Высокомерие и английскость

Английский стих такой английский, когда вместо рифмы, схожие слова, но дают смысл, который со временем показывает, - философию английского слова.

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

И ведь ни слова как в русской поэзии. В прочем, глаголы свойственны английской литературе.

Как говорит мой друг, любитель Англии, - Анатолий, - Шекспир в этом молодец, только кто не любит глаголы, просто распространяет слова о том, чем что считает, когда глагол о том, что думает.

Думать и считать в стихах - понятие уничижительное.


Рецензии