохову (Николай Глушков, "Если совесть чиста. Завязки и эскиз недописанного романа", Ростов-на-Дону, ЗАО "Книга", 2001, собственно первая часть романа опубликована под названием "Пятно на чести", с. 7-91 указ. соч.; книга доступна для просмотра на сайте Донской государственной публичной библиотеки https://vivaldi.dspl.ru/bx0005020/view/)
Вот что пишет сам Глушков в предисловии от апреля 2001 г.:
"Это начальные главы романа, написанные мной в 1945-1955 годах, тридцатилетним учителем-словесником в городе Лабинске (Краснодарский край). Поддавшись советам знакомых любителей литературы, представляю недописанное произведении в редакции того времени - той, в которой осмелился послать на пробу М.А. Шолохову (под названием "Человек с пятнышком")... И сегодня озадачен подстрочным смыслом ответа (указ. соч, с. 3-5):
"Уважаемый т. Глушков!
Почти 4-месячное отсутствие не дало мне возможности ответить Вам своевременно. Ознакомиться с рукописью я не имею возможности.
М.Шолохов
19.11.53"
Сейчас ледяная "нейтральность" этих строк обидней, чем в то время, за год до снсационной публикации "Судьбы человека". <...> Щекотливый тогда замысел в потаенно личном интересе устремил меня за моральной поддержкой к автору "Тихого Дона" и многообещающих глав "Они сражались за Родину". А он...
Нынче мы знаем, что судьба многих рукописей вроде моей решалась по докладам и воле секретарей Шолохова. Как аттестовал мою тогдашний - Федор Шахмагонов?.. "Графоманской"?.. "Ущербной по идейному содержанию"?.. Она, конечно, не превосходна. Однако и не бездарна. Сейчас вижу это лучше, чем в 55-м. Меня несколько утешили бы объяснения прецедента шолоховской щепетильностью - во избежание еще одного повода судить о "плагиате" (в ту пору - замысла "Судьбы человека") или понятной нынче боязнью говорить-писать открыто об этой позорной проблеме Советского государства <...> Все предположения мои, менясь степенями вероятности, надолго деморализовали, отсрочивали, постепенно подавлили продолжение романа... <...> Почему, все-таки, автор "Судьбы человека и тоже неоконенного романа "Они сражались за Родину" не стал читать мой?.. Не одобрил и не осудил... Пусть - по информации своего секретаря..."
И еще раз Н. И. Глушков вопрошает, уже завершая послесловие, также от апреля 2001 г. (с. 96) : "Ну почему, по-че-му меня он не поддержал?.."
Что можно отметить даже при первичном чтении предисловия и послесловия Глушкова. Очевидная обида, пронесенная через всю дальнейшую жизнь. Обида за несостоявшуюся писательскую судьбу. И проблема плагиата в связи с именем Шолохова упомянута Глушковым!
Но обратимся собственно к первой (и оставшейся единственной) части романа Николая Глушкова.
IV. Параллели между рассказом "Судьба человека" и неоконченным романом Николая Глушкова.
1)
Главный герой "Судьбы человека" Андрей Соколов был в немецком плену во время войны.
Главный герой неоконченного романа Николай Глушкова "Человек с пятнышком" Владимир Горшков был в плену во время войны. Его отец Иван Андреевич также был в плену во время войны.
2)
Андрей Соколов попал в плен в мае 1942 года под Лозовеньками. Лозовенька - село в Балаклейском районе Харьковской области.
Иван Андреевич Горшков попал в плен в мае 1942 года под Харьковом.
Харьковский котел Касной армии мая 1942 г. был, конечно, страшным, но все же не единственным. Большое число красноармейев было потеряно пленными, начиная с 1941 года.
3)
Андрей Соколов бежал из плена
Владимир Горшков бежал из плена.
4)
Андрей Соколов - шофер.
Владимир Горшков работает шофером.
5)
В "Судьбе человека" действие (в части встречи Соколова с рассказчиком и их разговора) происходит в первую послевоенную весну.
В книге Николай Глушкова действие начинается в мае 1946 года.
6)
Обращение "браток" Соколова к рассказчику, принятому им за шофера.
Обращение "браток" шофера по имени Петя к Владимиру Горшкову
Это при желании можно объяснить стандартным обращением шофера к незнакомому коллеге в то время (сейчас бы сказали "братан")
7)
Сына Соколова, погибшего на фронте, звали Анатолий. Именно так он его называет, полным именем, даже когда говорит о его школьных годах.
Сын эпизодического персонажа романа Н. Глушкова погиб на фронте, его звали Анатолий.
8)
Андрей Соколов год прожил на Кубани
Владимир Горшков родом с Кубани, как и автор романа Николай Глушков. На Кубани и происходит действие романа Глушкова.
9)
В романе Глушкова присутствует фамилия Соколов (второстепенный персонаж Лена Соколова).
Фамилия"Соколов", конечно, очень распространенная, хотя и не как Иванов или Кузнецов.
Такое количество параллелей имеет место для двух очень небольших произведений. Неоконченный роман Глушкова занимает 83 страницы издания, уменьшенного по сравнению с обычным форматом."Судьба человека" - 33 страницы стандартного формата.
Некоторые из этих примеров можно назвать совпадениями, но их количество по меньшей мере настораживает.
Точная дата, проставленная Глушковым в конце 1-й части романа довольно непределенная - "осень 1957 года" (указ. соч., с. 91), возможно она проставлена задним числом. Тем не менее, по-видимому Глушков продолжал работу над книгой еще некоторое время после того, как послал рукопись Шолохову. Кроме того на той же странице 91 приведено примечание редактора, при том, что в выходных данных указано "книга издана в авторской редакции" (с. 119). Примечание (самого Н.И. Глушкова?) следующее: "Издательский набор первой части сделан по ветхой машинописи при небольшом числе малозначительных поправок перед публикацией: замене номерных обозначений заглавиями, переименовании нескольких персонажей, исправлении опечаток). Итак, Н.И. Глушков изменил некоторые имена через 45 лет после того, как навсегда прервал работу над книгой. Возможно некоторые параллели с "Судьбой человека" были слишком прозрачны? Наконец, обращает внимание то, что самой трагической страницы своей жизни - собственно плена - Н.И. Глушков в романе не касается, плен упоминается только как обстоятельство его прошлой жизни. Не исключено, что какие-то детали ушли в рассказ Шолохову, и их публикация в 2001 году сделала бы тайное явным. Но какие-либо точные выводы в этой части можно будет сделать только, когда и если будет обнародован точный текст рукописи 1955 г., посланной Шолохову.
V. Биография Н.И. Глушкова после 1956 года.
После 1956 года в биографии Н.И. Глушкова происходят довольно стремительные изменения. Википедия , правда без ссылок на источники, сообщает, что работа учителем Глушкова продолжалась до 1956 года. Затем "преподавал историю русской литературы и различные спецкурсы в ряде российских вузов, главным образом, в Кубанском и Ростовском университетах, где заведовал кафедрами литературы (1977—1992)". Там же: "Защитил канадидатскую диссертацию на тему: «Художественные очерки В.Овечкина» (1961); докторскую — «Русский советский очерк. Жанровая специфика, типология, вопросы истории» (1974). Итак, Глушков оставляет после 1956 г. работу школьного учителя, через 5 лет защищает кандидатскую диссертацию. Большая часть его дальнейшей жизни будет проведена уже не на родной Кубани, а в Ростове, где в 1977-1992 г. заведует кафедрой советской литературы в Ростовском университете. Именно в Ростовской области влияние М.А. Шолохова было наиболее значительно.
Странным образом начало нового, в основном ростовского этапа в жизни Н.И. Глушкова - переход к научной работе филолога - совпадает с выходом "Судьбы человека". При этом обстоятельства знакомства Глушкова с Шолоховым не афишируются. Более того, даже сам факт знакомства напрямую не упоминается, строго говоря неизвестно точно, было ли само это знакомтство. Хотя доверительный и не лишенный иронии тон дарственной надписи Глушкова на его книге "Очерк в русской литературе" , подаренной Шолохову в 1966 г., не оставляет особых сомнений в том, что то знакомство уже к 1966 г. имело место: "«М.А. Шолохову, писателю и коллеге по РГУ, которого ожидают на его кафедре (дождутся ли?..) См. стр. 14, 20-23, 72-74. 14/IV-66. С любовью. Глушков» https://www.sholokhov.ru/museum/News/2023/n4016/ .
VI. Предварительные выводы.
Представляется очевидным, что рукопись Н.И. Глушкова 1945-1955 годов использовалась при написании рассказа "Судьба человека." На это указывают следующие обстоятельства:
декларированный странный отказ в письме Глушкову знакомиться с рукописью на столь якобы интересующую Шолохова после 1946 г. и особенно в 1955-56 гг. тему;
после этого довольно быстрая публикация "Судьбы человека",
очевидные заимстования из рукописи Глушкова в "Судьбе человека";
резкое изменение биографии Глушкова после 1956 г.
Очевидно, что рукопись Глушкова, возможно не сразу, но привлекла внимание Шолохова и/или его окружения; дальнейшие контакты с Н.И. Глушковым по этому поводу осуществлялись уже без явных документальных следов. Вероятно, что первичный текст был написан Н.И. Глушковым, целый ряд деталей в двух текстах указывает на это; как минимум материал Глушкова использовался при работе над "Судьбой человека".
При этом выводы о том, что Николай Глушков является единственным автором "Судьбы человека" нам кажутся пока преждевременными. Более того, по литературным достоинствам роман Глушкова более чем скромен и существенно уступает все же довольно профессиональному уровню "Судьбы человека". В "Судьбе человека" видны черты более профессионального авторства.
Рукопись Глушкова, вероятно, не была единственным источником идей для рассказа. Так, усыновление беспризорного мальчика имеет явную аналогию с эпизодом из только что вышедшего (в 1955 году) фильма "Дело Румянцева" - персонаж фильма (тоже шофер!, его сыграл Геннадий Юхтин) берет в качестве брата мальчика, потерявшего родителей . На эту деталь внимание автора этих строк обратил Зеев Бар-Селла.
Н.И. Глушков получает после 1956 г. статус ученого-филолога, переезжает из Краснодарского края в Ростов, но навсегда отказывается от попыток писать прозу и тем более опубликовать роман. Обида из-за последнего обстоятельства, видимо, не покидала его до конца жизни.
В этой связи привлекает внимание личность литературного секретаря Шолохова в 50-е годы Федора Шахмагонова, уже тогда самостоятельного прозаика, опубликовавшего роман "Тихие затоны" (1954 г.). Впоследствии, в 60-80-е годы Шахмагонов опубликовал большое число исторических романов и повестей, а также произведений детективно-шпионского жанра, в том числе в соавторстве с отставными сотрудниками КГБ (например, опубликованная в типичном для таких произведений месте - журнале "Огонек" - повесть "Invicta", соавтор Е. Зотов). (Отметим, что преемник Шахмагонова как секретаря Шолохова Анатолий Соколов был уже не просто связан с КГБ, а являлся штатным сотрудником - до работы в Вешенской работал в управлении охраны КГБ, а после - комендантом здания СЭВ в Москве, см.Вячеслав Огрызко, "Знаменитости без глянца", М., Литературная Россия, 2022, с. 571-572; "Шолоховская энциклпедия" , с. 785). Последние годы жизни Ф. Ф. Шахмагонов (1923-2014) жил у дочери в Бельгии. Некоторые его высказывания тех лет далеки от традиционой апологетики Шолохова и его авторства. Вдова Шахмагонова, проживающая в Бельгии, в телефонном разговоре с исследователем "Тихого Дона" А.Ю. Черновым сообщила со слов покойного супруга о том, что материалы Ф.Д. Крюкова были у Шолохова https://nestoriana.wordpress.com/2016/04/05/shahmagonova/ . Дополнительные сведения о Шахмагонове и Шолохове см. также на сайте Андрея Чернова https://nestoriana.wordpress.com/2019/06/18/td_mitrohina/.
Возвращаясь к "Судьбе человека" - Ф. Шахмагонов в соавторстве со старым редактором Шолохова, сотрудником "Правды" Ю. Лукиным стал сценаристом фильма "Судьба человека" 1959 г. (а затем и экранизации "Поднятой целины"). Странным в этой связи выглядят слова Шахмагонова: "мне довелось исполнять обязанности его секретаря. Упаси Бог думать, что эти обязанности были каким-либо образом связаны с его творчеством. Ему нужен был помощник , который разбирался бы с потоком писем к нему и как к писателю, и как к депутату как к последней инстанции, где можно было найти справедливость" (Шахмагонов Ф.Ф., "Бремя "Тихого Дона", "Молодая гвардия, 1997, № 5, с. 14; цит. по ШЭ, с. 1017). Однако сценарии фильмов по Шолохову - разве не связаны непосредственно с его творчеством? Почему же Шахмагонов объявляет себя каким-то канцеляристом при Шолохове? Как и в случае с Н. Глушковым, упомянувшим о "плагиате" в предисловии к своей книге, мы видим, что тема несамостоятельности творчества Шолохова продолжает десятилетиями незримо витать даже над его сотрудниками и защитниками.
***
В заключение перечислим возможные основные направления дальнейшего изучения авторства "Судьбы человека".
а) Текстология романа Н.И. Глушкова и рассказа "Судьба человека". В том числе обращение к полному тексту романа Глушкова, изданного , как сказано выше, все же с некоторой редактурой 2000-х годов.
б) Прояснение биографии Н.И. Глушкова:
обстоятельства перехода от работы учителем к научной карьере,
переезды из Краснодарского края в Ростов и обратно, возвращение в Ростов.
обстоятельства знакомства с М.А. Шолоховым, если оно вообще имело место.
в) Федор Шахмагонов: книги, биография, возможный архив.
Свидетельство о публикации №223121101180
Интересно.
Сейчас же можно узнать, одной рукой написаны или разными разные произведения? Проводились такие исследования?
С уважением,
Александр Карасёв 14.02.2024 15:52 Заявить о нарушении
Если обида - как раз логично было разоблачение Шолохова, а не наоборот - правки, отдаляющие текст от "Судбы человека".
Александр Карасёв 14.02.2024 16:11 Заявить о нарушении
Общепризнанных однозначных методов определения авторства нет. Есть разные исследования по статистическим характеристикам, но декларируемыуе результаты бывают в обе стороны.
Алексей Неклюдов 15.02.2024 14:52 Заявить о нарушении
Есть стилистически, языковые особенности. Один часто начинает предложение с "А", другой - с "И". Словарный запас. Своеобразие знаков препинания. Длинна предложений.
Александр Карасёв 15.02.2024 17:48 Заявить о нарушении
Как с понимаю, СЧ - прозведение не выдающееся. Такая литературная поделка. Выполнить её мог любой профессиональный литератор. Вроде того же секретаря Шолохова.
Александр Карасёв 15.02.2024 20:00 Заявить о нарушении
Александр Карасёв 15.02.2024 20:09 Заявить о нарушении
По Шахмагонову - я начал было смотреть его тексты, но пошел пока по легкому пути - по чекистко-шпионским повестям. Что-то читал еще студентом, что-то прочитал впервые. Попутно обнаружилось, что авторы таких книг подворовывают идеи друг у друга. Шахмагонов, например, взял в повести "Инвикта" (1968 г.) в чистом виде идею из экранизации 1965 г. книги "Акваланги на дне" - шпион высаживается в нейтральных водах с иностранного корабля, с аквалангом подплывает к советскому пляжу, всплывает, выходит среди купающихся на берег, на пляже сообщник уже оставил для него одежду, он одевается и отправляется по своим шпионским делам. Некоторую пикантность для нас этому заимствованию придает актер, играющий шпиона. Идея обретения (вымышленного) сына в СЧ навеяна фильмом "Дело Румянцева", вышедшим за год до СЧ. Мальчика из детдома берет в качестве брата шофер, которого играет Геннадий Юхтин. Ну и, как возможно Вы помните, шпиона в "Аквалангах..." играет Геннадий Юхтин. Можно предположить ход рассуждений Шахмагонова. Персонаж Юхтина из "ДР" подсказал когда-то идею усыновления для СЧ. А недавно Юхтин же сыграл шпиона. Вот и еще идея, для шпионской книжки. Возможно это уже конспирология :)
Надо смотреть другие, в частности, исторические романы Шахмагонова . Первый роман у него вышел до СЧ - в 1955 г. , возможно на него обратить внимание особенно. Но пока отложил все это.
Алексей Неклюдов 16.02.2024 16:00 Заявить о нарушении
Александр Карасёв 17.02.2024 11:43 Заявить о нарушении
Александр Карасёв 29.04.2024 14:11 Заявить о нарушении