Посторонним вход запрещен?

                Как-то к супруге в школу пришла семья мигрантов – выходцев  из Средней Азии. Они с недавних пор живут в России, работают здесь и хотят дочь определить в русскую школу. Их желание – перевести ребенка на семейное обучение. Что это такое? Дочь будет учиться дома, получать, так сказать, образование в кругу семьи. Но вот зачеты и экзамены ей все равно придется сдавать в школе. Это надо для того, чтобы ее аттестовали и переводили в следующие классы. Причем, девочка совсем не говорит по-русски. Супруга, занимающая пост завуча, пыталась объяснить, что неплохо было бы дочери, даже при таком раскладе, выучить русский язык, хотя бы на уровне разговорного. Ведь проходить аттестацию ей придется на государственном языке. Упрямый родитель уверяет ее, что никаких проблем не будет, ведь у дочери есть переводчик. На что супруга, слегка обалдевшая от такой наглости, встает в позу и разъясняет, что не допустит на экзамен в школу никаких посторонних лиц, пусть даже и квалифицированного переводчика. Так что, держать ответ дочери перед лицом комиссии придется самой. Отец девочки сначала не понимает о чем речь, потом извиняется, и говорит, что не совсем правильно объяснил, а имел ввиду электронного переводчика, в общем, того, что в телефоне. Оба смеются, а потом приходят к консенсусу.


Рецензии