Ее звали Элис. ч. 2 Время любить гл. 6

     После ужина, убирая посуду, Бэлла снова заговорила про Альберта.

- Давай обсудим способы, которые помогут тебе получить сына Правителя. Мужчина любит глазами - ты должна поразить его внешне. Потом ушами - твой ум должен его удивить, но не насторожить, поэтому рассказывать о самодвижущихся механизмах не стоит. И уж потом желудком - ну с этим у тебя все в порядке. Выполнив эти три условия, руку и сердце ты получаешь в подарок. Поэтому, завтра едем с тобой купаться на озеро, тем более и платье твое надо постирать. А потом, на днях, когда будет ярмарка в Алленштайне, съездите с Филиппом в городок прикупить тебе что-нибудь красивое и полезное.

Лиза, оставив посуду, бросилась ей на шею, но потом отстранилась и воскликнула: «А на что же я это красивое и полезное буду покупать? У вас денег и так негусто, и я не буду их тратить на себя». Бэлла, немного помолчав, ответила : «У Элис осталось некоторое приданое, которое ей оставил один… ее поклонник. Я, думаю, ты вправе им распорядиться по-своему. Ведь ей же досталось твое имущество и твой отец, наконец. А твой отец, как я понимаю, дорогого стоит. Он, это - очевидно, тоже готовил тебя к чему-то подобному, что мы с тобой здесь и пытаемся осуществить».

После такого трудного и насыщенного дня Лиза заснула, едва коснувшись головой подушки. Только один сон пришел к ней. Легкий и воздушный. Мама и Курт в белых одеждах бежали по цветущему лугу, держась за руки. Лиза улыбнулась во сне, вздохнула, перевернулась на другой бок и больше сны ее не беспокоили. Элис тоже спала. Тихо, спокойно, без снов. Ведь прошлого уже не было, а будущее еще не родилось.

Утром Фред зашел в палату Элис с пакетами в руках, и поставив их пол, сказал: «Привет. Тебя сегодня выписывают». Элис, непонимающе, встала с кровати: «Что мне надо делать?»

- Я тебе одежду привез, посмотри, подходит или нет.

«Я не понимаю, а где та одежда, в которой я была?» –тихо спросила девушка. «Та - безнадежно испорчена, ее выбросили. Я старался подобрать такую же, ведь я не знаю, что тебе нравится» - оправдывался Фред. «Хорошо я сейчас оденусь, а дальше что?» - Элис посмотрела на молодого человека широко открытыми глазами. Тот, не отводя взгляда, ответил: «А дальше мы поедем к отцу Лизы». Элис села обратно на кровать и, закрыв лицо руками, некоторое время молчала а потом решилась.

- Ты хочешь отдать меня чужому, незнакомому мне мужчине?

- Да что ты такое говоришь и, вообще, как ты могла такое подумать. Я.. я..не хочу, и не собираюсь тебя кому-то отдавать. И вообще, ты не вещь.., если что. Но сейчас нам необходимо с ним встретится и … прояснить ситуацию.

« Нам? - Элис бросилась к Фреду и схватила его за лацканы куртки-то есть я буду не одна с ним встречаться?»

- Конечно, глупая, разве я тебя отпущу одну? Разве я могу?

Он обнял девушку и прижал к груди: «Даже не думай об этом». Они еще постояли молча, обнявшись.

- Все, одевайся, я жду тебя на выходе.

Элис вернулась к зеркалу, поправила волосы. Так бы и стояла с ним, стояла, никуда не ходила. Но надо, так надо. Ведь и правда, нужно этому Лизиному родственнику рассказать, что случилось. Вот только поверит ли он? Элис открыла пакеты и стала, с любопытством, разбирать вещи. Вещи хорошие, добротные. Все как раз по размеру. Даже обувь, такая легкая и красивая. Элис с удовольствием посмотрела на себя в зеркало. Так, перевяжем волосы, как показывала Лиза. Все ей нравилось. Она открыла дверь и вышла из палаты. Фрэд стоял у окна, и, скрестив руки на груди, ждал ее. Взгляд его, из озабоченного стал удивленным, радостным и восхищенным одновременно. Он подбежал и, обняв девушку за плечи, повел оформлять документы на выписку. А после они поехали перекусить в маленькое уютное кафе. Элис вошла, крепко держа руку молодого человека. Ей все помещения пока казались страшными и угрожающими. Фрэд заказал эклер и кофе и, подвинув их девушке, сказал: «Пробуй, это вкусно». Элис с любопытством откусила кусочек лакомства и не смогла остановиться. «Еще?» - спрашивал взгляд Фрэда. «Да» - отвечал взгляд Элис. На третьем эклере Фред взял девушку за руку и прошептал: «Тебе с непривычки может быть плохо». На что та ответила: «А вдруг я больше никогда этого не попробую».

- Глупая, успокойся, я всегда буду тебя сюда водить.

- Честно? Тогда, и правда, больше не буду.

Лиза проснулась. Тихо. Почти. Какие-то глухие звуки раздавались с первого этажа. Она, стараясь не шуметь, прошла и заглянула в кухню. Маргарита сидела за столом и играла большой деревянной ложкой. Бэлла готовила ржаное тесто. «Сейчас я тоже приду, подожди меня» - крикнула девушка и побежала умываться. Поплескавшись в холодной воде, прополоскав рот - надо спросить все же, как они чистят зубы – и, растеревшись докрасна, чтобы взбодриться, Лиза вернулась на кухню.

- А что ты делаешь?

- Сегодня хлебный день, обычно его начинает кухарка, но сегодня приходится мне. Заводим тесто, потом ставим выпекаться. Все просто.

- Давай заведем сегодня еще одно тесто. Дрожжи уже готовы, видишь, как пузырятся. Берем пшеничную муку, оливковое масло и соль. Смотри, смешиваем муку и соль, заливаем дрожжи и немного масла и замешиваем тесто, не липнущее к рукам. Кладем его в горшок, чуть смазанный маслом. Накрываем чистой тряпочкой и оставляем в теплом месте на некоторое время. А у тебя как дела с хлебом? Можно тебя попросить сформировать штучек шесть маленьких, вот с эту чашку хлебцев. Да, ну хорошо. Пойду тогда в огород? Или может за ежевикой?

- Иди лучше посиди с Маргаритой, а то Филипп уехал рано утром, что-то случилось в деревне, а он все-же лекарь, назначенный Правителем.

- Тогда можно я завтрак приготовлю нам и Маргарите.

- Конечно, но если только без печки, она занята. Вот только вода в большом чайнике горячая.

Лиза взяла девочку на руки, приговаривая: «Пойдем скорее с тетей, будем с тобой играть, приготовим маме и тете завтрак. Ну и тебе, конечно, тоже». Она вышла в обеденный зал и, подойдя к очагу, решила готовить завтрак здесь. Посадив малышку за большой стол, быстро принесла немного дров , и покопавшись в кармашках платья, достала остатки спичечного коробка. «Есть еще порох в пороховницах» - сказала она, поджигая бересту, в уложенной кладке дров. Огонь занялся.

-Ну пойдем, моя хорошая, за чайником и кастрюлькой.

И они с девочкой, топая, пошли в кухню. Девочке игра с топаньем нравилась. Она громко смеялась. Взяв чайник и найдя маленький горшочек, Лиза с девочкой вернулись.

-Вот, давай, поставим чайник греться, а ты мне покажешь где живут курочки?

Маргарита с радостью закивала головой. Принеся из курятника несколько яиц, Лиза помыла их водой из чайника и поставила вариться в горшочке.

- А теперь мы с тобой полетим за молоком , творогом и маслом.

«Да, еще бы, за кофе куда-нибудь залететь» - размечталась девушка. И зацепив девочку, так, что та приняла положение птицы, они полетели в кладовую. Девочка визжала от удовольствия. Бэлла с удивлением и улыбкой смотрела им вслед. В кладовой Лиза быстро нашла творог, сливки и масло в горшочках. И, нагрузившись, медленно понесли все это в обеденный зал. Маргарита важно несла масло. «Садись и охраняй» - сказала Лиза, посадив девочку обратно за стол: «Я сейчас принесу чашки и будем с тобою есть». Выйдя в огород, она нарвала немного зелени и, вернувшись в кухню, спросила: «Мама писала в дневнике, что цикорий сушила и пила вместо кофе, не встречала, случайно, у нее такой корешок? Жутко кофе хочется». Бэлла кивнула головой: «Сейчас последние хлебцы поставлю и приду». Лиза вернулась, неся нож, чашки, ложки и кружки. Яйца сварились. Лиза почистила их и нарезала половинками. Добавила в творог нарезанную зелень, немного соли и сливок, все смешала. И села ждать Бэллу. Маргарита тянула руки к красивой еде, а Бэлла все не шла. Наконец послышались ее шаги, и она вошла, держа в руках какую-то коробочку.

- Вот посмотри, может это тебя интересует.

Лиза открыла коробочку и вдохнула запах. Ммм, не кофе, конечно, но хоть что-то отдаленно напоминающее.

- А кофейник или турка?

- Ты смеешься что ли? Откуда у нас эти только тебе известные предметы. А маленький чайник есть на кухне.

Лиза побежала туда и услышала в след: «И хлеб захвати». Наконец, сварив себе кофе из цикория, добавив сливки, пила его, наслаждаясь вкусом завтрака: вареным яйцом, хлебом с творогом и зеленью. Бэлла тоже ела со вкусом. И даже попросила налить и ей кофе. Но он ее не впечатлил, необычно, но ничего особенного. Закончив с завтраком, Лиза вернулась на кухню, чтобы проверить тесто. Бэлла вынимала из печи последние буханочки.

- Вот смотри, наше тесто поднялось, то есть увеличилось в размерах. Обминаем его, от краев к центру, запомнила? И оставляем еще постоять немного. А пока можно делать начинку.

Бэлла кивнула головой.

- Возьмем капусту, рыбу и творог. Вода еще есть горячая? Давай задвинем это небольшой горшок, чтобы вода закипела. Пойду за остальным.

Девушка спустилась в огород и нашла небольшой кочан капусты. Маловат, конечно, но что делать, не ждать же осени. Так еще лук, масло и мед в кладовой. Все.

- Внимание, начинаем. Берем капусту и мелко режем ножом. Опускаем в кипящую воду и даем покипеть очень недолго, несколько минут. А ложка с дырками у вас есть? Ну может что-то вынимаете из горшков, чтобы без жидкости. Да, такая подойдет. Вынимаем капусту и выкладываем куда-нибудь, вот в эту чашку, например. Туда же добавляем нарезанные вареные яйца, соль и сливочное масло. На, попробуй, должно быть вкусно. Все, одна начинка готова. Теперь творог смешиваем с сырым яйцом и медом. Если бы у вас был изюм - это высушенный виноград, то можно было добавить и его. Еще одна начинка. И теперь рыба. Она у нас отмокает вон в том горшочке. Достаем, еще раз промываем. И нарезаем небольшими кусочками. Потом режем лук вот так, полукольцами. Ну все , начинки отодвигаем. Теперь тесто, остальное все точно как у вас. Присыпаем стол мукой. Делим тесто на несколько частей, у нас пять. Раскатываем одну часть, вот так, без лишнего нажима. Видишь, какое тесто, мягкое и податливое, поэтому слишком на него давить не надо. Берем аккуратно и выкладываем на противень или на очень большую сковороду. Чуть смазываем его оливковым маслом, самую капельку. Вот положили один пласт, теперь выкладываем начинку.Потом следующий пласт теста сверху. И защипываем по краям. Пусть стоит - достаивает. Теперь следующий пирог- с рыбой. Делаем все то же самое, только на пласт сначала укладываем рыбу, не солим, сверху нарезанный лук. Сбрызгиваем оливковым маслом , вот так. Закрываем пластом теста. И в середине делаем маленькую дырочку, чтобы рыба и лук выпускали пар при выпечке. Ну и творожная ватрушка. Теперь только один пласт. Сверху выкладываем творожную начинку, делаем бортики, чтобы начинка не стекла и не выпала. И сверху заливаем разболтанным сырым яйцом, распределяя его по всей поверхности творога. Расстоявшиеся пироги тоже можно смазать яйцом, для красивого цвета. Но мы смажем только оливковым маслом, и цвет тоже будет хороший. Все, можно отправлять в печь, и идти к козам.

Бэлла с Маргаритой с удовольствием смотрели за манипуляциями Лизы. Маргарите доставались какие-нибудь части начинки на дегустацию, а Бэлла еще и принимала активное участие в приготовлении и выкладывании начинок, а также в задвигании большого противня с двумя пирогами и одной сковороды. Она старалась запоминать все, что говорит и показывает Лиза. Но надо потом все повторить самостоятельно под Лизиным присмотром. Пока они кормили кур и доили коз, носили и процеживали молоко, пироги были готовы.

- Теперь очень важный момент. Вытаскиваем пироги, смотри, какие они румяные получились. Аккуратно снимаем их можно на стол, но лучше на доски, и смазываем еще раз теплым молоком. У ватрушки только краешки. И закрываем их чистым полотенцем или тканью. Пусть отдыхают. А когда мы поедем на озеро?

Поездка на озеро была настоящим праздником. Бэлла с дочкой ехали на возке, запряженной осликом, а Лиза осмелилась и оседлала Маркон, вторую лошадь из конюшни. Маркон сначала настороженно отнеслась к новому человеку, гладящему его гриву, но после пары морковок успокоилась. А через некоторое время уже шла с удовольствием мелкой рысью. После тракта они свернули на еле заметную дорожку и подъехали к озеру. «Как здесь красиво!» - воскликнула Лиза. Небольшая песчаная отмель, живописные берега, заросшие цветущими и благоухающими травами. И несколько часов прошли незаметно. Девушки мыли животных, потом стирали платья, мылись и плескались сами. Маргарита сидела на берегу и с удовольствием за всем наблюдала. Бэлла нарвала ей разных цветов, и девочка с интересом их перебирала, потом заснула на душистом снопике. «Травница растет» - пояснила она Лизе, показывая на спящую дочь. Животные отдыхали и щипали траву, платья сохли, девушки лежали на теплом песке. «А как мы объясним всем, что Элис вдруг заговорила на иностранных языках и вообще приобрела другие знания, которых у нее не было? » - вдруг возник у Лизы вопрос. Бэлла помолчала и ответила: «Да, об этом я не подумала. Ну давай, найдем какое-нибудь объяснение».

- Пойду, поброжу в лесу, подумаю.

Лиза встала и направилась к ближайшему леску. Бродя между деревьев, она вспоминала дневники мамы, что та тоже здесь гуляла. Все повторяется. И грибы она тоже здесь находила. И она видит… какие-то. Да это же лисички, и как много. Внезапно ее озарило. Набрав лисичек, сколько поместилось в руках и подоле нижней рубашки, она побежала обратно. Вывалив грибы на траву, она сняла рубашку и стала ее полоскать. Бэлла, глядя на голую спину девушки, спросила : «Ты что, упала в лужу?»

-Это лисички, очень вкусные, но очень грязные. Надо сполоснуть рубашку, пока мох и трава не въелись.

Бэлла протянула ей платок: «На укройся, пока рубашка сохнет». Лиза сделала из платка импровизированный лиф купальника и села рядом: «Я придумала». Бэлла тоже села и приготовилась слушать.

- Лет сто пятьдесят назад была война между Францией и Англией. Столетняя. Шла она с переменным успехом, но англичане все чаще разоряли землю Франции. Народ ждал чуда и освобождения от грабежей и набегов. И чудо явилось в лице Орлеанской девы. Это была дочь, то ли богатого крестьянина, то ли обедневшего дворянина Жанна. Ей в поле явились Архангел Михаил, Екатерина Александрийская и Маргарита Антиохийская. Они сказали девушке, что ее предназначение спасти Францию и короля. В соседнем городке, как ни странно, Жанне, сразу поверили. Выделили ей отряд рыцарей, дали доспехи и коня. Вот так, хрупкая девушка, сразу же, без всякой подготовки, научилась ездить на коне и сражаться в доспехах, не хуже любого рыцаря. Ну и дальше пошло все также весело и интересно. Она, как заправский полководец, возглавила целую армию, освободила Орлеан и принца, а потом помогла ему взойти на французский престол. Но коварные англичане захватили её в плен и посадили в тюрьму. Её пытали, допрашивали, а потом обвинили в ереси и сожгли на костре, словно ведьму. Вот такая ее история. Ну а в нашей истории очень много параллелей.

- Много чего?

- Сложные понятия нужно объяснять просто - так говорил наш преподаватель физики. Протяни руку и посвети слегка. Видишь, свет твоих пальцев идет ровными непересекающимися полосами. Это и есть параллели.

- Ну теперь все понятно…

- Так вот. Мы с мамой, так получилось, идем одной дорогой, но каждая своим путем. Если мы в параллель включим Жанну - Деву Орлеанскую, то есть возможность дойти до нужного места, и все смерти не были напрасными.

- А-а, все, я поняла. Сейчас к тебе кто-то явится, и все изменения в Элис станут вполне объяснимыми.

- Почему сейчас?

- А когда же? Я Марку и кухарке сказала, что мы поехали на озеро. Здесь кроме нас никого нет. Мы с Маргаритой спали, а к тебе пришла … сейчас подожди… Святая Урсула… и, наложив на голову твою свои руки, одарила тебя знаниями.

- Слушай, Бэлла, у тебя голова работает, как королевский совет. Прекрасное предложение. Так и сделаем. Как Святая Урсула выглядит, конечно, никто воотчию не видел.

- Да, ее мощи давно захоронены в Кельнской церкви, и она как раз заботится о воспитании девушек.

- Здорово! Мы все придумали.

Лиза вскочила, вбежала в воду и поднырнув, быстро поплыла к середине озера. Бэлла стояла и, смотря на нее, качала головой: «Такая же отчаянная, как Элис. Только Филиппа нужно предупредить о внезапном явлении святой. Зато кухарке можно уже и выздороветь. Ведь Элис после чудесной встречи может сильно измениться, и значит, ничего не будет странным». И она начала собирать просохшие платья. Обратно они ехали весело, и Лиза, верхом, пела песню о ветре. «А ну-ка песню нам пропой веселый ветер, веселый ветер, веселый ветер. Моря и горы ты обшарил все на свете и все на свете песенки слыхал. Спой нам, ветер, про дикие горы, Про глубокие тайны морей. Про птичьи разговоры, Про синие просторы, Про смелых и больших людей! Кто привык за победу бороться, С нами вместе пускай запоет: Кто весел - тот смеется, Кто хочет - тот добьется, Кто ищет - тот всегда найдет!»


Рецензии