Читаем Евангелие с художниками. Варавва. Очерк 8

Предыдущий очерк  http://proza.ru/2023/03/02/1896 «Понтий Пилат». Окончание

Коллаж автора.

Фото 1 на коллаже – И.И Глазунов «Распни его», 1994г. Холст, масло. Размер: 2021х 1400 px или 165х384. Находится в Храме Христа Спасителя, Москва.
Фото 2 – Варавва – кадр из фильма Мела Гибсона «Страсти Христовы», 2004г.  Фрагмент. В роли Вараввы актёр Пьетро Сарубби.
Фото 3 – кадр из фильма «Страсти Христовы». Понтий Пилат предлагает отпустить Иисуса. Спасителя играет Джеймс Кэвизел; Пилата – Кристо Шопов.
Фото 4 – Варавва - кадр из фильма, фрагмент.

                - Распни его! – орала толпа, -  смерть Ему!
                а отпусти нам Варавву!» (Лук. 23, 18).
                Пилат повторяет попытку спасти Иисуса:
                «…Хотите ли, отпущу вам Царя
                Иудейского? Тогда опять закричали все,
                говоря: - не Его, но Варавву» (Иоанн. 18,
                39-40)

                Читая эти строки Евангелия, мы испытываем чувство острой несправедливости. Как могло произойти, что разбойника и убийцу Варавву спасли, а праведника осудили на смерть?

                В Евангелии Варавва упоминается только в эпизоде суда над Иисусом Христом и в последующем повествовании участия не принимает. Однако не думаю, что в Евангелии есть случайные персонажи.
                Разбойник Варавва возникает на страницах Нового Завета 14 нисана 33 г. в конце суда над Господом Иисусом Христом. Причём распоряжение привести на суд "известного узника" (Матф.27:16) даёт пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат. То есть он был приведён, как последний аргумент для сравнения  содеянного с учётом традиции отпуска одного приговорённого к смерти. Пилат был уверен, что народ не помилует убийцу, но он ошибся!

                Варавва упоминается во всех четырёх текстах Нового Завета и хотя интересующие нас события из жизни Иисуса  излагаются в разных вариантах, эпизод освобождения Вараввы передан практически одинаково.
                Неистовая толпа перед дворцом Понтия Пилата требовала осуждения на смерть именно Иисуса.
                На картине нашего современника художника Ивана Глазунова (не путайте с его отцом, народным художником СССР Ильёй Сергеевичем Глазуновым) «Распни его» изображён сюжет из Евангелия - суд Пилата (фото 1 на коллаже)
                - "Правитель (Пилат) сказал: какое же зло сделал Он? Но они ещё сильнее кричали: да будет распят. Пилат, видя, что ничто не помогает, а смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: не виновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы. И, отвечая, весь народ сказал: кровь Его на нас и на детях наших" (Мф 27:23–25).
                Многие художники обращались к теме римского суда над Иисусом Христом. Я писал о них в седьмом очерке (7.1):  http://proza.ru/2023/01/07/587, но картина И.И. Глазунова «Распни его» дышит таким драматическим противостоянием Иисуса Христа и собравшейся толпы евреев, которого, на мой взгляд, не сыщешь ни на одном полотне!
                Иисус, опустив голову, со связанными позади руками, в багряном плаще стоит на помосте,* трагически возвышаясь над собравшейся толпой. Над ними проплывают свинцовые облака, усиливая впечатление неотвратимости фатальной катастрофы.
                Понтий Пилат и римские воины расположены в отдалении. Народ внизу беснуется. В агрессивном  крике раскрыты рты. В левом углу картины даже ребёнок, поднятый отцом, поддерживает общий настрой толпы. Размахивая палками, руки собравшихся угрожающе тянутся к Христу и, кажется, только присутствие римских легионеров сдерживает толпу от неправедного  самосуда.
                - Распни его, - орёт толпа Пилату, - смерть ему! А нам отпусти Варавву! - Он изображён на картине со связанными руками с шапкой чёрных волос и бородой справа перед крайним легионером за слугой с белой повязкой на голове, держащий свод римских законов, с помощью которых Пилат хотел доказать невиновность бродячего философа. Сам Пилат  - крепкий, матёрый воин, сурово, но с сочувствием смотрит на Иисуса. В правой руке он сжимает письмо своей жены Клавдии Прокулы, в котором она просит его помиловать Христа**.
                Именно эта беснующаяся толпа у ног Иисуса на картине «царапает душу». Она вызывает неприятие потому, что художник прочитал Евангелие буквально: « Распни его, распни, а кровь Его на нас и на детях наших»! Эта фраза из Евангелия породила мнение о вине евреев в смерти Спасителя, забывая о том, что Иисус тоже был евреем, и не евреями в этой толпе были одни римляне. Можно рассуждать о более глубоком смысле изображённого на картине. Пусть искусствоведы и читатель «поломают» голову  - я со своей стороны уже размышляю над этим сюжетом не один день! Вот уж правду говорят, что «от любви до ненависти один шаг»: ещё совсем недавно тот же народ восторженно встречал Иисуса пальмовыми ветками при въезде в вечный город и вдруг воспылал к нему звериной ненавистью.
                Однако несправедливость происходящего налицо. Картина пробуждает совесть людей и горе от неоправданной агрессии и жестокости.

                «Варавву! Отпусти нам Варавву!» - требовала толпа, и когда, наконец, Пилат отпускает Варавву (фото 2 и 4 на коллаже), тот, не произнося ни слова, мгновенно растворяется в народе под ликующие крики.
                При размышлениях о происходящем у меня возникло неоднозначное впечатление. Попытаемся разобраться вместе с читателем. Для этого по теме очерка, я считаю, надо ответить на следующие вопросы:
- Кто такой преступник Варавва, осуждённый на смерть, и что                известно о нём и его семье?
- За какое преступление он был осуждён на казнь? Были ли у него сообщники?
-  Почему евреи, собравшиеся на месте римского суда, обрекли на смерть Иисуса и спасли разбойника Варавву? Каковы причины ненависти толпы евреев?
- Из Евангелия мы знаем, что преступников было четверо. Кто они и почему только Иисуса судили римским судом?
- Существовала ли в действительности традиция  или обычай отпуска преступника на праздники  (это иудейская традиция, обычай или римский закон)?
- Действительно ли осуждение на смерть Иисуса Христа явилось причиной антисемитизма?

1. Кто такой Варавва
                Варавва (арам; др.-греч.) - библейский персонаж, преступник, освобождённый Понтием Пилатом по требованию толпы.
                Имя Варавва на древнеарамейском языке звучит как Бар-Абба, что означает сын, и «абба» - отец. То есть сын отца. Кто такой отец и кем он был - неизвестно. В ряде поздних греческих рукописей Евангелия от Матфея Варавву называют «Иисус Варавва» - так утверждал Ориге;н Адама;нт  (Древний Рим, ок 185- ок 253гг н.э.), греческий христианский теолог, философ, учёный; основатель библейской филологии, основоположник оригенизма, и, наконец, автор термина «Богочеловек» (учение Оригена признано церковью еретическим).                 В его время большинство евангельских текстов содержало именно такую форму имени. Многие исследователи признают, что это есть первоначальная форма имени Вараввы, которую затем сократили, чтобы не путать с личным именем Христа.
                Известный русский библеист А.П. Лопухин*** (1852-1904гг),  автор трёхтомной «Библии Допухина, профессор сравнительного богословия  полагает, что «Варавва был иудеем и вышел из народа.(!)
                Прочитав эту фразу, я подумал, что от такого умного человека, как Лопухин, этого не ожидал. «Вышли мы все из народа»! И то, что Варавва был иудеем – предположение не очень смелое!  Лопухин продолжает:
«Вряд ли Варавва есть личное имя разбойника. Скорее всего, "Варавва" - это его прозвище. Очень возможно, что личным именем Вараввы было имя "Иисус" (не путать с личным именем Христа! - сноска Лопухина). Во многих древних кодексах (в том числе и в почитаемом православными сиро-синайском кодексе) в Евангелии от Матфея "известный узник" называется как "Иисус Варавва". В пользу прозвища "работает" этимология слова "Варавва". Это слово очевидно искусственного происхождения (видимо, неологизм). Ибо "склеено" из двух других слов ("вар" + "авва" = "Варавва"), принадлежащих не к одному, а к разным языкам. Еврейское слово "вар" ("бар") в переводе означает "сын". В Новом Завете мы помним Вартимея, сына Тимеева (Мар.10:46); Вариисуса, волхва (Деян.13:6); Варнаву, спутника ап. Павла. Греческое слово "авва" означает "отец". У евангелиста Марка Иисус Христос вопиет в Гефсиманском саду: "Авва Отче!" (Мар.14:36). Итак, слово "Варавва" в переводе означает «сын отца»».
                Что же означало прозвище "сын отца" в Иудее I века? Блаженный Иероним Стридонский (Римская империя, ок 345 или 347 – ок 419 или 420гг), создатель канонического латинского текста Библии (получившего впоследствии название Вульгата (лат. Vulgata))  связывает это прозвище с идеей раввината (собрание, судилище раввинов). Святой отец апеллирует к апокрифическому Евангелию от евреев, где "Варавва" понимается не как «сын отца», а как «сын их учителя». Таким образом, если следовать смыслу прозвища, Варавва оказывается или претендентом на звание бродячего раввина,  или, скорее всего и точнее, сына раввина.
                Таким образом, можно с уверенностью предположить, что Варавву звали Иисусом, или точнее ИешуаБарабба: такое упоминание встречается в рукописях от Матфея. Исследователи соглашаются, что имя могло быть сокращено, чтобы не путать его с Христом. Имя «Иисус» среди иудеев не было редким, оно неоднократно встречается в библейских текстах и до Христа (Иисус Навин, Иисус-первосвященник, Иисус Сирахов и др.). Возможно, отец Вараввы был раввином. Большего не удалось узнать из доступных мне источников.

                И самое главное: чем занимался и чем известен Варавва?
                В Евангелии он «известный узник» называемый Варавва (Мф, 27:16); У Марка он: «Тогда был в узах некто по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство» (Мк, 15-7). У Луки – Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство (Лк, 29:19). Иоанн называет его просто «разбойником» (Ин, 18:40).
                Ещё о Варавве есть упоминание в Книге деяний святых апостолов. Пётр сообщает: «Но вы от Святого и Праведного отреклись и просили даровать вам человека убийцу» (Деян, 3:14)

                Таким образом, чем занимался Варавва нам не известно, зато из текста Евангелия мы знаем, что он не был вором или бандитом, а являлся повстанцем (мятежником), которого посадили в темницу за мятеж против римлян, оккупировавших родину евреев. При его задержании, убегая, он убил ножом (кинжалом) одного из противостоящих ему людей. Кто участвовал в задержании и кого именно убил Варавва неизвестно.
                Зная о состоянии общества в древней Иудее, можно предположить, что Варавва являлся предводителем одной из боевых групп партии зелотов****, которая боролась с римскими захватчиками и их пособниками (сборщиков налогов), лишивших евреев самостоятельности. Зелоты находились на нелегальном положении и пользовались уважением еврейских патриотов. Даже один из двенадцати учеников Христа, Симон Кананит, раньше входил в эту партию (Лк, 6:15; Деян. 1:13).  Чаще всего его называли Симоном Зелотом.
               
Продолжение:  http://proza.ru/2024/01/02/1601


Примечания:

* Археологические исследования говорят, что перед воротами дворца Ирода, где располагалась римская претория (временная резиденция римских наместников в Иудее) существовал обширный двор, на котором находилась мозаичная площадка с надписью S.P.Q.R.  («Сенат и граждане Рима» - я писал об этой аббревиатуре в очерке о Понтие Пилате), извещающей, что тут правит Римский суд.
                На площадке возвышался каменный помост (по-гречески лифостротон, габбета по-арамейски и гаввафа по-еврейски), с  судейским креслом. На эту площадку по законам иудаизма первосвященник мог ступить, не оскверняя себя, о чём повествовал Иоанн.
                И.Глазунов изобразил деревянный помост и стоящих на нём Понтия Пилата со свитой и легионерами – так «увидел» художник место суда в римской претории. У других художников, например, Антонио Чизери или Михай Мункачи (http://proza.ru/2023/01/07/587) суд Пилата происходил на балконе дворца.

** Клавдия Прокула появляется в Евангельской истории всего один раз - во время судебного процесса над Господом (Мф. 27:19).
                Когда Пилат уже сидел в судейском кресле, его жена послала ему записку: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него».

***Александр Павлович Лопухин Библейская история Ветхого и Нового Заветов ISBN 978-5-9922-0271-7 Издательство «АДЬФА-КНИГА» 2008г.

****Зелоты – политическое движение в иудаизме времён второго храма первого века, призывающий к восстанию против Римской империи. В их составе существовало радикальное звено сикариев (кинжальщиков), которое наводило ужас на римлян и их пособников из еврейского населения. Они использовали террористические методы. Варавва, скорее всего, был в их числе и возглавлял одну из групп сикариев.

Автор благодарен В. Теняеву за помощь в редактировании очерка.


Рецензии
Вадим Анатольевич, добрый вечер. Очень интересно и познавательно. Многие ли задумывались кто такой Варавва. Разбойник и убийца. А ваш скрупулёзный труд подвёл к размышлениям о повстанцах, о возможном предводительстве и о том, что толпа просила именно освободить повстанца, а не просто разбойника. Но, читая эту главу в Евангелие, всегда сердце обливается жалостью: "Что стоило Пилату освободить Иисуса?!" Но Иисус сам понимал: "Никак Я хочу, но как Ты..." Вадим Анатольевич, спасибо! Мне было очень интересно. Картины не менее интересны. С теплом и уважением,

Людмила Алексеева 3   03.01.2024 14:57     Заявить о нарушении
Рад, что понравилось. У меня 4 читателя на эти работы: Теняев, Москалёва, Серенко и Вы! Уже есть продолжение и будет ещё два! Я готов писать такое и для четырёх таких читателей! А начинал ещё летом на даче.

Вадим Гарин   03.01.2024 15:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.