О термине Montiberica Sarmatia

О термине MONTIBERICA_SARMATIA


В процессе написания статей, мы постоянно сталвиваемся со скудным лексиконои русского языка, не отвечающим должным образом точным и ёмким характеристикам. Все термины, представленные в русском языке словно умышленно скомпонованны так, чтобы максимально, если можно так выразиться, сбивать прицел, вставлять палки в колёса.

Мы всякий раз с трудом находим нужный и общеприянятый термин в русском языке. Русский язык вообще предлогает какие-то совершенно неадекватные термины.

1. Когда мы используем термин "северокавказские языки", то автоматически вступаем на скользскую тропу, так как реально такая языковая семья не доказана, это Старостин С.А. её конструировал. Он своим единоличным решением упразднил существовавший в СССР термин ИБЕРИЙСКО-КАВКАЗСКИЕ языки и предложил взамен, грубо выражаясь - чушь собачью, откровенную химеру.

2. АЛАРОДИИ. Этот термин предложил Старотин С.А. Его значение: нахско-дагестанские языки + хурро-урартские + диаухи, гутии. При этом, Старстин С.А. скрыл, что термин применялся задолго до него. Так, например, в литературе, вышедшей из под пера нацистских историков в эпоху гитлеровской Германии этот термин уже был в ходу. Но "алародии" - мизерный, малоизвестный народец вблизи от Чёрного моря. Зачем он нам и где древними авторами указывается, что они именно тот Кавказ, который представляют нахско-дагестанские народы? Просто взято с потолка alarodioi и предложено для расширенного понятия "нахско-дагестанская группа".

3. ЧЕРКЕСЫ. Термин, взятый из языка пехлеви (ЧЕРИ-КАЬС) и получивший со временем грандиозное распространение. Он представлен в том числе в монгольском (ЦЕРЕГ) и тюркских языках. Изначальный смысл- "вооружённый человек, парамилитэри, ополчение". В эпоху Османской империи это было общим наименованием всех северокавказцев. Но так как царизм не оказался в обоьщённо названии северокавказце, то этих "черкесов" в Росси произвольным путём закрепили за адыгами, хотя изначально, это не адыги.


В настоящее время все эти термины затасканы и малопригодны для употребления. для Античного мира локализация нахско-дагестанских народов никакой трудности не представляла, в отличии, скажем, от России, Белоруссии или Украины. Достаточночно было произнести Terra Sarmatia, Vercanium mare (Земля Сарматия, "Волчье", т.е. Каспийское море). Кроме того,им было известно и древнегреческое Kaukasos. По-крайней мере, более-менее образованным римлянам и грекам дислокация нахско-дагестанских народов стала бы понятной. Пускаться в пространные объяснения бы не пришлось.

Мы предлогаем бойкотировать Старостинские и прочие выдумки и подобрать максимально точный термин. Мы исходим здесь из понятия "Горный (Верхний) Кавказ" как отправную точку. Но дело в том, что картвельские языки, вопреки Старостину С.А. имеют типологические сходства с нахско-дагестанскими. Этого у них ни Старостину,ни Николаеву, ни кому-то другим не отнять. Кроме того, генетические следы нахско-дагестанских народов представлены в Грузии.

MONTIBERIA -испанский термин, означающий "Горная Иберия", сама же Иберия прочно увязана с ДОИНДОЕВРОПЕЙСКИМ населением. Термин MONTIBERIA как бы занят, поэтому можно его использовать в следующих вариантах: MONTIBERIA-CAUCASUS, MONTIBERIA-SARMATIA. Не нужно ничего переводить на русский или какой-то другой язык,когда нет необходимости в уточнении. Если всё же такая необходимость назревает, то тогда можно уточнить, что это Кавказ или даже Сарматия, а не испанская Иберия. В увязке с Сарматией Азиатской, т.е. включая горы и северокавказские степи, мы получим удобное уточнение дислокации.

Термин - однозначно приемлимый для произношения и лёгок для запоминания. С другой стороны, он не даёт возможности нагло перетянуть нахско-дагестанские языки в сторону "пляжных мальчиков" (Абхазия) и пр. Но вот провести условную линию в сторону соседней Грузии можно. Да, это Кавказская Иберия и даже "обарены" античных источников и все те, кто так или иначе обладал языковым или генетическим родством с нахско-дагестанскими народами. А "алародии" уводит нас в район турецкого Трабзона и грузинского (аджарского) Батума. Всё это имело бы смысл, если бы кто-то доказал связь нахских и дагестанских языков с этой территорией. Но таких данных не существует.

MONTIBERICA-SARMATIA - будет означать строго т.н. палеокавказские языки, культуру, происхождение и вообще всё подобного содержания в Северокавказском регионе. MONTIBERICA-CAUCASUS - "хурро-кавказцы", всё что связано с наследием нахско-дагестанских народов как на Северном Кавказе, так и в Закавказье.

Ни у кого никакого разрешения спрашивать не следует и ни с кем советоваться не нужно. Просто ввести этот термин де-факто и отстаивать. Если грузины пожелают присоединиться в это сообщество со своими собственными языками- никаких возражений с нашей стороны нет. Мы признаём наличие типологического родства нахско-дагестанских языков с картвельскими. На прямой вопрос "что означает этот термин?" можно дать краткий ответ: "палеокавказские языки Северо-Восточного Кавказа", включая как современные так и древние, Короче, это - ГОРСКО-КАВКАЗСКИЕ ЯЗЫКИ НАХСКО-ДАГЕСТАНСКОГО ТИПА КАК ЖИВЫЕ,ТАК И ВЫМЕРШИЕ.

Естественно, все в этой палитре абсолютно равны- нет никаких более правильных, более кавказских языков и пр. Например, лезгины под этой условной крышей могут продолжить свою культурно-просветительскую работу - MONTIBERICA-LEZGISTAN. Здесь всё верно расставлено. Термин понятен практически любому носителю германских, романских языков. Так, всем станет ясным, что речь идёт 1. о жителях гор или выходцах с гор; 2. что это языки/народы древние доиндоевропейские.

Заранее оповещаем, что да, это именно мы предложили, но ничего против не имеем,если этот термин будет запущен в оборот безо всякой ссылки на нас. Это для всех нахско-дагестанских народов. И в наших же общих долгосрочных интересах.

До сих пор нам постоянно приходилось применять чисто условные обозначения и то постоянно корректировать, оповещать, что мы конкретно имеем ввиду. В результате нередко складывалась странная картина - то Кавказ, то Монголия, то кетский язык. Сюда же приходилось вставлять индоевропейский лексический материал. Всё это на самом деле - единый лексический корпус, имеющийся в нахско-дагестанских языках и характерный для них. Он в целом указывает как-бы на группировку типа киммерийцев. И на этих или схожих языках должны были говорить в том числе на равнине.

В самом же термине SAURMAT/SARMAT компонент -mat слабно представлен в иранских языках и он должен выводить на нахско-дагестанско-монгольское "схожий, похожий". На кого и чего он похож сигнализирует первый компонент saur-, sar-. Не исключено, что это всё же что-то вроде "ящер", "дракон". Этот конкретный язык до нас не дошёл. Мы лишь знаем, что в древнегреческом saur "ящерица". Ну, сарматы слишком часто сами педалировали эту тему и своим защитным вооружением и штандартами. Даже здесь мы вынужденно использовали громоздкое словосочетание "нахско-дагестанско-монгольское". Нас такая ситуация не устраивает постоянно указывать "северо-восточно-кавказские" или "нахско-дагестанские". Должен быть термин по-проще. А как записывать то или иное языковое явление, характерное как для нахско-дагестанских, так и парамонгольских языков?

Как это всё объединить в одно словосочетание? "Алародии" в данном случае нас не устраивает.Причём здесь вообще некие "алародии" ( толком никому не ясные) и монголы? Гораздо легче в самом начале статьи определиться, что автором будет использован термин montiberian, под которым читатели должны понимать объединение носителей нахских и дагестанских языков. 


Рецензии