et la revolution s eteignent. часть 2

Деревянные ступени под ногами тихонько поскрипывали. Стараясь не шуметь, мужчина спустился на первый этаж. Идей, куда в такую рань мог убежать больной и обиженный Максим, пока не было. Потому Арман осторожно выглянул в смежную столовую и огляделся. Пустующая комната еще окутана предрассветным мраком, а вот через приоткрытую дверь кухни просачивалась тусклая полоса света.

Закралась губительно-сладкая надежда.

– «Может, я все же смогу достать вино? На кухне найдется пару лишних капель.»

И в такт его мыслям дверь раскрылась шире. В проеме показалась молоденькая служанка с заставленным подносом. Хозяева дома просыпались рано. Возможно, она несет завтрак кому-то из них?

Выклянчить алкоголь у прислуги и раньше получалось. Арман, поняв, что предоставился прекрасный шанс, обошел столовую, заходя с другого входа, чтобы не сталкиваться напрямую. Девушка тем временем неспеша направлялась в сторону лестницы. И натянув свою самую обворожительную улыбку, мужчина окликнул.

– Мадмуазель! – та вздрогнула и, застыв в центре столовой, обернулась. – Прошу подождите.

Нагнал за несколько шагов и, когда вблизи в полумраке лик его стал более различим, ее испуг сменился изумлением, смешанным с подобием восхищения.

– Гражданин Мирабо?

Сыграв удивление, он хлопнул ресницами.

– Разве мы встречались прежде?

– Как же не знать Ангела Правосудия? – не уверенная, как лучше поступить, девушка сделала неуклюжий реверанс, держа поднос в одной из рук.

– Я глубоко польщен, что меня узнают столь прекрасные девушки. – бегло осмотрев содержимое подноса, с трепетом приметил фужер с алкоголем. – А вы, полагаю, одна из дочерей Дюпле?

Служанка смущенно улыбнулась, уводя взгляд в сторону.

– Что вы, я обычная прислуга.

Направились дальше, продолжая диалог.
 
– Ах, прошу простить, но вы выглядите так благородно для обычной служанки.

Она, переполненная плохо сдерживаемым восторгом, нервно хихикнула.

– Прошу, прекратите меня смущать. – спустя мгновение опомнилась, - А что же вы тут делаете?

По приближению к выходу они замедли шаг. Мирабо, добродушно улыбнувшись, ответил.

– Ох, это долгая история, но вам расскажу. – пропустил девушку вперед и вышел в коридор следом, – Мы с Робеспьером хотели обсудить кое-что важное, сами понимаете, – та активно закивала, ловя каждое слово, – Но он отлучился, заверив, что скоро вернется. Только вот, что-то так и нет его. Вы случайно не встречали?

Остановились у лестницы.

– Господин Робеспьер? Не уверена, но кажется я видела кого-то совсем недавно… – она повернулась в сторону двора, а Мирабо легким движением снял фужер с подноса, спрятав руку с ним за спиной девушки. – …прошел мимо ателье. – она вновь посмотрела на мужчину, – Но не уверена, кто это был.

– Вы оказали мне колоссальную помощь, мадемуазель. – манерно поцеловал ее руку, – Что ж, не смею больше задерживать.

Покрасневшая служанка смогла только кивнуть в ответ. И нехотя направилась на второй этаж, от потрясения даже не заметив пропажи.

– «А этот день, может, и не такой плохой.» – подумалось Арману, пока он вдыхал пряный запах, вращая вино в бокале, – «Жаль, красное.» – выглянув во двор, он скептически покосился на ателье. – «Что ему там делать?» – вместе с тем пришло понимание, что Робеспьер мог уйти в свою приемную.

Конечно, в приемную. Куда еще?

Тем временем в узком дворике мелькнул силуэт. Арман шмыгнул обратно и скрылся в столовой. Нужно пройти через нее, потом через гостиную. Но он не успел пересечь и половины комнаты, как его вдруг окликнули.

– Арман!

Звонкий, полный строгости с примесью раздражения голос эхом разошелся по просторному помещению. Тот закатил глаза и развернулся, одаривая хозяйку дома той же приторно-невинной улыбкой.

– Мадам Дюпле, рад видеть вас.

От откровенной лжи брови женщины поползли вверх.

– Вижу, ты себя здесь уже как дома чувствуешь. – скрестив руки на груди, она огляделась по сторонам с непривычной осторожностью, что-то выглядывая. – Сен-Жюст ушел, почему ты еще тут?

– Уйдет Робеспьер, уйду и я.

Мирабо заметил панику в ее глазах. Пытаясь скрыть эмоции, Франсуаза с пренебрежением кивнула на фужер, который тот все еще небрежно раскачивал в руке.

– Это бокал Мориса.

– В самом деле? – с притворным сожалением он опустил взгляд на нетронутое вино, – Как печально, я же так хотел забрать его с собой.

– Не ёрничай и поставь на стол немедленно.

Арман утомленно посмотрел сквозь женщину. Ему не было дела до ее придирок, от одного ее вида тошнило. Потому он, молча развернувшись, пошел прочь из комнаты. Нужно найти Робеспьера. Мадам Дюпле едва не задыхаясь от ярости, выкрикнула ему в спину:

– Стой! То, что я ради Максима пускаю тебя в СВОЙ дом, не значит, что ты можешь разгуливать когда и где вздумается!

Но мужчина внимания на тирады не обратил, как ни в чем ни бывало залпом опустошая бокал в качестве моральной компенсации за бестолковый разговор.

– Не смей игнорировать меня, мерзавец! – Франсуаза на каблуках понеслась следом.
 
Она была глубоко убеждена, что пускать этого дьявола к Робеспьеру нельзя. Считала его общество опасным, от того губительным для такого светлого человека. Он не достоин. Мерзкий, грубый, хитрый, бесчеловечный. Нет, не достоин. Но Максимилиан неустанно находился под его влиянием. Почему? Он же прекрасно видел всю гниль этого жалкого человека.

Мирабо, чувствуя ее всепоглощающую ненависть, замедлился, позволив догнать. Женщина нещадно впилась ногтями в плечо, в глубине души надеясь, что хоть на секунду ему стало больно.

– Господин Робеспьер тебя не ждет. Уходи. – оттянула, вынуждая развернуться, и он поддался вновь. – Сейчас же! Прочь из моего…! 

Мадам Дюпле замолкла, когда острие клинка грубо уткнулось в ее грудную клетку.

– Если так, я предпочту услышать это лично от него. – надменно-ровный и холодный тон напугал. Арман без капли жалости надавил сильнее, заставляя даму отступить. – Франсуаза, пойми, я – не Шарлотта. Если ты будешь продолжать попытки рассорить нас с Максимом, я отрежу тебе голову.

Острая сталь поползла вверх к горлу. В этот раз он говорил серьезно, и сомнений в том не было. Жестокий монстр. И ответить ему нечем.

– Ведешь себя как бессовестная скотина! – мадам прослезилась и с силой сжала челюсти.

Специально говорила на повышенных тонах, в надежде что Робеспьер, чья приемная находилась буквально в паре десятке метров, услышит. Она была готова даже напороться на меч, лишь бы только выставить этого ужасного человека в глазах Максима абсолютным злом. Может, тогда он наконец поймет.

– А ты - как истерично-фанатичная буржуа. Я не скрываю свое истинное я за добродетелью. Кто из нас хуже?

– На что намекаешь, изверг, – чуть ли не рыча, она схватилась за лезвие, – Обвиняешь меня? В лицемерии и корысти? В предательстве?

– Я ни о чем конкретном не сказал, ты сама пришла к ответу. – его лукавая улыбка взбесила еще больше, хотя казалось бы…

– Ты…! – Франсуаза отпихнула меч, полоснув по ладони, – Я вызываю охрану, – погрубевшим голосом пригрозила, указывая пальцем на него, затем на дверь, – И тебя выставляют отсюда в эту же секунду!

Порез неприятно жгло, кровь потекла по кисти, крупными каплями падая на пол.

– Ты говоришь это постоянно. – с долей разочарования отозвался Арман, убирая меч, – Однако, я все еще был и оставался здесь. Придумай что-то новое. Завтра расскажешь.

Он небрежно бросил пустой бокал, который до сих пор держал в левой руке, на диван. Беспомощность мадам Дюпле вызывала только презрительную жалость. Мирабо хотел было наконец уйти, но женщина упрямо пошла за ним.

– Я сказала, ты к нему не пойдешь. – только она схватила его за предплечье, как оба замерли, заметив наблюдавшего за ними Робеспьера.

– Вы закончили? – грозный и измотанный, он застыл в проеме комнаты прижавшись плечом к дверной раме, – Арман, сколько тебя ждать?

– Уже бегу, мой господин, – последнее слово он выделил, топорно кланяясь хозяйке дома. – Было приятно пообщаться с вами, мадам.

Затем помчался к Робеспьеру, а та лишь потерянно прижала раненную ладонь к груди, пачкая светлое платье.

– Но Максим…

Мужчина поднял руку, призывая замолчать.

– Франсуаза, у меня нет времени. Извольте не втягивать меня в ваши лишенные разума разборки. – дождавшись, когда Арман пройдет в приемную, он закрыл дверь.

Мадам Дюпле какое-то время простояла недвижно. Не могла смириться с поражением. Не могла допустить того, что… ради кого? Это чудовище ему важнее? Робеспьер отрекся от родной сестры в разы быстрее. Страшно и то, что она не могла никак избавиться от вездесущего Мирабо. Ему невозможно было даже запретить ступать на порог их дома. Охрана у входа всегда его пропускала, ведь их нанял Робеспьер. Они знали Армана и уговаривать их уловками бесполезно. Франсуаза пыталась, но мужчины отвечали коротко: «Робеспьер прикажет – пускать не будем». А Максим не прикажет. Да и был ли смысл? Этот гад ведь тогда через окно к нему залезет.
Две взволнованные служанки прибежали на шум, хоть и запоздало.

– Мадам, что-то случилось?

Та обернулась, ненароком демонстрируя окровавленную руку и заляпанное платье. Что вызвало панику.

– Что с вами?!

– Вы порезались?!

Они подбежали к Дюпле, обеспокоенно оглядывая на наличие заметных ран, но та отогнала их как назойливых мух.

– Все со мной нормально. – вырвав из рук служанки свою, женщина направилась к выходу.

– Но как же?

И отмахнулась, раздраженно бросая.

– Лучше приберите здесь.

С этими словами она покинула комнату, сжимая и разжимая дрожащую ладонь.






примечание: данный рассказ сугубо фантазия автора. здесь присутствуют вымышленные персонажи и события, не происходившие в реальности.


Рецензии