Христиане связаны с Христом или с крестом?
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.(Деяния 26:28)
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.(1Петра 4:16)
Многие люди уверены в том, что происхождение слова «христиане» связано с Иисусом Христом – личность которого описана в христианской книге под греческим названием «Библия» - «Собрание книг», а точнее в книге Деяний Апостолов Христа. Но так ли это на самом деле? С чем связано в действительности слово "христиане", с Христом или с крестом? Давайте разбираться!
Чтобы понять, насколько можно доверять этому единственному отрывку в Библии, в котором используется слово «христиане», исследуем другие слова вышеприведенного отрывка из Библии.
Первое на что стоит обратить внимание что «Христос» это греческое, а не русское слово. Переводчики не перевели его специально, а сохранили в русскоязычных переводах, чтобы ввести людей в заблуждение, позволив им увидеть своими глазами в тексте слова «Христос» и «христиане», которые выглядят, как однокоренные.
Однако, видимость часто бывает обманчивой. Если вы внимательно прочитаете другие места Нового завета, то обнаружите, что во всех остальных местах ученики Христа называются на русском языке «Христовы», а не «христиане». И таких мест в Синодальном переводе Библии не одно и не два, а тринадцать.
Таким образом, мы встречаем слово «христиане», только в трех местах Библии – книге Деяний 11:26, Деяния 26:28 и 1Петра 4:16. И это обстоятельство наталкивает нас на мысль о том, что слово «христиане» это апокрифическая вставка позднего времени, которой не могло быть в настоящем, а не измененном тексте Нового завета. Ранее там стояло слово Христовы, что в переводе с греческого отзначает "Люди, помазанные святым духом Йеховах Бога".
вы же — Христовы, а Христос — Божий (сын Йеховах Бога)
ХРИСТОВЫ —1Коринфянам 3:23
Симфония для Библии: https://bible.by/symphony/word/21/710/
И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей. Марка 9:41
ХРИСТОВЫ — Симфония для Библии: https://bible.by/symphony/word/21/710/
А в словаре значений греческих слов Стронга написано: В греческом Новом Завете используется слово с номером:
G5547 — Христос
Христос (буквально Помазанный силой духа правды Йеховах Бога, соответствует еврейскому — Мессия). ХРИСТОВЫ — Помазанники Йеховах Бога. Симфония для Библии: https://bible.by/symphony/word/21/710/
Если перевести слово «Христос» на русский язык, то оно означает «Помазанник духом Бога», или "Сын Божий" напоминает нам о том, что Йехошуа, читается Йешуа, сын плотника из израильского колена Йехуды, читается Иуды, получил дар святого духа Йеховах Бога. Но на еврейском языке, на котором говорил сам Христос и его апостолы-евреи, слово «Христос» соответствует слову «Мессия». Поэтому в Еврейском Новом завете Давида Стерна текст Деяния 20:26 записан так:
и найдя его, он привёл его в Антиохию. Целый год они собирались в общине и учили немалое число людей. Именно в Антиохии ученики впервые были названы "мессианскими".
Деяния апостолов 11:26 — Деян 11:26: https://bible.by/verse/44/11/26/
На современном русском языке, слово «мессианские» звучит как «миссионеры». Слово «Миссионер» - это член религиозной группы, который направляется в определенный район с целью продвижения своей веры. А поскольку апостолы Христа Варнава и Саул, именуемый греками как Павел, прибыли в Антиохию для продвижения веры в Йеховах Бога, то есть веры в Бога евреев, который сделал Йехошуа своим Помазанником-Христом-Мессией, то всех учеников стали называть «Мессионерами» или по-гречески «Христовыми», как указано в 13 других местах Нового завета. Однако, религиозными учителям раннего христианства очень захотелось вписать слово «христиане» в Библию, чтобы с ее помощью вводить людей в заблуждение, утверждением, что название «христиане» записано в Библии и произошло от слова «Христос». Поэтому они легким движением руки совершили подмену слова «Христовы», по-еврески «Мессианские», на выгодное для обмана людей слово «христиане».
Но почему религиозным учителям христианства, так хотелось заменить слово «христиане» в Библии, там где было записано "Христовы", то есть люди, помазанные силой правды Йеховах Бога? Все дело в том, что первоначально Христианами, а точнее Крестьянами, называли земледельцев, которые возделывали землю в окрестностях Поклонных крестов. Кресты солнечного Бога, от которого полностью зависела вся жизнь земледельцев, древние язычники ставили для поклонения Богу – Солнцу. В разных народах Богу Солнца язычники присваивали разные имена. В древнем Египте его звали Амон-Ра, в Вавилоне его звали Набу, а в древнем Ханаане Бога креста называли Ваалои или Господом небесным, древние кельты называли его Езус или Исус. Древние германцы - готы называли Бога Солнца и земледелия Тором и сочетали его с серпом Бога собирающего урожай, Богом времени Хроносом.
Язычники нередко видели на небе солнечный крест, или даже несколько крестов, в виде солнечного гало, которое связано с преломлением солнечных лучей на кристаллах льда высокой облачности. Земледельцы считали это божьим знамением, посылаемым им для хорошего урожая. Поэтому земледельцы, поклоняющиеся Богу Тору делали деревянные и каменные кресты и устанавливали их в центре своих полей, на высоких холмах, или на вершинах гор, на берегах озер и рек, на перекрестках дорог. Если вы бывали в Европе, то вы несомненно видели такие кресты, на перекрестках дорог, которые особенно сильно распространены в Германии и Австрии. Впрочем, после разрушения СССР, в котором люди поклонялись изображению Звезды Бога Ремфана, поклонные кресты Бога земледелия и солнца стали устанавливать и в России.
Языческий крест на символике идолов СССР так же изображался в виде молота Бога Тора, объединенного с серпом Бога Хроноса. Поэтому и в христианстве распятие Христа состоит из креста-молота Бога Тора, в котором "подножка в ногах этого Бога является серпом Бога Хроноса, Бога определяющего время сбора урожая земедельцами. Поэтому атеистическим государством СССР считают лишь люди, не понимающие религиозной сути учения Маркса-Ленина, как и христианство, позаимствованного у древних язычников, поклоняющихся Богу солнца и земледелия Тору и Богу времени Хроносу. На самом деле рабочий на известной скульптуре Мухина "Рабочий и колхозница" это Бог Тор и Бог Хронос, изображенный в виде женщины с серпом.
Неудивительно, что за земледельцами, которые устанавливали поклонные кресты Бога солнца и плодородия Ваала-Тора, вскоре закрепилось название «крестьяне».
Именно это слово и соблазнило религиозных вождей раннего христианства, вставить слово «крестьяне» в Новый завет, изменив первую букву «К» на «Х», чтобы оно казалось образованным от греческого слова «Христос». Ведь обмануть людей, которые любят ложь, приятную слуху, настолько, что готовы признавать ложь за правду, совсем не трудно. Не так ли?
Но было бы странно, если бы Бог Библии, открывший свое имя только одному древнему народу Израиля, не предсказал, что христианство создано лжеучителями и лжепророками, которые оклевещут правдивое учение Христа, и как слепые поводыри поведут ослепленных лжеучениями людей в погибель. Вот как это пророчество записал Кифа – апостол Петр, которого Христос назвал камнем-основанием для своего Небесного собрания священников, прославляющих святое имя Йеховах Бога:
1 Как были лжепророки в народе Израиля, так и у вас будут лжеучители, которые введут ложные учения и, отвергая искупившего их Христа, сами навлекут на себя скорую погибель. 2 Но очень многие последуют их разврату, и через них путь правды Христа будет в поругании. 3 И из любви к деньгам религиозные учителя будут уловлять вас льстивыми словами. Но суд им давно готов, и погибель их не дремлет. (2-е Петра 2:1-3)
Став Богом нынешнего века, как об этом записано во 2 Коринфянам 4:4 невидимый Дьявол-Лжец позаботился о создании ложных идеологий для управдения человечеством с помощью лжи и обмана. С помощью предсказанных антихристов, которые подобно волкам в овечьих одеждах собрали людей, как баранов в свои христианские стада, Дьявол создал не только языческие религии, но и христианство, а позже на его обломках и коммунизм, как поклонение кресту-молоту Бога Тора и серпу-нижней перекладине на кресте Бога Хроноса.
Свидетельство о публикации №223121500923