Гаррис Т. 2. Гл. 15. Новый спикер Пил... Ч. 2
_______________________
20 Сэр Стаффорд Генри Норткот (1818—1887) — британский политик-консерватор.
21 Означает политику бессодержательную, безвольную, бесхарактерную.
«Лорд Рэндольф, похоже, заслужил большую похвалу в кругах тори за быстроту и энергичность, с которыми он действовал», — пишет его сын.
Затем последовали переговоры в Килмейнхеме22 и освобождение мистера Парнелла, а в довершение всего убийство в парке Феникс23 лорда Фредерика Кавендиша24 и мистера Берка25. Но увы! Рэндольф серьезно заболел и выбыл из борьбы на полгода. Все говорили, что если бы Рэндольф смог возглавить атаку на Килмейнхемский договор, правительство Гладстона пало бы.
__________________________
22 Тайные переговоры между премьер-министром Гладстоном и главой ирландских националистов Парнеллом, который сидел в 1882 г. в Килмейнхемской тюрьме, об уменьшении через суды арендной земельной платы для 100 тыс. ирландских арендаторов в обмен на прекращение политических волнений. Соглашение было достигнуто, после чего Парнелл вышел на свободу.
23 Одно из самых громких политических убийств XIX в. 6 мая 1882 г. группа радикальных ирландских националистов зарезали хирургическими ножами высших руководителей британской администрации в Ирландии.
24 Лорд Фредерик Чарльз Кавендиш (1836—1882) — британский либеральный политик, близкий премьер-министру Гладстону. Он был назначен главным секретарем Ирландии в мае 1882 года, но был убит через несколько часов после прибытия в Дублин.
25 Томас Генри Берк (1829—1882) — многолетний постоянный заместитель секретаря в ирландском представительстве центральной власти Великобритании, имел прозвище Замковая крыса. Чиновник, особо ненавидимый ирландскими националистами за работу на британский истеблишмент и за руководство на месте британской политикой принуждения во время ирландских волнений 1879—1882 годов.
Вернулся Черчилль в Палату общин с триумфом. Либералам предложили придерживаться партийной дисциплины и принять участие в дебатах о Египте26. Рэндольф сразу же высмеял их «за помощь в качестве немых на похоронах свободы слова». Я привожу это как доказательство его красноречия, хотя сам всегда восхищался его командирским духом, а не его ораторскими талантами. Годы спустя, беседуя с лордом Хартингтоном о карьере Рэндольфа, я отметил, что тот, кого я всегда считал «совестью Палаты общин», согласился со мной в моей оценке Черчилля.
__________________________
26 Имеются ввиду дебаты в парламенте о захвате англичанами во второй половине 1882 г. Суэцкого канала.
Хартингтон рассказал мне о том, как Гладстон был раздражен упорством Черчилля, настаивавшего на строгом наказании Брэдло за его выходки в парламенте.
— Он враг христианства, — сказал как-то Гладстон о Брэло, — но не стыдится использовать религиозные предрассудки других для получения каких-то ничтожных политических преимуществ своим единомышленникам.
— В конце концов, — отметил лорд Хартингтон, — лидеры обеих партий оказались в одном лагере, а большая часть Палаты общин с Рэндольфом во главе — в другом, а это убедило меня в том, что Черчилль оказался стратегом, которому не было равных. И позже никто никогда не руководил Палатой общин так, как он: Рэндольф знал Палату общин лучше, чем она сама себя знала. Как парламентарий он не имел себе равных, даже второго по уму за ним не нашлось.
По ходу нашей первой беседы я распознал в Рэндольфе качества великого руководителя, правда, не так четко, как увидел позже, но достаточно ясно, чтобы признать в нем реинкарнацию особой силы его предка, первого герцога27. В то время он отличался необычайной сердечностью и страстной верой в эффективность ряда реформ, которые я считал малосущественными, но которые он хвалил как чисто английские. Позже я расскажу о Черчилле гораздо больше, но здесь, поскольку стало модным насмехаться над ним, я хочу подчеркнуть, что никто после личного знакомства с ним не мог не признать его воистину великим человеком. Рэндольф Черчилль и Чарльз Парнелл — оба они произвели на меня гораздо более глубокое впечатление, чем тот же Гладстон, хотя последний был во много крат более красноречив, чем они.
___________________________
27 Джон Чёрчилль, 1-й герцог Ма;льборо, князь Миндельгеймский (1650—1722) — английский полководец и политический деятель, генерал-капитан. На протяжении всей своей жизни Черчилль служил пяти монархам. За победы в войне за испанское наследство признан выдающимся английским военачальником. В царствование королевы Анны был самой могущественной политической фигурой Англии и Великобритании. (При королеве Анне было осуществлено официальное объединение Англии и Шотландии в одно государство и провозглашена Великобритания).
В первые годы моего редакторства я познакомился с Александром Мейриком Бродли28, который прославился как защитник Ораби-паши29 и независимости Египта. Именно Бродли представил меня полковнику Барнаби, который тоже был искренним сторонником лорда Рэндольфа Черчилля. Фред Барнаби был еще одной экстраординарной личностью, физически, думаю, лучшим образцом мужественности, который я когда-либо видел. Более шести футов четырех дюймов роста и около сорока семи дюймов в груди. О его физической силе рассказывали бесчисленные истории, и большинство из них, я полагаю, были правдой. Когда он присоединился к конной гвардии, несколько молодых младших офицеров протащили двух ослов через окно в его спальню. Вернувшись домой поздно вечером, Барнаби спокойно взял их по одному под мышку и преспокойно тихонько отнес на улицу. Однажды я видел, как он взял в руки кочергу и согнул пополам.
_______________________________
28 Александр Мейрик Бродли (1847—1916) —британский адвокат и общественный деятель. Прославился как адвокат Ахмеда Ураби после провала восстания Ураби. В истории известен как Бродли-паша.
29 Ахмад Ораби-паша (1842—1911) — один из первых египетских офицеров, получивших военное образование; полковник. В 1881 г. возглавил выступление Каирского гарнизона под лозунгом «Египет для египтян». После бегства хедива Тевфика в 1882 г. фактически власть перешла в руки Ораби-паши. Летом 1882 г. командовал египетской армией в англо-египетской войне, 13 сентября его войска были разбиты при Тель-эль-Кебире, и 15 сентября он был взят в плен англичанами. Приговорён к смертной казни, которая была заменена пожизненной ссылкой на остров Цейлон. В 1901 г. был помилован и вернулся в Египет.
Барнаби был хорош собой — высокий лоб, волевой подбородок, прямой, тяжелый нос и действительно прекрасные, добрые, смеющиеся широко расставленные глаза. Густые темные усы частично скрывали почти всегда улыбающиеся губы. Если бы я встретил его пятнадцатью годами раньше, то, возможно, сделал бы из него героя, потому что Барнаби был не только силен, но и умен. Он свободно общался на полудюжине языков и был полностью лишен снобизма или чванства. Я всегда был благодарен ему за то, что он с ходу так тепло меня принял.
Барнаби открыто обрадовался, узнав, что я прочел его книгу о путешествии в Хиву, и рассказал мне забавную историю, которая не вошла в книгу.
По возвращении в Англию после этой знаменитой «поездки» Барнаби был приглашен на ужин в Виндзор, чтобы рассказать королеве о своих приключениях. Конечно, он подчинился приказу, сел в поезд на вокзале Ватерлоо и крепко заснул. Проснулся только в Бейсингстоке! Ему пришлось уговаривать начальника станции составить специальный поезд, чтобы отправить путешественника обратно в Виндзор.
— Это был самый дорогой ужин, который я когда-либо ел в своей жизни, — с юмором прокомментировал этот инцидент Барнаби.
Однажды мы беседовали с ним о физических упражнениях и развитии мышц. К моему удивлению, Барнаби оказался сторонником умеренности.
— Особенно в молодости, — сказал он, — мы легко можем переусердствовать и развить себе мышцы за счет жизненной энергии. Я не знаю, как это точнее выразить, — продолжал он, — но уверен, что сам я слишком развит. Я не раз замечал, как заурядные парни вызывают страстную любовь прекрасных женщин, в то время как великие спортсмены чаще частого терпят неудачи в любовных делах.
Говорил он это с горечью, и я воспринял его слова как сокровенную исповедь. Признаюсь, я давно узнал эту истину, а позже весь столичный бомонд удостоверился в том, что брак бедного Барнаби был несчастным. И все же не будем забывать, что аристократки Древнего Рима и даже императрицы предпочитали гладиаторов-любовников. Почему?
Барнаби попал в беду, и этот случай проливает определенный свет на английскую аристократию. Один из его друзей-офицеров, капитан, по-моему, имел интрижку с дамой и часто встречался с нею в номерах Темпла30. Однажды Барнаби, направляясь на встречу с Бродли, столкнулся с этим офицером, выходившим из сомнительного дома. Вероятно, он в шутку рассказал Бродли о том, как растерялся застуканный бедолага. А на следующей неделе в «Мире», номинальным редактором которого был Бродли, появилась заметка, предупреждавшая офицера, о котором идет речь, чтобы будучи в Темпле, тот не попадался на глаза некоторым личностям. Офицер немедленно созвал полковых собратьев-офицеров и обвинил Барнаби в том, что тот предатель и клеветник. Барнаби, человек честный и ни в чем не виноватый, мог только сказать в свое оправдание, что не помнит, чтобы где-то упоминал об их встрече. Он просчитался, потому что некий полковник побывал в редакции «Мира», все выяснил, и немного позже, когда принц Эдуард должен был обедать с полком, офицеры уведомили Барнаби, что, если он появится на этой встрече, ни один офицер даже не приблизится к столу. Этот бойкот ранил Барнаби в самое сердце. И он попросил начальство направить его служить в Судан с экспедицией Уолсли на спасение Гордона31.
__________________________
30 Темпл — исторический район Лондона между Флит-стрит и Темзой.
31 Речь идет о Нильской экспедиции 1884—1885 гг. Была направлена для спасения миссии генерал-майора Чарльза Джонса Гордона, заблокированной в Хартуме восставшими махдистами. Экспедиция опоздала на 2 дня. Восставшие захватили город и вырезали более 10 тыс. человек.
Перед отъездом Барнаби пригласил меня на ужин. Я часто обедал с ним и раньше, и всякий раз заслушивался его рассказами. О жизни он знал гораздо больше, чем обычный английский офицер. Даже прочитал три или даже четыре романа. И был весьма восприимчив ко всему прекрасному в искусстве и жизни. Он также был отличным собеседником: рассказывал с тонким юмором… И вообще, был по существу великодушным и щедрым человеком. Я ставлю Фреда Барнаби в один ряд с Диком Бертоном32 — одним из самых благородных людей, которых я знал.
________________________
32 Капитан сэр Риичард Фрээнсис Бёртон, или Бертон (1821—1890) — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат. Прославился своими исследованиями Азии и Африки, а также исключительным знанием различных языков и культур. По некоторым оценкам, Бёртон владел 29 языками, относящимися к различным языковым семьям.
После ужина Барнаби тихо сказал мне, что не собирается возвращаться из Судана живым.
— Забавно, — заметил он, — быть приговоренным к смертной казни. Через месяц или около того я вступлю в великое «Возможно», как, по-моему, Дантон33 называл «неоткрытую страну».
______________________
33 Жорж Жак Дантон (1759—1794) — великий французский революционер.
Я яростно возражал, доказывал, что его жизнь и достижения великого авантюриста представлялись мне во много крат более значительными, чем существование всего офицерского корпуса.
— Я бы отдал всю свору «диких обезьян» и посредственностей, — воскликнул я, — за одну жизнь Барнаби. Ради Бога, возьмите себя в руки и проживите долгую великую судьбу с благородной целью.
— Возможно, вы не знаете, как меня бойкотируют? — вздохнул он.
— Я слышал об этом от Бродли. Но я также слышал, что весьма авторитетный в армии полковник Ральф Вивиан34 поддерживает вас…
________________________
34 Ральф Вивиан (1845—1924).
И все же Барнаби был ранен в самую душу и теперь выплеснул на меня свою так долго сдерживавшуюся тоску.
— Жизнь более сложная игра, чем мы склонны представлять себе в юности, — сказал он. — У кого может быть лучшее начало, чем у меня? Рожденный в замечательной семье, с прекрасным здоровьем, сильный, рослый, не красавец, но все же и не уродливый. Наделенный природной смекалкой, отличной памятью, любовью к приключениям и путешествиям, наконец, искренне готовый использовать на благо людей все свои преимущества. В тридцать пять лет я был приглашен в Виндзор, как человек с незаурядной репутацией в обществе и положением полковника гвардии. И вот в сорок лет без какого-либо повода, без вины я оказался изгоем!.. — говорил он с отчаянием в голосе. — У меня нет никаких шансов на оправдание. Внешнее благополучие лишь усугубляет ситуацию. Слава Богу, я знаю, как умереть!
Лицо его преобразилось, озарилось неукротимой решимостью и радостным мужеством.
— Не говорите так! — воскликнул я, потрясенный повисшим в воздухе холодом смерти. — Я не в силах вас слушать! Это недостойно вас! Это лишено какого-либо здравого смысла. Вы не сделали ничего плохого и тем более намеренно, — продолжал я. — Вы обращаете внимание на игрища банальных идиотов против неординарной личности, добившейся в этой жизни большего, чем они все вместе взятые. Вы обязаны пережить все это, пройти через это, не обращая внимания на злопыхателей. Помните, как сказал Гете: «Когда король выезжает за околицу, деревенские псы лают ему вслед».
Но Барнаби пропустил мои увещевания мимо ушей.
— Если бы дома все было по-другому, — вздохнул он, — я бы попробовал. Но нет, я неудачник, Гаррис. Я везде терпел и терплю неудачу, так что «еще один бой, лучший и последний».
Я ни в чем не могу упрекнуть себя. Я делал все, что было в моих силах. Я спорил с ним, уверял его, что высшее общественное мнение не осуждает его; умолял его не впадать в безумие ради всех нас, кто заботился о нем…
Наконец он прервал меня:
— Жребий брошен. В начале следующей недели экспедиция отправляется в Судан. Я подумаю над тем, что вы сказали. Невзирая ни на что, я бесконечно обязан вам за все. И все же каждый человек, мой друг, должен «смириться со своей судьбой».
Слезы стояли у меня в глазах, и сердце болело, когда мы расставались. Весь мир знает, как благородно Барнаби отдал свою жизнь в битве при Абу-Клеа в Судане. Арабский натиск прорвал британскую оборону, и в следующую минуту махдисты смели бы наш строй, когда гигант Барнаби бросился в брешь и ценою собственной жизни остановил врагов. Едва наш отряд оправился и восстановил строй, истекавший кровью от дюжины колотых ран Барнаби рухнул с арабским копьем в горле. Он спас тысячу жизней и превратил катастрофу в победу.
Беннет Берли35, знаменитый военный корреспондент, написал мне впоследствии, что Барнаби спас «все наши жизни». Когда я читал о его героической смерти, я плакал, как ребенок, но потом подумал: «А ведь его коллеги-офицеры, скорее всего, еще гордятся своим идиотским бойкотом!»
___________________________
35 Беннет Грэм Берли (1840—1914) — шотландский авантюрист; участник гражданской войны в США на стороне Конфедерации, был разведчиком. После поражения сбежал из-под суда. В том же году был нанят военным корреспондентом лондонской газетой «Дейли Телеграф». Героически освещал события войны в Судане, англо-бурские войны, русско-японскую войну. Является прототипом главного героя в романе Редьярда Киплинга «Свет погас».
Для меня истинным героем Судана стал дорогой Фред Барнаби, а не злосчастный Чарльз Гордон. Я никогда особенно не любил китайца Гордона, возможно, потому, что его так превозносили на все лады, осыпая дешевым обожанием тех, кто даже не знал его в лицо. Я взял у него интервью для «Вечерних новостей», когда он приехал из Брюсселя по приказу Гладстона и собирался отправиться в Судан, чтобы освободить гарнизоны, осажденные войсками Махди. Возможно, потому что я не ожидал многого, я почти ничего не получил от него.
По словам Стида36 из «Пэлл-Мэлл Газетт», он был «христианским героем... Воином Христа». Богохульное противоречие в терминах, возможное только в Англии или Америке. Чарльз Гордон был неангличанином в одном отношении: в нем не было абсолютно никакой «стороны». Он был прозрачно прост и искренен. Он тоже был хорош собой, с замечательным, широким и высоким лбом. Но я не обращал внимания на большие лбы, хотя похвала Виктора Гюго способна заразить любого. Гюго тонко заметил, что большой лоб производит почти такое же впечатление, как и пространство неба в пейзаже.
____________________________
36 Уильям Томас Стид (1849—1912) — британский редактор газеты; пионер журналистских расследований. Считается, что он способствовал началу влияния прессы на общественное мнение и государственную политику. Стид погиб при крушении «Титаника».
Свидетельство о публикации №223122001784