Бхагавад-гита. Глава 15. Стихотворный перевод

Глава 15
Йога Наивысшего

Шри Бхагаван сказал:
15.1    Вверх корнями, вниз ветвями
Древо , что считают вечным.
Его листья – чханда  – метры,
его зная – Веды знают.

15.2    Вниз и вверх свои он ветви распростёр,
что от гун идут; объекты чувств – ростки.
Книзу корни продолжают в рост идти,
кармой связывая в мире средь людей.

15.3    Образ этот невозможно здесь постичь –
ни основы, ни начала, ни конца .
Корни мощные Ашваттхи подрубив
непривязанности крепким топором,

15.4    нужно следовать Пути, идти туда,
возвращенья нет откуда никогда,
в Вечном Пуруше прибежище обресть, –
от Кого издревле мир произошёл.

15.5    Спесь, привязанность, изъяны победив,
в знаньи Атмана, желаний отстранясь,
двойственности счастья-горя не держась ,
без неведенья в тот вечный мир идут.

15.6    Там ни Солнце не сияет,
ни Луна, огонь не светит.
Кто дошёл – тот безвозвратен.
Там есть Дом Мой наивысший.
15.7    Часть Моя в сей мир живущих –
джива  вечная приходит,
к ней чувств органы, шестой – ум
привлекаются природой.

15.8    Принимая это тело,
покидая ли, Ишвара
забирает их, подобно
ветру, что уносит запах.

15.9    Ухом, глазом и касаньем
носом, языком – всем этим,
овладев умом, Он опыт
от объектов чувств вкушает.

15.10    Он уходит, пребывает,
наслаждаясь гун слияньем.
Он неведеньем не видим,
видим мудрости очами.

15.11    Йогины – те, подвизаясь,
Его видят в своей сути.
Те ж, чей слаб ум, подвизаясь,
не способны Его видеть.

15.12    То сиянье, что от Солнца
освещает мир вселенной,
свет Луны, огня сиянье –
знай их как Моё сиянье.

15.13    В землю Я, войдя, живым всем
существам дарую силу ,
став Луной, даю растеньям
жизни сок, что их питает.
15.14 Став огнём пищеварения,
находясь в телах живущих
с вдохом-выдохом сливаясь,
пищу ем  четырёх видов .

15.15    В каждом сердце пребывающий – Я есть.
Память, знание, рассудок – от Меня.
Я – то, что через все Веды познают,
Я – Творец Веданты , Я же – Вед знаток.

15.16 Два Пуруши  в мире этом:
бренный и неразрушимый.
Бренный – существа живые,
Нерушимый – неизменен.

15.17 Есть иной Пуруша – Высший,
Запредельный – Параматман.
Он пронзает все три мира,
Держит , целостен, Ишвара.

15.18 Бренному Я запределен,
Нерушимого Я выше,
потому Я в мире, в Ведах
чествуюсь Пурушоттамой .

15.19 Кто Меня, не заблуждаясь,
знает, как Пурушоттаму, –
знает всё; Меня восхвалит
существом своим, Бхарата.

15.20 Кто сокрытое ученье,
сказанное Мной, постигнет,
станет мудрым, совершенным
в действиях, что делать должно.


Рецензии